Читать онлайн Испанская леди, автора - Смит Джоан, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Испанская леди - Смит Джоан бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.08 (Голосов: 12)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Испанская леди - Смит Джоан - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Испанская леди - Смит Джоан - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смит Джоан

Испанская леди

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Когда на следующее утро Хелена заехала к Мойре, ей показалось, что перед ней совсем другая дама. Мойра, с сияющими глазами, была оживленной, как когда-то во время ее пребывания в Испании. Она подала чай, любезность, которую Хелена не помнила в свои предыдущие визиты. Говорила Мойра только о миссис Эверетт (так звали Люи Гейджхот по мужу).
– Миссис Эверетт вполне светская дама, – поведала она, одобрительно покачивая головой. – У нее есть собственный выезд и все такое прочее. Вообще-то, у ее мужа, но, поскольку тот весь день проводит в своем магазине, миссис Эверетт пользуется неограниченной свободой. У них вполне процветающее дело. Конечно же, сам он не стоит за прилавком, основное время проводя в собственном кабинете, занимаясь бумагами. Мы с миссис Эверетт хотим заглянуть к нему сегодня утром. – Мойра взглянула на часы.
После нескольких таких намеков Хелена распрощалась с ней, очень обрадовавшись происходящим переменам в душевном состоянии Мойры. Во время второго со времени ее знакомства с миссис Эверетт визита Мойра уже называла свою новую подругу «Люси». Перед уходом Хелены она небрежно заметила:
– Завтра меня может не быть дома, так что, если дневное время для тебя неудобно, не чувствуй себя обязанной заходить. Люси пригласила своего парикмахера, чтобы он причесал нас. Вечером мы собираемся в Воксхолл-Гарденз. Совсем необязательно упоминать об этом твоему отцу, – немного обеспокоено добавила Мойра.
Визиты сократились до двух в неделю. Мойра явно изменилась. Она нашла milieu, где ей было хорошо и спокойно без поддержки алкоголя. Хелена чувствовала, как только Гейджхот получит повышение, состоится свадьба.
Светская жизнь Хелены протекала вполне успешно. Герцог, окрыленный ее интересом, возобновил свои визиты. Тем не менее, ему редко удавалось застать ее одну. Она приобрела свой собственный круг поклонников и наслаждалась успехом.
Северн с головой погрузился в политику. Он благосклонно относился к посещению многочисленных поклонников своей кузины, поскольку многие не означает единственный. Марион по-прежнему навещала их, но значительно реже, почти все время рассказывая лишь о Мальверне, который, похоже, снискал расположение миссис Комсток. Опытный волокита, он знал, какую помощь может оказать ему полностью покоренная мамаша, поэтому расточал комплименты, помогал достать, принести и всегда был под рукой при решении проблем, возникающих в доме, где нет мужчин.
Через двоюродную сестру миссис Комсток, которая была замужем за дядей Беафорта, Комстоки пытались повлиять на него, чтобы тот нашел Мальверну должность в Уайтхолле. Беафорт обещал помочь. Он даже сделал необычный шаг, лично побеседовав с Мальверном, чтобы выяснить его сильные стороны. Ни у кого не оставалось сомнений в том, что такой верный тори, как Беафорт, добьется успеха.
Хелена получила письмо от отца, в котором он подробно объяснял, почему не может вернуться в Англию. Как раз сейчас ему необходимо быть на месте и следить за виноградниками. Французы не захватили эти плодородные земли, но существовала возможность поджога. Естественно, он не хотел, чтобы Мойра оказалась в опасности. Может быть, чуть позже, когда она почувствует себя бодрее.


Два дня спустя из Испании пришло еще одно письмо. У ее отца гостила какая-то миссис Торольд из Корнуэлла. Она путешествовала по Испании, когда разразилась война. У бедняжки были ужасные времена, когда она пыталась найти безопасное убежище. О наличии мистера Торольда не упоминалось ни разу. Миссис Торольд сопровождала ее компаньонка – миссис Дункан, вдова епископа. Похоже, эти леди были большими любительницами путешествий, которым невмоготу сидеть дома. Они побывали в Греции и Италии, Португалии и Франции. «Как и я, они чувствуют себя лучше, когда светит солнце», – писал отец.
Миссис Торольд фигурировала довольно часто в его последующих письмах, в то время как Мойра упоминалась лишь в постскриптуме. Элджернон убедил миссис Торольд (и ее компаньонку), что им безопаснее остаться в Vinedo Paraiso, пока французов не изгонят из страны раз и навсегда.
В следующий раз, когда Хелена зашла к Мойре, она узнала, что Гейджхот получил повышение, и его жалование возросло.
– Не уверена, что твой папа поступил благоразумно, – застенчиво сказала Мойра. – Это дает мне повод к размышлениям.
– Дай знать папе, если твои размышления приведут тебя к определенному решению.
– Я действительно должна написать ему пару строчек, хоть он и не писал мне в течение двух недель… Да, я говорила тебе, что мы с Люси подумываем о поездке в Озерный Край? Она никогда не была там, я тоже. Представляешь, какое совпадение? Конечно, мистер Эверетт поедет вместе с нами. Я знаю, о чем ты думаешь, – добавила она, грозя пальцем. – Но Гейджхот не едет. Он решил заняться покупкой дома. Сейчас, когда он может постоянно находиться в Англии, ему требуется нечто большее, чем пара комнат. Так что, половину времени он проводит вне дома, расхаживая с агентом по продаже недвижимости в поисках подходящего жилья…
Похоже, Гейджхот принял твердое решение жениться, и Хелена уехала в приподнятом настроении. Она всегда навещала Мойру по утрам, когда Северн бывал в парламенте. Хелена держала в курсе леди Хедли, но никогда не обсуждала с ней эти визиты подробно. Так как вскоре Мойра, вероятнее всего, исчезнет из ее повседневной жизни, не было смысла давать повод к новым ссорам.
Северн обычно возвращался домой рано, и, если прогулки, предложенные Хеленой, казались ему интересными, он освобождал вторую половину дня, сопровождая свою кузину. От внимания Хелены не ускользнул тот факт, что Северн интересовался, главным образом, присутствием в этих поездках герцога. Так, например, Северн, проявлявший живой интерес к искусству, посчитал открытие новой художественной выставки не достаточно интересной, чтобы ее посетить. Хелена поехала туда с леди Хедли и Комстоками. Но когда они собрались спуститься по Темзе на яхте Рутледжа, чтобы осмотреть Стросбери-Холл, Северн изъявил желание присоединиться к ним, несмотря на то, что неоднократно бывал в Готическом замке прежде.
– Но ты же не любишь путешествий по воде, Эдвард, – заметила его мать.
– Ерунда. Приятно совершить парусную прогулку в чудесную весеннюю погоду. Да и Стросбери-Холл стоит того, чтобы полюбоваться им еще раз.
– Рутледж, конечно, не будет возражать, если ты присоединишься к нам, – сказала Хелена. – Он разрешил пригласить всех, кого я захочу.
Договорившись, они поехали в Гринвич на фаэтоне герцога. Северн ничего не мог возразить против манеры обращения герцога с Хеленой или Хелены с герцогом. Поездка в Гринвич прошла без инцидентов. Там они встретились с остальными приглашенными и позавтракали в таверне. Потом отправились на обязательную экскурсию в астрономическую обсерваторию. Они взобрались на холм и полюбовались с его вершины на протекавшую внизу реку.
Необходимо было также зайти во внутренний двор и посмотреть нулевой меридиан, служащий началом отсчета географической долготы и устанавливающий «всемирное время». Экскурсия завершилась в Госпитале для моряков, построенном Кристофером Реном. Затем компания отправилась поднимать паруса. Возглавлял шествие Рутледж; Северн явно держался сзади, страшась путешествия по воде.
Когда они подошли к яхте, Северн в испуге уставился на невообразимое сочетание мачт, канатов и парусов, находящихся в сомнительном равновесии над длинным корпусом. Вся эта конструкция ощутимо покачивалась, несмотря на то, что судно было надежно пришвартовано. Они поднялись на борт по неустойчивому и казавшемуся опасным трапу.
– Какая красота, Рутледж! – воскликнула Хелена. – И сегодня хороший ветер. Это напоминает мне поездку в Англию. Давайте отправляться.
Четыре часа спустя они находились уже достаточно далеко от пристани. После утомительной задержки, паруса весело затрещали на ветру, и яхта понеслась с устрашающей скоростью. Темза напоминала оживленную торговую улицу. Правда, пассажирских судов почти не попадалось, и всюду сновали кряжистые, добротные баржи. Не раз Северн ловил себя на том, что хватается руками за поручень, готовясь к прыжку, если произойдет столкновение.
Северн и Рутледж, не отходивший от Хелены, состязались в описании видов, проходивших перед ними.
– Вон церковь Св. Дунсдана. Она сгорела во время сильного пожара, но Рен вновь отстроил ее. Очень красиво, – сказал Северн.
– Это – церковь Св. Марии, – поправил его Рутледж и продолжал рассказ, возможно и неточный, о Томасе Бекете, который очень давно служил в Св. Марии.
После довольно длительного периода Северн узнал цветные стекла, башенки и зубчатые стены Стросбери-Хилла, почувствовав сильное облегчение. Судно причалило к берегу. Вся компания поднялась на холм и устремилась к конечной цели своего путешествия. На более близком расстоянии это оказалось небольшое здание, производящее впечатление чего-то слепленного из различных камней с примыкающими по углам шпилями и зубчатой линией крыши, венчающей все это сооружение.
– Вряд ли это – типичный образчик Готической архитектуры, – сказал Северн, качая головой при виде столь разнородного здания. – Это – результат тщеславия Уолпола, который в прошлом столетии использовал небольшой коттедж в качестве начального строения, подлатал его и из кусочков, взятых из настоящих готических зданий, собрал то, что мы видим перед собой. – О, но он прекрасен! – воскликнула Хелена. – Я никогда не думала, что у англичан может быть такое богатое воображение.
Остальные дамы также нашли здание очаровательным и поспешили к воротам, горя желанием исследовать загадочные темницы и закопченные дымом стены, надеясь увидеть внутри, если повезет, парочку приведений. Внутренние покои, выдержанные в кремово-золотистых тонах, обильно украшали витражные стекла, с веерообразным сводом и каминами, напоминающими могильные памятники. Уолпол считался известным коллекционером. Подобно сороке, он украсил свое гнездышко всем, что ему нравилось – красная шапка кардинала Уолси, драгоценности, монеты, картины, книги и гобелены. Хелену потрясла коллекция копий, стрел и палашей, а особенно – золотые антилопы на лестнице.
– Именно эта лестница вдохновила Уол-пола написать роман «Замок Отранто», – объяснил Рутледж.
– Что это за роман? – спросила Хелена. – Я не читала такого.
– Я принесу вам почитать, – обещал герцог.
– У меня есть экземпляр с подписью автора. Книга находится в моем кабинете. Ты можешь взять ее, кузина, – тут же вставил Северн.
– Кстати, о писателях, – сказал Рутледж, беря Хелену под руку. – Вам наверняка захочется осмотреть грот и сад Александра Попа.
– Полагаю, нам лучше бы сейчас перекусить, – заметил Северн, надеясь таким образом сократить экскурсию.
– У меня все готово для пикника, – объявил Рутледж. Его слова были встречены бурей восторга. – Мы расположимся у воды, под тенью ив.
– Я думал, мы поедем в «Барми Армз», – возразил Северн. – Какое удовольствие, сидеть на влажной траве. Дамы могут испортить свои платья.
– Специально для этого я захватил одеяла, – ответил Рутледж.
– Ненавижу пикники, – пробормотал Северн.
Хелена подошла к нему.
– Ты ведешь себя ужасно, Северн, – тихо произнесла она. – Герцог так старался, пытаясь доставить нам удовольствие от этой поездки. Не порти ее, пожалуйста!
– Только Рутледж может угощать своих гостей на берегу болотистой реки, среди рыбной вони и туч мошкары.
– Все будет прекрасно, вот увидишь, – заверила его Хелена и повела к месту пикника, где слуга Рутледжа подготовил для них обильный стол. После бокала шампанского, Северн начал склоняться к мысли, что пирушка на свежем воздухе – неплохая задумка.
– Жаль, что мы не захватили купальных костюмов. Можно было бы искупаться, – сказал Рутледж.
– Давайте приедем еще раз как-нибудь на днях, – предложила Хелена. – Я люблю плавать.
Северн ничего не ответил, но выражение его лица было достаточно красноречивым.
– Эдуарде, ты умеешь плавать? – спросила Хелена.
– Такая привычка была у меня в детстве, – ответил он, выразительно посмотрев на Рутледжа.
Хелена только улыбнулась его раздражительности.
– Если ты умел плавать, то явно не разучился. Тебе нужно просто решиться и зайти в воду. Я уверена, что все будет отлично.
– Какой в этом смысл?
– А какой смысл тогда жить, если ты просто сидишь, мрачный, как грозовая туча, в то время, как остальные вокруг тебя веселятся и развлекаются? Окунись в полноценную жизнь, Эдуарде, и насладись ею, пока ты в состоянии сделать это. Ведь скоро ты станешь стариком.
Выслушивать лекцию по поводу того, что он слишком много работает, было неожиданным и новым для Северна. Он вообразил, что Хелена переживает за него. Выпив еще шампанского, Северн начал подумывать, что место довольно приятное – он сидел в окружении дам в ярких шляпках и платьях под склонившимися над ними ивами, а внизу спокойно мерцала водная гладь. Компания довольно долго пробыла на берегу, лениво болтая о всякой ерунде. Несколько парочек пошли прогуляться, но, так как Хелена осталась с Северном, Рутледж тоже не двинулся с места.
Два джентльмена напомнили ей пару собачек, стерегущих кость. Она надеялась, что Рутледж не воображает, будто бы она влюблена в него после того, как она ясно дала понять ему, что этого чувства нет. Но ее забавляло, что Северн думал иначе.
Когда гуляющие вернулись, вся компания спустилась к яхте. Пора возвращаться домой, так как солнце уже опускалось за крыши Лондона. Северн запланировал этим вечером поездку в театр, но после целого дня, проведенного у воды на лоне природы, его идея не нашла одобрения.
Хелена, подавляя зевок, сказала:
– Я напишу папе письмо и пораньше лягу спать сегодня.
Вернувшись на Белгрейв-сквер, Хелена горячо поблагодарила Рутледжа за прогулку.
– У нас будет еще прогулка с купанием, – пообещал герцог. – Может быть, уик-энд в Брайтоне…
– Все наши уик-энды уже распланированы, – твердо произнес Северн.
– Мы можем поехать и в будний день, совсем необязательно ждать конца недели, – предложила Хелена.
Когда герцог ушел, и они остались вдвоем, Северн предложил сыграть в карты, чтобы скоротать время. Хелена отказалась.
– Я поднимусь и напишу папе, я ведь уже говорила об этом.
– А я поработаю. Мне действительно не стоило пропускать день в парламенте.
– Зачем же ты решил сопровождать нас, ведь совершенно ясно, что тебе не понравилась поездка?
– Думаю, ты знаешь зачем, – обиженно заявил Северн.
Неужели это объятие в карете ничего не значит для нее? В Англии оно расценивается как предисловие к предложению руки и сердца. Неужели она не изменит своего решения?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Испанская леди - Смит Джоан



классный роман
Испанская леди - Смит ДжоанЛюбовь Владимировна
25.01.2014, 9.44





Читала этот роман очень давно, а сейчас перечитала. Не разочаровалась. Красивая сказка, лёгкая и отдыхающая!
Испанская леди - Смит ДжоанЭльМаДи
26.08.2014, 3.47





Нормально, один раз прочесть.
Испанская леди - Смит ДжоанЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
19.01.2016, 14.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100