Читать онлайн Песнь мечты, автора - Смит Сандра Ли, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Песнь мечты - Смит Сандра Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 10 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Песнь мечты - Смит Сандра Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Песнь мечты - Смит Сандра Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смит Сандра Ли

Песнь мечты

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

Красная пыль поднялась вокруг, когда вертолет приземлился на каменистое русло в стороне от деревьев. Джесс выпрыгнул и повернулся, чтобы помочь Осени, прежде чем она смогла последовать за ним. Фрэнк и Конни показались из облака пыли. Даже в такой пыли Осень сумела прочитать тень тревоги на их лицах.
– Что с остальными? Они живы? – Где Кен?
Оба закричали сразу. Джесс быстро заговорил, что оставшиеся четыре человека в безопасности.
– Пилоты вернутся за ними.
– Я не смогу, – вступил в разговор пилот. Осень посмотрела на него с недоумением.
– О чем вы говорите?
– Наш шеф только что передал по радиостанции: в аэропорту совершено разбойное нападение. Ему как можно скорее нужен вертолет.
Возразить – вот была ее первая мысль.
– Так нельзя. Вам нужно забрать остальных.
Пилот поскреб свою заросшую челюсть и нахмурился.
– Вы правы. Мы не можем оставить их в бедственном положении. Я могу их перетранспортировать в два приема – максимум за час.
– А наш груз? – Она понимала, что просит о невозможном.
– Ни в коем случае. Человеческие жизни – это я еще смогу объяснить своему шефу, но кучу старого хлама – забудьте об этом.
Должно быть, разочарование отразилось на ее лице.
– Послушайте, мне очень жаль, – дотронулся он до ее руки, – но лучше поскорей освободите салон, чтобы я мог лететь.
Она посмотрела на его руку, которая лежала на ее руке, и положила свободную руку поверх его.
– Спасибо вам за помощь, – сказала она, прежде чем спуститься из вертолета, – безопасного полета.
Она отступила назад вместе с Джессом и наблюдала, как вертолет исчезает из виду. Ее внимание привлекло движение в голубом чистом небе. Орел следовал за огромной металлической птицей – как будто протестовал против вторжения на его территорию…
Красная пыль, которая поднялась от взлета машины, давно улеглась. Снова воздух меж стен каньона был сух и ясен. Осень глубоко вздохнула и огляделась вокруг. Поскольку она стояла спиной к крутой стене каньона, то могла видеть на несколько ярдов во всех направлениях. Рядом никого не было, кроме Фрэнка, доктора Дэвидсона и Джесса, который вел собрание.
Она уставилась в небо, стараясь не смотреть на Джесса постоянно. Он избегал ее с тех пор, как они вернулись в лагерь. Осень думала, что это было явное указание на то, что он почему-то стыдится чувства, которое вспыхнуло между ними.
Возможно, это даже хорошо. Бывали моменты, когда она по-прежнему чувствовала враждебность, исходившую от него. Он представлял собой загадку. Она не только улавливала его отрицательные импульсы, но ощущала также, что, даже, несмотря на то, что, продолжая демонстративно игнорировать ее, он слишком заметно реагировал на ее присутствие. Как вот, например, сейчас. Он обращался к группе, но она чувствовала, что он говорит только для нее.
– Мы не сможем получить ни одного вертолета от шерифа в течение нескольких дней. Так что придется возвращать тюки своими силами.
Она перевела взгляд пониже и увидела, что руки доктора Дэвидсона сжаты в кулаки. Она понимала его чувства: ее тоже охватило отчаяние.
– Какая жалость, что вертолет не может вернуться, – проговорил Фрэнк. – Сенатор Карсон ищет связь с другими каналами.
– Они все задействованы в преследовании бандитского нападения в порту.
– Но почему из-за этих бандитов должны страдать мы? – Доктор Дэвидсон выразил общие чувства.
– По крайней мере, нам помогли выбраться из каньона. – Осени пришлось сделать усилие, чтобы остаться справедливой. – И к тому же, располагая связью с радио, они смогли передать Арло, чтобы он пригнал мулов.
– А что с реликвиями? Когда мы сможем получить их?
– Дно каньона сейчас небезопасно для путешествий, – объяснил Джесс. – Нам придется ждать, по меньшей мере, два дня. А потом пойдем.
– Мы не можем надолго оставить их там без присмотра, – перебил его доктор Дэвидсон.
– Я думаю, что мы сможем пойти в обход и подняться на высокогорное плато, залезть туда по веревкам, – посоветовал Фрэнк.
– На это уйдет не меньше времени, и мы знаем, кроме того, что были затоплены и другие каньоны. Обстановка такова, что другие русла полны воды.
Фрэнк нахмурился, но Джесс не обратил на это никакого внимания.
– Слава Богу, что теперь нам не приходится волноваться насчет наводнения, – сказал доктор Дэвидсон с отсутствующим видом, рисуя на песке пальцем узоры. – Здесь слишком широко, что, я полагаю, явилось одной из причин, почему анасази выбрали именно это место.
Боль проникла в сердце Осени с воспоминаниями о руинах, похороненных теперь справа от них под тоннами камня. Единственный выход – быть постоянно занятой и не думать обо всем этом…
– Я отправлюсь в пещеры завтра после обеда, – вызвался Джесс, – двое придут на следующее утро с мулами. К этому времени Арло уже должен быть здесь.
– Что ты собираешься делать один в пещере? И если ты можешь пройти, то почему не можем пойти мы все? – спросил доктор Дэвидсон.
Джесс снял шляпу и пропустил пальцы через волосы.
– Еще будет недостаточно сухо для животных. Я смогу подняться по скалам и пробраться по уступам, по самому карнизу.
– Хорошо. Я тогда буду наблюдать, чтобы быть уверенным в том, что никто сюда не доберется, пока не придете вы.
– Идиот, – Фрэнк выпалил еще парочку непристойностей. – Я говорю, мы пойдем в обход. Я отвечаю.
– Вы будете ждать здесь и позже привезете мулов.
Лицо Фрэнка стало красным от гнева, но доктор Дэвидсон прервал его возражения.
– Пусть он идет, Риккер. Я не думаю, что из этого что-то выйдет, но, по крайней мере, хоть кто-то там будет с реликвиями.
То, что план не вызвал поддержки доктора Дэвидсона, Осень не удивило. При всей своей очевидности, план был невыполним. И Осень не особенно верила в эту идею сама.
– А как насчет остальных? – прервал Фрэнк ее размышления. – Я думаю, вы приготовили какие-то умные доводы, чтобы не пускать их туда?
– Мы скажем им как можно меньше. Мы ведь по-прежнему не знаем, замешан ли тут кто-нибудь из группы, – заметил Джесс.
Осень глубоко вздохнула. По всей вероятности, кто-то на самом деле был замешан из группы. Поэтому смотреть надо в оба и быть начеку.
– Все, что мы расскажем им, – это только то, что нам нужно выждать два или три дня, чтобы добраться до тюков.
– Не сомневайся и скажи им, почему, – вставила Осень. – Угроза плывунов заставит их остаться.
– Правильно, – добавил Фрэнк. – И особенно присматривайте за теми, кто там был. Ведь только они и знают, в каких пещерах находятся тюки.
– Сейчас каждый под подозрением. – Это дало ей некоторую степень удовлетворения – сказать ему, что даже он подозревается.
Фрэнк встал и беспокойно пошевелился.
– Нам следует знать наверняка, что мы ни с кого не спускаем глаз и что ни один не покинет лагерь в течение ближайших двух дней.
Согласившись с Фрэнком и распределив наблюдение между тремя из них, Джесс направился обратно к лагерю. Осень подождала, пока остальные ушли, потом поднялась. Она стояла на краю площадки, у самого неба, и смотрела вверх в поисках орла, но его там не было. Только просторное, огромное небо.
Жара усилилась. Осень прошла за ближайшие кусты и стала изучать ряды палаток. Кто-то из группы готовил на костре. Кто-то нес воду из ручья. Кен колол дрова. Она заметила Вейна, помогавшего Конни с ее оборудованием, и стала наблюдать за парочкой. Никто из них не был ни в чем замечен, но, помня о разговоре, который они с Джессом случайно услышали, она внесла их имена первыми в черный лист подозрений…
Осень прикрыла глаза: кончится ли когда-нибудь этот кошмар или впереди грядут еще новые? Ее мысли вернулись на неделю назад. Тогда ей хотелось волнений, острых ощущений, приключений. Она жаждала всего этого, устав от тишины пустыни. Теперь же всего такого было больше, чем ей нужно.
Семью сотнями ярдов ниже по каньону Джесс наблюдал, как Осень остановилась под кустом, чтобы вести наблюдение за лагерем. И ему было интересно, о чем же она думает. Должно быть, она чем-то встревожена, – размышлял Джесс, уходя с палящего солнца в тень, которая простиралась далеко позади него.
Он снова посмотрел на плато, где стояла Осень. Нет, все-таки все его подозрения по ее поводу не имели никакого смысла. Что-то нарушало естественную картину разворачивающихся событий. Он чувствовал, что она ни в чем не замешана, но в складывающемся пасьянсе было много неувязок.
По своей давней привычке он достал нож, который обычно хранил за голенищем, и метнул его в землю под кустом. От сильного удара ручка завибрировала. Он метнул еще раз – и тот опять воткнулся в землю. Каждый бросок помогал ему снять напряжение…
Так что же ему с ней делать?
Он приблизился к ней, не издав ни звука. В ее позе было столько земного очарования, что он не захотел тревожить ее. Волосы спадали вниз, мерно поднимаясь и опускаясь с каждым вдохом. Ему захотелось запутаться в этих густых прядях и ласкать ее шелковистую кожу. Он стоял молча, потом глубоко вздохнул и шагнул к ней сзади.
– Похоже, ты о чем-то глубоко задумалась.
Осень повернулась к нему. Он хотел было приблизиться к ней, но остановился, когда заметил на ее лице незнакомую прежде осторожность. Потом взгляд ее смягчился. Теплый свет темных глаз притягивал его и заставлял испытывать острое желание склониться к ней, но он отступил назад.
– Доктор Дэвидсон попросил меня рассказать о наших планах группе. Я пыталась обдумать, что я могла бы им сказать.
– И как? Справишься?
– Думаю, справлюсь. – Она улыбнулась и направилась к лагерным кострам. – Пошли со мной. Ты меня морально поддержишь.
Она не стала ждать, чтобы увидеть, идет ли он следом.
Он наблюдал, как она собирает группу вместе. Когда она все сказала, он вгляделся в лица группы. Никто ничего не возразил. Главной реакцией было беспокойство из-за задержки и нетерпение, вызванное тем, что их не выпускают отсюда. Люди хотели домой.
Наконец заговорил картограф.
– Мы можем нанести на карту киву пока будем тут?
К нему присоединился антрополог и спросил.
– А как насчет того, чтобы позволить нам изучать окрестности? Мы можем найти еще что-нибудь.
Неплохая мысль, подумал он. Каждый будет при деле. Все наиболее ценные находки уже вывезены.
К его удивлению, из палатки показался взволнованный доктор Дэвидсон, который возразил:
– Нет-нет, мы должны оставаться здесь. Все до одного.
Осень смотрела на него молча, озадаченная, как и все остальные.
– Здесь ничего не осталось, – настаивал картограф, указывая на груду развалин. – По крайней мере, в другом месте мы сможем сделать хоть что-то полезное.
В течение нескольких минут профессор спорил. Джесс понимал его желание не двигаться с места: тогда вне поля зрения окажется каньон, ведущий к реликвиям. Профессор не мог объяснить это ученым, поскольку не хотел вызывать их интерес к этому факту.
Джесс шагнул вперед и потянул доктора Дэвидсона в сторону:
– Мы можем установить пост и поручить кому-нибудь наблюдение за этим местом. Но каждый будет ощущать себя на своем месте, если будет чем-то занят.
Профессор по-прежнему сопротивлялся, но, в конце концов, пошел на попятную:
– Мы упакуем свои вещи и перенесем в лагерь выше, к киве, – распоряжался Джесс. – Тогда вы сможете действовать по своему усмотрению – работать или отдыхать. В любом случае – я настаиваю на том, чтобы мы оставались вместе.
На то, чтобы перенести лагерь, понадобилось совсем немного времени. Осень руководила процедурой с обычной для нее результативностью. Новое место не было таким же удобным, как Ручьи Койота, – здесь меньше деревьев, и плато было не таким большим. Но все же оно вполне подходящее. По крайней мере, доктору Дэвидсону будет легче присматривать за людьми, ограниченными небольшим пространством.
Вскоре, после того как палатки были поставлены и устроен лагерь, археологи отправились на раскопки в окрестности новой территории. Оператор Конни был занят, так как она брала интервью у нескольких участников событий по поводу недавнего взрыва. Осень по-прежнему не считала возможным поверить в то, что молодая журналистка проделала такой длинный путь исключительно для того, чтобы взорвать пещеру просто ради репортажа. Но она вынуждена была признать. Конни получит метры отснятой пленки с грандиозными новостями…
Позже, после обеда, все прекратили работать, заслышав приближающийся цокот копыт – мулы! Приедут ли работники с ранчо? Она надеялась, что Сэм сможет освободить парочку. Для одного Фрэнка здесь собралось слишком много народу, чтобы уследить за всеми… в том случае, если считать Фрэнка помощником, конечно.
Когда из-за поворота показался первый мул, сердце Осени забилось быстрее. Это был Большой Хозяин. Он стоит десятерых людей с ранчо. Наконец-то появился кто-то, на кого она может положиться. За ним ехал Арло. Его вид остудил радость, которая захлестнула ее, когда она увидела деда. Но зато она могла облегченно вздохнуть – Арло должен был находиться в резервации, когда произошел взрыв.
Большой Хозяин поднял руку в знак приветствия. Она подбежала к нему и помогла спешиться. Он стоял, слегка согнутый старостью и артритом.
– Ты в опасности, дитя мое, – заговорил он. – Я приехал, чтобы забрать тебя домой.
Она не ослышалась? Он сказал домой — как будто она принадлежала к их племени. Ее чувства были в смятении.
– Я не могу уехать сейчас. Доктору Дэвидсону нужна моя помощь.
– Я слышал, что произошло. Мое сердце полно печали.
– И мое тоже.
Шаги приблизились. Арло отдал поводья одному из проводников и направился в их сторону.
– Духи разгневались. Они недовольны. Вы нарушили покой предков. – Он говорил с холодной уверенностью.
Ей пришлось сделать усилие, чтобы овладеть собой. Она посмотрела на Арло.
– Это не духи совершили.
В глазах Арло светились убежденность и религиозный экстаз.
– Ни один человек не осмелился бы на такое. Но вы не оставили руины в покое.
– Это был ты, Арло Росс?
Арло шагнул к ней. Осень отпрянула назад. Большой Хозяин поднял руку. Кто-то обхватил ее за плечи, и, обернувшись, она увидела Джесса, стоявшего позади нее. Она замерла, наблюдая, как двое мужчин обмениваются между собой яростными взглядами.
– Хватит, – приказал Большой Хозяин с властным видом, выработанным за многие годы. – Арло, пойди присмотри за мулами. Осень, я хочу поговорить с тобой. Тебе ведь есть, о чем мне рассказать…
Арло бросил на него сумрачный взгляд, после чего в припадке гнева кинулся к проводникам, которые привязывали мулов к кустам. Осень повернулась к Джессу и кивком головы дала ему понять, что благодарна за поддержку.
Несколько минут двое мужчин говорили на языке навахо. У Осени было такое чувство, что их разговор не имеет никакого отношения к тому, что только что произошло. Или они знали что-то такое, о чем не знала она? Осень внутренне одернула себя. Похоже, она становится чересчур подозрительной.
Наконец Джесс оставил ее наедине с Большим Хозяином. Показывая ему лагерь и рассказывая о киве, она объяснила деду, что они обнаружили и что произошло со всем этим позже. Он внимательно слушал, когда она сообщила ему о дальнейших планах и о том, что они собираются уехать отсюда на следующий день к вечеру.
– Мне не нравится, что ты собираешься в пещеры, – сказал Большой Хозяин. – Я поеду с тобой.
Осень улыбнулась в знак благодарности и ничего не сказала. Ей пришлось приложить все усилия, чтобы не выдать свои эмоции. Она хотела выразить свою радость и с любовью обнять его, но такое проявление чувств его бы смутило. Это было не в обычаях племени.
– Этот Баррен – хороший человек.
Довольная характеристикой, Осень повернулась, чтобы увидеть выражение лица своего деда. Он и раньше говорил ей это. Он явно подозревал о ее привязанности к этому человеку.
– Похоже, – поколебавшись, ответила Осень.
– Ты разве не чувствуешь сердцем?
Да, она чувствовала, но этого было недостаточно. Она знала такое, о чем не знал ее дед. И причины, по которым Джесс удалялся от нее, должны быть выяснены, прежде чем она сможет позволить своему сердцу управлять ею.
– Его тянет к тебе, – улыбнулся Большой Хозяин. Искра усмешки осветила его темные глаза. – Может быть, тебя тоже немного к нему влечет?
Осень не ответила. Большой Хозяин был слишком умным, чтобы от него можно что-нибудь утаить. Во избежание дальнейших намеков своего проницательного родственника, она начала заниматься лагерным обедом. К счастью, это было нетрудно, И не требовало больших усилий.
Ее голова раскалывалась от беспорядочных мыслей о любви к своему деду, о привязанности к Джессу, о сочувствии к доктору Дэвидсону.
После обеда все уселись вокруг лагерного костра. Джесс играл на гитаре, а когда он говорил, то его слова и обрывки разговоров беседующих людей наполняли умиротворением тихий вечерний воздух. В вышине над ними переливались и мерцали звезды – так, словно и не существовало ничего, что могло бы нарушить этот покой и красоту мира. И, тем не менее, ее ум терзали сомнения.
Осень отхлебывала сладкий травяной чай, который привез дед. Ее охватывала невольная дрожь от ощущения, будто кто-то на нее смотрит. Она подняла глаза и увидела приближавшуюся к ней стройную фигуру Джесса. Он и был главным источником ее тревоги. Он двигался с такой уверенностью, как будто у него в мире не было забот, хотя таившаяся где-то в глубине сознания тревога не давала ему расслабиться. Она видела это по его глазам. Они отражали ее собственные чувства.
Когда он заговорил, его голос звучал интимно.
– Звезды нынче яркие. К тому же сегодня я еще не слышал, как жалуется койот.
Его черты озарила улыбка при воспоминании о времени, которое они провели наедине.
– Шакал сейчас как раз занимается поисками еды.
– Ты знаешь эту легенду? – спросил стоявший рядом Большой Хозяин.
Джесс придвинулся к ней еще ближе. Запах мыла и чистой кожи растворился в легком ветерке. По тому, как его волосы облепили голову, она догадалась: он только что купался.
– Осень должна рассказать эту легенду всем, кто собрался у костра.
– Большой Хозяин рассказывает лучше, чем я. – Она улыбнулась мужчинам. – Попросите его оказать нам честь.
Джесс объяснил, что Хастен Нез не может рассказывать легенды, пока не предприняты особые приготовления…
Большой Хозяин извинился, а потом сказал:
– Расскажи им сам, Джесс Баррен. Ты лучше знаешь легенды своего народа.
Джесс призвал всех к вниманию и устроился на песке рядом с Осенью. Шум вокруг костра стих, и стало слышно только потрескивание дров в костре. Осень облокотилась на скалу и позволила своему телу и чувствам расслабиться. В присутствии Большого Хозяина она испытывала спокойствие.
Голос Джесса эхом отзывался в тишине. Его плавное западное произношение погрузило всех в состояние умиротворенности. Внутреннему взору Осени представилось, как проходил подобный вечер в ее племени сотню лет назад…
Темнота уничтожала ощущение времени. Мужчины и женщины со смуглой кожей, с длинными блестящими черными волосами сидели с выражением жгучего любопытства – в точности как сейчас. Только люди нынешнего века были одеты в джинсы и одежду цвета хаки и принадлежали к разным национальностям и культурам. Но это не имело значения. Джесс полностью завладел их вниманием. Все слушали как завороженные.
Осень оглядела людей, сидящих с зачарованными лицами вокруг костра. Это люди, у которых разные уровни образования и которые были порождением разных устоев, но все они наслаждались поэзией древнего индейского сказания. Жалко, что не было здесь Донни и Майка. Они бы разделили с ней гордость, которую она сейчас испытывала за свою принадлежность к этому племени. Но они скоро приедут – они обещали. И она не тревожилась об этом. Было приятно просто сидеть, опершись на скалу, и чувствовать полный покой.
Ее взгляд перешел на группу. Остальные тоже наслаждались звуком потрескивающих дров, когда пламя трепетало. Успокаивающие и неторопливые интонации голоса Джесса обволакивали их. Когда они зааплодировали в знак признательности за эту легенду, Джесс пообещал рассказать им другую. Осень знала ее тоже; она рассказывала о скунсе, который подружился с несколькими животными, но был явно не тем, за кого себя выдавал. Прикидываясь полезным и давая советы, он обманывал их для того, чтобы добыть побольше пищи. Возможно, кто-то из собравшихся поймет, что легенда говорит о них самих. Осень постепенно обретала уверенность, что кто-то в их группе связан с людьми, которые подорвали пещеру. Слишком уж много – было совпадений. История Джесса заставит их почувствовать беспокойство…
Большой Хозяин, должно быть догадался, к чему клонит Джесс. Он послал ему вопросительный взгляд – и потом улыбнулся заговорщической улыбкой, когда Джесс продолжил. Голос Джесса звучал монотонно. Осень всматривалась в лица людей. Но слишком у них мало времени для того, чтобы прореагировать. Однако она хотела прочитать выражения их лиц, когда Джесс подойдет к следующей части легенды. Ее не удивило, когда она встретила холодный взгляд Арло. Он знал, с какой целью рассказывается легенда. Его черные глаза блестели. Не уклоняясь от его взгляда, она сама уперлась в него глазами, как бы бросая ему вызов…
– Но скунс был обманщиком, – продолжал Джесс. – Он только прикидывался, будто хочет помочь животным. И он поступал так, надувая своих друзей все время…
Когда Джесс кончил рассказывать о проделках скунса, он почувствовал, что настроение группы изменилось. Конни начала заниматься своими ногтями. Вейн заерзал, словно его место стало ему вдруг неудобным. Переменив позу, Осень смогла лучше рассмотреть Фрэнка. Она не могла определить, о чем тот думал, но он тоже выглядел встревоженным. Вейн стал подбрасывать ветки деревьев в костер…
Потом ее глаза наткнулись на Джесса. Явное раздумье было в том взгляде, который он сосредоточил на ней. И когда он оторвал его, чтобы перевести на других, Осень это огорчило. Каким образом он всегда догадывался о том, о чем она думает? Надо будет ей попрактиковаться в выражении лица, свойственном Большому Хозяину, – таком, которое не отражало бы никаких чувств.
Она снова перебирала тех, кто сидел вокруг костра. Еще раньше она поправила свою цепочку – и теперь потихоньку поглаживала амулет. Мурашки пробежали вдоль позвоночника, когда она обнаружила, что несколько членов группы пристально смотрят на нее с разной степенью неудовольствия. Голос Джесса врезался в напряженную тишину, повисшую в воздухе. Предательство скунса было явным, и голос Джесса подвел итог опасным последствиям такого поступка.
Осень наблюдала за слушателями. Несколько человек выглядели встревоженными. К ее разочарованию, их реакция ничего не дала ей – кроме того, что было видно: все они поняли содержание легенды и чувствовали себя почему-то неуютно.
Джесс закончил рассказ, но аплодисментов на этот раз было значительно меньше. Несколько человек извинились и отправились спать. Осень повернулась к деду. Ее сердце было полно разочарования.
– Ну, нашли, кого искали? – Сочувствие и доброта звучали в его голосе.
– Никто не выдал себя. – Она с надеждой повернулась к нему. – А ты что-нибудь заметил?
Он покачал головой. Его плечи немного поникли. Ее внимание привлекло бормотание. Она посмотрела через костер и стала свидетельницей борьбы Арло с самим собой…
– Если бы он не приехал с тобой сегодня, я бы поклялась, что он замешан в деле с взрывом, – сказала она Большому Хозяину.
– А разве Арло не был здесь с вами?
Осень отрицательно покачала головой, испытывая желание узнать, почему Большой Хозяин так неожиданно опечалился и замкнулся.
– Ты думаешь, что Арло взорвал пещеру? – спросила она.
Большой Хозяин забрал ее руки и крепко сжал в своих. Повернув ее лицо к себе, он заговорил тихо и с пугающей определенностью.
– Это сделал не Арло. Но я лучше скажу это Баррену. Арло не был со мной сегодня. Я пришел с ранчо с проводниками, но его с нами не было.
– Что ты говоришь? – Ледяная дрожь пробежала по позвоночнику Осени: почему он должен был сказать это Джессу.
– Он присоединился к нам в двух милях отсюда, на подходе к каньону, у самых Койотовых Ручьев. Я думал, он пришел из вашего лагеря, чтобы встретить нас.
Она тряхнула головой, ничего не понимая. Около развилки была пара пещер. Все это время Арло прятался там? Тогда – был ли он там, чтобы приготовить динамит?
– Будь осторожна, – предупредил Большой Хозяин.
– Зачем он сделал это? – Она нахмурилась. – Тревожить руины – это табу для навахо.
– Не судите, пока не будут известны все карты, – предупредил Большой Хозяин. – Вы должны проявить максимум осторожности. Смотрите в оба.
Его предупреждение было ясным, и оно заставило сердце колотиться.
– Давай пойдем отдохнем. Завтра у меня много работы.
– Отдыхай хорошо, дитя мое. Я буду с тобой.
Устраиваясь на ночь, она волновалась. Если Арло был тем, кто все это сотворил, то угроза плывуна не остановит его. Он сумеет определить местоположение пещер, если хоть кто-нибудь из группы обмолвится при нем. Ей надо будет предупредить Джесса, чтобы он сумел выйти с утра пораньше. На рассвете она выскочит из постели и посоветует ему сразу уходить. Может быть, она сможет пойти с ним.
Ее присутствие также обеспечит Джесса еще одной парой глаз и ушей, чтобы следить за опасностью.
Приняв такое решение, она быстро приготовила рюкзак и написала записку Большому Хозяину. Она надеялась, что он последует ее пожеланиям и вернется домой.
Домой. Это слово эхом отозвалось в ее голове. Будет ли она также называть свое племя домом? Она на самом деле не хотела жить там, но это бы значило, что она будет принята. С этой мыслью она и погрузилась в глубокий сон, наказав себе проснуться в четыре часа утра.
Осень проснулась за час до восхода солнца. Она осторожно выскользнула из своей палатки и двинулась к противоположной стороне больших скал, где, она видела, Джесс вчера вечером раскладывал свой спальный мешок. К счастью, он выбрал место на отшибе.
Скрип гравия казался необычайно громким в предрассветной тишине. Она медленно продвигалась вокруг скал и – оцепенела.
Джесса не было.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Песнь мечты - Смит Сандра Ли

Разделы:
Песнь мечты123456789101112131415161718192021

Ваши комментарии
к роману Песнь мечты - Смит Сандра Ли


Комментарии к роману "Песнь мечты - Смит Сандра Ли" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100