Читать онлайн Ярость, автора - Смит Лиза Джейн, Раздел - Глава 7. в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ярость - Смит Лиза Джейн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 10 (Голосов: 2)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ярость - Смит Лиза Джейн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ярость - Смит Лиза Джейн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смит Лиза Джейн

Ярость

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 7.

- Сотрудничать зачем? - спросила Мередит.
- Об этом поговорим позже. Сейчас я хочу знать то, что произошло в городе после моего «отъезда».
- Главным образом, истерика, - сказала Мередит, приподнимая одну бровь. В основном, с твоей Тетей Джудит. У нее была галлюцинация, будто она видела тебя - только это была не галлюцинация, не так ли? И она, и Роберт разбиты.
- Я знаю, - мрачно сказала Елена. - Продолжай.
- В школе все в шоке. Я хотела поговорить со Стефаном, особенно, когда начала подозревать, что в действительности ты не мертва, но его не было в школе. Мэтт был, но с ним явно что-то не так. Он напоминает зомби, и он ни с кем не разговаривает. Я хотела объяснить ему, что есть надежда, что ты не могла уйти навсегда; я думала, что это поможет ему. Но он и слушать не стал. В его действиях не было здравого смысла, и однажды я даже подумала, что он собирается ударить меня. Он не выслушал ни слова.
- О, Боже… Мэтт. - что-то ужасное всколыхнулось в памяти Елены, что-то слишком тревожное, чтобы окончательно осознать это. Она не смогла бы сейчас с этим справиться, и воспоминания потихоньку отступили.
Мередит продолжала, - И, тем не менее, ясно, что некоторые люди отнеслись к твоей «смерти» подозрительно. Именно поэтому я и сказала на мемориальной службе неверную дату; я бы боялась, назвав реальный день и место, что Аларих Зальцман заманил бы тебя в засаду. Он столько всего спрашивал, что хорошо, что Бонни ничего не знала, а-то бы она могла проболтаться.
- Это не справедливо, - возразила Бонни. - Аларих лишь заинтересован в том, чтобы нам помочь, как и прежде. Он - Водолей, и…
- Он - шпион, - сказала Елена, - И возможно даже больше. Но поговорим об этом позже. Что со Стражем масонской ложи? Я не видела его на службе.
Мередит посмотрела неодобрительно. - Ты не знаешь?
- Я ничего не знаю; я спала на чердаке в течении последних четырех дней.
- Хорошо… - Мередит сделала тревожную паузу. Тайлер Смоллвуд только что вернулся из больницы. То же самое с Диком Картером и с теми четырьмя парнями, с которыми была стычка в День Основателей. На них было совершено нападение в ангаре тем вечером, они потеряли много крови.
- О… - Так вот почему Стефан был так силен той ночью…Это все объясняло. И вот почему сейчас они стали более слабыми. Почему они стали более слабыми с тех пор. Он, вероятно,не питался после того случая.
- Мередит, Стефан - действительно подозреваемый?
- Ну…отец Тайлера попытался заявить на него, но полиция запуталась во времени совершения преступления. Они приблизительно знают, когда на Тайлера Смоллвуда напали, потому что они, как и предполагалось, встретились с господином Смоллвудом, и Стефана не обнаружили. И Бонни, и я можем оправдать Стефана на это время, потому что мы в тот момент оставили его у реки с твоим телом. Так что он никак не мог попасть к ангару, чтобы напасть на Тайлера, по крайней мере, никакой нормальный человек не смог бы. И пока полиция не думает ни о чем сверхествественном.
- Вижу. - Елена хотя бы в этом отношении почувствовала себя свободной.
- Тайлер Смоллвуд и его дружки не могут идентифицировать нападавшего, они ничего не помнят о том дне, - Мередит добавила. - Никто, даже Кэролайн.
- Кэролайн был в там?
- Да, но она не была покусана. Она только в шоке. Несмотря на все она сделана, я почти чувствую жалость к ней. - Мередит пожала плечами и добавила, - В эти дни она выглядела довольно жутко.
- И я не думаю, что хоть кто-то будет когда-либо подозревать Стефана после того, что случилось с собаками сегодня в церкви, - вставила Бонни.- Мой папа говорит, что, возможно, это большая собака разбила окно в ангаре, и раны на горле Тайлера Смоллвуда были похожи на раны, нанесенные животным. Думаю, что много людей полагает, что это была собака или стая собак…и именно они и совершили нападение.
- Удобное объяснение,- сказала Мередит сухо. - Это означает, что они не должны больше думать об этом.
- Но это смешно, - ответила Елена. - Нормальные собаки не ведут себя таким образом. Разве люди не задаются вопросом, почему их собаки внезапно сошли с ума и начали нападать на людей?
- Многие люди только избавились от вопросов. О, и я слышала, что кто-то говорил о принудительном испытании водобоязни, - сказал Мередит. - Но это ведь - не только водобоязнь, не так ли, Елена?
- Нет, я так не думаю. И это - не дело рук Стефана или Дамона. Именно с этим я и пришла сюда поговорить с вами. - Елена объяснила, так ясно, как она могла, то, что она думала о таинственной силе в Церкви Фелла. Она рассказала о силе, которая преследовала ее до моста, и о том, что она чувствовала во время нападения собак, и о своем разговоре со Стефаном и Дамоном. Она закончила, - И Бонни сказала сегодня в церкви: «Какое-то зло». Я думаю, что это - то, что находится здесь в Церкви Фелла, кое-что, о чем никто не знает, кое-что полностью злое. И я не думаю, что ты понимаешь, о чем сегодня говорила в церкви, Бонни.
Но мысли Бонни уже ушли в другую сторону, - Так это не обязательно Дамон совершал все эти ужасные вещи, в которых ты его обвиняла? - сказала она проницательно. - Вроде убийства Янцзы, причинения вреда Викки и убийства мистера Таннера, и всего остального. Я не сказала бы вам, что он мог быть убийцей.
- Я думаю, - сказала Мередит, глядя на Елену, - Что ты должна забыть о Дамоне, как о предмете любви.
- Да, - ответила Елена решительно. - Он действительно убил мистера Таннера, Бонни. И стоит выяснить, не совершал ли он также и другие нападения; я спрошу его об этом. И мне неприятно иметь с ним дело. Не связывайся с ним, Бонни, поверь мне, не надо.
- Я, потому что так надо, оставляю Дамона в покое; я, потому что так надо, оставляю Алариха одного,… любых парней, которые нравятся мне, я, потому что так надо, должна оставить в покое? И тем временем Елена получает их всех. Это - не справедливо.
- Жизнь вообще не справедлива, - черство сказала ей Мередит.- Но послушай, Елена, даже если эта Другая Сила существует, как ты думаешь, что это? Что это напоминает?
- Я не знаю. Нечто чрезвычайно сильное - но оно прячет себя так, чтобы мы не смогли ощутить его. Чтобы оно могло напомнить обычного человека. И именно поэтому я пришла за помощью, потому что это мог бы быть любой в Церкви Фелла. Похоже на то, что Бонни сказала сегодня на службе: «Они - не то, чем кажутся.»
Бонни выглядела несчастной. - Я этого не помню…
- Но ты это говорила. «Они - не то, чем кажутся.» - тяжело повторила Елена.
- Они… - Она посмотрела на Мередит, но темные глаза под изящно-выгнутыми бровями были спокойны и отдалены.
- Таким образом, это делает подозреваемыми всех - сказала Мередит очень спокойным голосом. - Так?
- Так, - ответила Елена. - Но мы должны все замечать и делать пометки о самом важном. Дамон и Стефан уже согласились оказать помощь в этом расследовании, и если поможете еще и вы, то у нас будет больше шансов. - это была ее лучшая черта; у нее всегда были организаторские способности, начиная с планов по завоеванию парней и заканчивая различными сборами денег. Все это была только более тяжелая версия ее ранних планов.
Мередит дала Бонни карандаш и бумагу, та лишь посмотрела на нее, а потом на Мередит и Елену. - Прекрасно, - сказала она, - Но кто же будет в этом списке?
- Ну, у любого может быть причина быть подозреваемым. Любой, кто делал какие-то странные вещи в последнее время: преследовал Стефана и меня, натравил собак на людей. Люой, чье поведение необъяснимо.
- Мэтт, - сказал Бонни, деловито шурша по бумаге ручкой. - И Викки. И Роберт.
- - Бонни! - воскликнули одновременно Елена и Мередит.
Бонни объяснилась. - Просто Мэтт вел себя действительно странно, а с Викки это уже давно. И Роберт стоял у входа в церковь перед службой, но так и не появился внутри. - О, Бонни, честно, - застонала Мередит, - Викки - скорее жертва, чем подозреваемый. И если Матт - нечистая сила, то я - горбун из «Нотр-Дам де Пари». И что касается Роберта, он…
- Ладно, я поняла, - холодно сказала Бонни. - Теперь давайте послушаем ваши версии.
- Нет, подождите, - сказала Елена. - Бонни, подожди минутку. - Она думала кое о чем, что преследовало ее уже долгое время, - Начиная с церкви, - сказала она громко, вспомнив это. - Знаете, а я видела Роберта около церкви тогда, когда пряталась в хорах. Это было как раз перед нападением собак, и он двигался в обратном направлении, как будто знал, что должно что-то случиться.
- О, но Елена…
- Нет, послушай, Мередит. И я видела его прежде, в субботнюю ночь, с Тетей Джудит. Когда она сказала ему, что они не поженятся, было что-то такое в его лице…, я не знаю. Но думаю, что мы должны отнести его в этот список, Бонни.
Трезво подумав и выждав момент, Бонни сделала это. - Кто еще? - спросила она.
- Боюсь, что еще Аларих, - сказала Елена. - Я сожалею, Бонни, но он фактически номер один в этом списке. - Она рассказала подругам то, что подслушала тем утром между Аларихом и директором школы. - Он - едва ли обычный преподаватель истории; и думаю, что он здесь по некоторым причинам. Он знает, что я - вампир, и он ищет меня. И сегодня, во время нападения собак, он стоял и просто смотрел на это, совершая какие-то сверхъестественные жесты. Он - определенно не тот, кем кажется, и вопрос в том, кто же он все-таки такой? Ты слушаешь, Мередит?
"Да. Знаете, я думаю, что нужно поместить в этот список госпожу Флауэрс. Помните, как она стояла в окне пансионата, в тот день, когда мы вытащили Стефана из колодца? Но она не спустилась вниз, чтобы открыть для нас дверь. И это - странно.
Елена кивнула. - Да, она всегда была странной.- Елена посмотрела на Бонни. Та провела рукой по волосам, оголяя заднюю часть шеи. Она была горячей. Елена же почувствовала себя слегка выжженой.
- Ладно, мы подъедем к пансионату завтра перед школой, - сказала Мередит.
- Что еще мы можем сделать прямо сейчас? Бонни, дай-ка взглянуть на список.
Бонни протянула список, так чтобы они могли видеть, и Елена и Мередит склонились вперед и прочитали:
Матт Хонеикатт
Викки Беннетт
Роберт Максвелл. Что он возле церки, когда напали собаки? И что произошло той ночью в доме Елены?
Аларих Зальцман. Почему он задает так много вопросов? И зачем его вызвали к церкви Фелла?
Госпожа Флауэрс. Почему она ведет себя так странно? И почему не открыла нам двери в пансионат, когда Стефану было плохо?
- - Ладно, - сказала Елена. - Полагаю, нужно также узнать, чьи собаки были сегодня у церкви. А вы можете завтра в школе присмотреть за Аларихом.
- Я буду смотреть за Аларихом, - сказала Бонни твердо. - И я сниму с него подозрения, вот увидите!
- Будет хорошо, если ты сделаешь это. Возможно вы предназначены друг для друга. Мередит может присмотреть за госпожой Флауэрс, а я за Робертом. Что касается Стефана и Дамона…ну… они могут присматривать за каждым, потому что способны исследовать мысли людей. Кроме того, этот список далеко не полный. Я собираюсь исследовать местность вокруг города, буду разыскивать любые признаки Силы, или вообще что-нибудь сверхъестественное. Оно ближе, чем мы думали.
Задумавшись, Елена рассеянно облизала губы. Она была слегка выжжена. Она заметила кое-что, чего она никогда не замечала прежде: красивый узор вен на внутреннем запястье Бонни. Бонни все еще протягивала список, и кожа ее запястья была настолько прозрачна, что синие вены были ясно видны. Елене было жаль, что она плохо слушала, когда они изучали человеческую анатомию в школе; как же назывались эти вены, которые ветвились подобно веткам дерева…?
- Елена! Елена!
Пораженная, Елена подняла голову и увидела насторожные темные глаза Мередит и встревоженное выражение лица Бонни. Только тогда она поняла, что склонилась слишком близко к запястью Бонни, исследуя самую большую вену на ее руке.
- Прости, - пробормотала она, отпрянув. Она могла почувствовать увеличенную длину и остроту своих животных зубов. Это было похоже на ношение фигурных скобок; она могла ясно чувствовать появившееся различие в весе. Она поняла, что не нужно было улыбаться Бонни, успокаивая ее, это не возымело должного эффекта. Бонни выглядела испуганной, и это было глупо. Она должна знать, что Елена никогда не ранила бы ее. И Елена не слишком хотела есть сегодня вечером; Она всегда мало питалась. Она могла бы получить все, в чем она нуждалась, от этой крошечной вены на запястье…
Елена вскочила на ноги и подошла к окну, прислоняясь к раме, и чувствуя прохладный ночной воздух на своей коже. Она чувствовала небольшое головокружение, и пыталась перевести дыхание.
Что она наделала? Она обернулась, чтобы увидеть Бонни, прижатую к Мередит, и обе они смотрели на нее с опасением. Ей было крайне неприятно, что они так на нее смотрят.
- Я сожалею, - сказала она. - Я не подразумеваю тебя, Бонни. У меня нет никого ближе. Я должна была поесть, прежде, чем придти сюда. Дамон предупреждал, что позже я проголодаюсь.
Бонни сглотнула, выглядя еще хуже, чем до этого. - Поесть?
- Конечно же да, - сказала Елена едко. Ее вены горели; именно это она чувствовала. Стефан описывал это прежде, но тогда она не смогла этого понять до конца; она никогда не понимала того, что с ним случалось, когда возникала потребность в крови. Это было ужасно и непреодолимо. - Что вы думаете я ела все эти дни? Воздух? - добавила она вызывающе. - Я - теперь охотник, и мне пора поохотиться.
Она видела, что Бонни и Мередит пытаются справиться, но они не успели скрыть появившееся в их глазах отвращение. Она сконцентрировалась на использовании своих новых способностей, на поиске разумов Стефана или Дамона. Это было трудно, потому что ни один из них не был в ее разуме, тогда, ночью, когда они боролись в лесу, она думала, что может ощущать эту силу.
Но у нее не было никакого способа связаться с ними, и разочарование от этого сделало жжение в ее венах еще хуже. Только она решила, что, возможно, придется идти одной, когда занавески хлестнули ее по лицу, колебаясь от порыва ветра. Бонни с криком покачнулась, столкнув настольную лампу с тумбочки и погружая комнату в темноту. Проклиная все на свете, Мередит пыталась исправить это. Занавески безумно трепетали в появившемся мерцающем свете, и Бонни, казалось, пыталась закричать. Дамон стоял подоконнике открытого окна, опустив одно колено. Он улыбался одной из его самых диких улыбок.
- Вы не возражаете? - он сказал. - Немного неудобно.
Елена посмотрела назад, на Бонни и Мередит, которые стояли напротив туалета, выглядя одновременно испуганными и загипнотизированными. Сама она сердито покачала головой.
- А я думала, что только склонна к излишнему драматизму, - сказала она. - Очень забавно, Дамон. А теперь пойдем.
- И оставим двух таких красивых девушек одних? - Дамон снова улыбнулся Бонни и Мередит. - Кроме того, я только что пришел сюда. Разве кто-нибудь не будет так вежлив и не пригласит меня войти…?
Карие глаза Бонни, беспомощно застывшие, немного смягчились. Ее губы, раскрытые от ужаса, немного разошись. Елена увидела признаки неизбежного оттаивания.
- Нет, никто не будет, - сказала она, встав аккурат между Дамоном и девушками.
- Здесь нет никого для тебя, Дамон - не сейчас, не когда-либо еще. - увидев, как в его глазах вспыхнул вызов,она добавила, - И так или иначе, я ухожу. Не знаю, как ты, но я иду охотиться. - Она почувствовала присутствие Стефана где-то поблизости, на крыше вероятно, и услышала его мгновенную поправку: «Мы идем охотиться, Дамон. Ты же можешь сидеть тут всю ночь, если желаешь».
Дамон с изяществом сдался, стрельнув последним взглядом на удивленную Бонни, перед исчезновением из окна. Бонни и Мередит дернулись вперед в тревоге, очевидно опасаясь того, что он разбился насмерть.
С ним все отлично, - сказала Елена, вновь качая головой. - И не волнуйтесь, сюда он больше не вернется. Я приду сюда в это же самое время завтра. Прощайте.
- Но… Елена - Мередит остановила ее. - Ты бы не хотела переодеться?
Елена оценила свой внешний вид. Платье, семейная реликвия девятнадцатого столетия, было изодрано и потрепано, тонкая белая марля была в некоторых местах порвана. Но не было никакого времени, чтобы исправить это; она должна была поесть.
- Это может подождать, - сказала она. - Увидимся завтра. - она выпрыгнула из окна, так же, как и Дамон до этого. Последнее, что она увидела - Бонни и Мередит странно смотрели на нее.
Она встала после приземления; на сей раз она не ушибала колени. Стефан был там, и он обернул что-то темное и теплое вокруг нее.
- - Твой плащ, - сказала она, довольная. На мгновение они улыбнулись друг другу, помня, как он первый раз обернул ее в этот плащ, после того, как спас ее от Тайлера Смоллвуда на кладбище и привел к себе в комнату, чтобы привести в порядок. Тогда он боялся прикасаться к ней. Но, думала Елена, улыбаясь и глядя ему в глаза, это опасение очень быстро прошло.
- Я думал, что мы идем охотиться, - сказал Дамон.
Елена обернулась к нему с улыбкой, не отводя своей руки от от Стефана.
- Мы, - сказала она. - А куда мы должны идти?
- Любой дом на этой улице, - предложил Дамон.
- Лес, - сказал Стефан.
- Лес, - решила Елена. - Мы не трогаем людей, и не убиваем их. Не так ли, Стефан?
Он чуть сдавил ее пальцы. - Так и есть, - ответил он спокойно.
Губа Дамона неодобрительно сжались.
- И что же мы найдем в лесу, позвольте мне узнать? Ондатру? Скунса? Термитов? - его глаза переместились на Елену и его голос понизился. - Пойдем со мной, и я покажу тебе настоящую охоту.
- Мы можем пройти через кладбище, - сказала Елена, игнорируя его.
- Белохвостые олени кормятся всю ночь на открытых областях, - сказал ей Стефан, - но мы должны будем быть очень осторожным, преследуя их; они могут слышать почти так же, как и мы.
«Тогда, в другое время» - сказал голос Дамона в голове Елены.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ярость - Смит Лиза Джейн



Класссно!мне очень понравилось.
Ярость - Смит Лиза ДжейнЭвер
7.10.2010, 21.36





Мне тоже!!
Ярость - Смит Лиза ДжейнКарина!!
17.10.2010, 19.05





Книга хороша, но данный перевод отвратителен!
Ярость - Смит Лиза ДжейнN-A-T-A
21.11.2010, 2.00





Мне очень понравилась книга. Но перевод действительно оставляет желать лучшего.
Ярость - Смит Лиза ДжейнКсюша
21.11.2010, 20.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100