Счастливая карта - Смит Бобби Глава 23Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Счастливая карта - Смит Бобби бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

6
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.2 (Голосов: 380)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Счастливая карта - Смит Бобби - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Счастливая карта - Смит Бобби - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смит Бобби

Счастливая карта

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 23

Бальный зал в доме Марка Лефевра был полон гостей. Друзья, знакомые, юные девицы с разбитыми сердцами – все с нетерпением ожидали появления молодой пары. О неожиданной женитьбе Рэйфа судачили все кому не лень. Разговоры не умолкали ни на минуту. Молоденькие девочки, видевшие себя втайне в роли избранницы Рэйфа, проливали горькие слезы, мужчины покачивали головами, дамы вздыхали. Рэйф Марченд женился, неприступный бастион пал.
– Леди и джентльмены, позвольте представить вам мистера и миссис Рэйф Марченд, – громко объявил Марк, и в дверях зала появились Рэйф и Бренда.
Это была великолепная пара. Ослепительно красивый Рэйф казался воплощением силы, а Бренда – трепетной женственности. Для этого вечера она выбрала розовое атласное платье с пышными юбками и глубоким декольте, которое идеальным образом подчеркивало совершенный цвет ее лица. Волосы были уложены в замысловатую прическу, розовая лента, в цвет платья, поддерживала роскошные локоны.
Одного взгляда на молодую жену Рэйфа было достаточно, чтобы те мужчины, которые только что оплакивали его вольную холостяцкую жизнь, изменили свое мнение на прямо противоположное. Поступок Рэйфа теперь казался им естественным и единственно возможным.
– Где он ее отыскал? – шепнул Чарльз Кэррин своему приятелю Пьеру Мартину.
– Понятия не имею. Интересно, у нее есть сестра?
Эта мысль захватила обоих, и они решили расспросить об этом Рэйфа, как только отловят его в укромном уголке.
Заиграла музыка. Рэйф предложил руку Бренде, и они закружились в танце. Это была чудесная пара, словно появившаяся из сказки.
Мирабелла стояла в стороне от остальных гостей. Ее душила ярость. Это ее мужчина! Она была великолепной любовницей для него, выполняла его малейшие прихоти, но как только дело дошло до женитьбы, он даже не вспомнил о ней. Выбрал эту жеманную сопливую дурочку, которой сможет вертеть, как ему захочется.
Мирабелла не могла смириться с мыслью, что Рэйф предпочел ей эту девицу. Скоро он прибежит к ней, в ее постель, к ее ласкам. С того самого дня, как он вернулся домой с молодой женой, Мирабелла пыталась разузнать побольше об этой Бренде О'Нил. Но никто из ее знакомых никогда не слышал о ней.
Недалеко от Мирабеллы рядом со своей матерью стояла безутешная Синтия Харрис. Созерцание Рэйфа, так явно влюбленного в молодую жену, оказалось для нее слишком сильным испытанием:
– О, мама… Я-то думала, он хочет жениться на мне, – прерывающимся голосом говорила она, изо всех сил стараясь не разрыдаться.
– Синтия, – строго сказала ее мать, понизив голос, – я же предупреждала тебя, когда мы уезжали из дома, если ты не можешь держать себя в руках, то тебе нечего делать на этом балу. Так что прекрати. Сейчас же. Рэйф Марченд теперь не жених. Но здесь много других вполне достойных мужчин. Ну-ка, посмотри вокруг. Наверняка среди них найдется такой же перспективный, каким был Рэйф. А может, еще лучше.
Синтия проглотила слезы и изобразила на лице улыбку. Она понимала, что мать совершенно права, но от этого легче не было. Все равно Рэйф никогда не станет ее мужем.
– Что ж, пока все идет хорошо, – говорила Бренда, глядя на Рэйфа. Они кружились по залу, и взгляды всех присутствующих были прикованы к ним. – Я еще ни разу не споткнулась.
– И не споткнешься. Вы так же легки в движениях, как и прекрасны, миссис Марченд, – улыбнулся Рэйф.
Он видел, как она волновалась, пока они ехали сюда, и ему захотелось успокоить ее.
– Благодарю вас, сэр. У меня был превосходный учитель.
– Помнишь наш первый урок?..
На лице Бренды появилась озорная улыбка, и она совершенно невинным голоском проговорила:
– Нет, дорогой, я имею в виду уроки Клер.
И тут он проделал довольно рискованное па, быстро-быстро закружил ее по залу. Это был своеобразный вызов. Бренда рассмеялась. Она повторяла за ним все сложные движения, не сбиваясь с ритма.
– А что ты думаешь о своем первом учителе танцев?
– Ах, учитель танцев… Он был великолепен.
– Надеюсь, речь не о мсье Хеберте?
– Нет, нет, – улыбнулась она.
Весь день Бренда не находила себе места от волнения. Предстоящий прием казался ей серьезным испытанием. Конечно, тот ужин в Сент-Луисе был первой и очень важной проверкой, и она выдержала ее, но сегодняшний вечер имеет решающее значение. Если друзья и знакомые Рэйфа признают ее и примут в свой круг, значит, все, чему учила ее Клер, не прошло впустую.
Бренда перевела дыхание. Музыка все играла, танец продолжался. Еще одна мысль преследовала ее. Рэйф говорил ей, что для него не важно, если кто-нибудь из его знакомых узнает в его молодой жене девушку из игорного салона. Но она-то знала, каким беспощадным бывает светское общество. Если хоть одна душа узнает о ее прошлом, она станет объектом презрительных насмешек и осуждения, а ее позор падет и на Рэйфа. Ну да ладно, будь как будет, решила Бренда в конце концов. С ясным и безмятежным лицом она наслаждалась музыкой и волнующими объятиями Рэйфа.
Рэйф смотрел на Бренду и думал, что никогда еще не видел такой красивой женщины. Глаза ее сияли, на щеках играл румянец, губы слегка приоткрыты, словно в ожидании поцелуя. Ему вдруг страшно захотелось приникнуть к ней. Это желание было таким сильным, что он не мог думать ни о чем другом, и прямо в центре зала, не прекращая вальсировать, наклонился и сорвал быстрый, нежный поцелуй с ее губ.
Эта откровенная ласка удивила и глубоко тронула Бренду, она с благодарностью улыбнулась ему и почувствовала, что они вдруг стали ближе друг к другу. Музыка закончилась.
– Они прекрасно смотрятся вместе, – сказала Клер Марку, наблюдая за Рэйфом и Брендой.
– Если кто-то и заслужил счастья в жизни, так это Рэйф.
– Он сильный человек, ему нужна как раз такая жена, как Бренда. Она любит его от всей души. Кстати, вы обратили внимание, как хорошо он относится к ее матушке?
– Да, да, и это так здорово.
– Пожалуй, Бренда и ее мать сильно изменят его жизнь.
– Надеюсь.
Клер не удержалась и вздохнула. Она понимала, что ее пребывание в Натчезе подходит к концу. После этого бала Бренду введут в общество и услуги Клер ей больше не понадобятся. Пришло время возвращаться в свою школу.
– Почему вы так горько вздыхаете? – спросил Марк. – Что вас огорчает?
– Не то чтобы огорчает…
– Так в чем же дело?
– Просто я вдруг поняла, что совсем скоро окажусь ненужной Бренде. Она войдет в натчезское общество. Я научила ее всему, что ей понадобится, а раз теперь ей не нужна компаньонка, то мою работу здесь можно считать выполненной.
Чувство огромной утраты охватило Марка, и он удивился этому неожиданному ощущению. Мысль о том, что Клер должна уехать в Сент-Луис, казалась невозможной. Тот странный поцелуй грозовой ночью на пароходе выбил его из привычной колеи, озадачил и смутил. Он разбудил те чувства, которые, как думал Марк, уже дано умерли. Вдруг он почувствовал вину перед Дженнет. Нет, ни о чем таком он не думает, но ведь он может быть другом Клер. Ему хорошо с ней. Ее остроумие, добрый и кроткий нрав нравились Марку. К тому же она с явным удовольствием возилась с Мэрайей и Джейсоном, и это ему тоже было приятно.
– Пойдемте танцевать, – предложил Марк, а его мозг лихорадочно работал, отыскивая способ удержать Клер.
Либби тоже приехала на бал вместе с Брендой и Рэйфом. Она чувствовала себя принцессой из сказки, несмотря на почтенный возраст. Она ужасно боялась и твердила всю последнюю неделю, что наделает каких-нибудь глупостей, ошибок, а Бренда и Рэйф в один голос уверяли ее, что все будет хорошо.
Как только они приехали к Марку, Либби сразу попала под опеку тетушки Марка по материнской линии, славной маленькой вдовушки Софи, которая просто обожала заводить новые знакомства. Теперь они сидели рядышком у стены в танцевальном зале и наслаждались царившими вокруг весельем и суетой.
– Ваша дочь просто красавица! Они с Рэйфом – чудесная пара, – говорила Софи. – Пришло время, и мальчик женился и остепенился.
– Я рада, что они нашли друг друга.
– Если бы и Марк нашел себе кого-нибудь… Конечно, ужасно, что Дженнет умерла совсем молодой, но ведь Марк еще полон сил, ему рано забывать о радостях жизни.
– Ему просто нужно время. В конце концов, еще не прошло и года с тех пор, как умерла жена.
– Конечно, вы правы. Просто я хочу, чтобы все вокруг были счастливыми. Это мой самый большой недостаток.
– Вот бы у всех был этот ужасный порок, – засмеялась Либби.
– Спасибо на добром слове. Некоторых людей, милочка, моя забота только раздражает.
– Поверьте мне, дорогая, – похлопала ее по руке Либби. – Со временем люди оценят вас.
Они обменялись понимающими улыбками.
– Как вам нравится жизнь в Белрайве?
– Это сказка, которая стала для меня явью, – честно ответила Либби.
– А дальше будет еще лучше. Вот пойдут внуки, тогда сами убедитесь, – заметила Софи и начала рассказывать про своих внуков, о том, какие они забавные, смышленые.
Рядом с разговорчивой и доброжелательной Софи Либби успокоилась. Новая жизнь ей положительно начинала нравиться.
Вечер продолжался. Каждый из присутствовавших мужчин считал делом чести сделать круг вальса с молодой женой Рэйфа. Закончился очередной танец, Бренда поблагодарила своего кавалера и, слегка разгоряченная и утомленная, отошла в сторону.
– Так, так, так… Кого я вижу! Скромница-новобрачная, – будто из-под земли появилась Мирабелла.
Она давно искала возможность потолковать с Брендой наедине, и, похоже, ее час пробил. Эта противная маленькая сучка посмела украсть у нее Рэйфа. Теперь пусть пеняет на себя!
– Добрый вечер, Мирабелла, – холодно ответила Бренда, скользнув взглядом по сопернице.
Мирабелла – тот человек, с которым рано или поздно придется выяснить отношения. Что ж, пусть будет так, но сегодня она не даст ей спуску.
– Знаете, Бренда, я совсем запуталась. Что все это означает? – И Мирабелла жестом обвела собравшихся гостей.
– Что ж тут непонятного? Рэйф полюбил меня и женился на мне, а этот прием устроен в нашу честь. Все очень просто. – В тоне Бренды звучал вызов.
Мирабелла даже растерялась от неожиданности. Она-то считала ее жеманной дурочкой и никак не думала, что у маленькой жены Рэйфа сильный характер. Однако это открытие еще больше разозлило брошенную любовницу. Да кто она такая, эта девчонка?! С какой это стати она решила, что может разговаривать в подобном тоне?!
– Дорогая моя деточка, – заговорила Мирабелла, – всякий, кто знает Рэйфа, понимает, что он не создан для семейной жизни. Он и не женился поэтому, и я знаю совершенно точно, что его не может удовлетворить одна женщина.
– До сих пор ему было вполне достаточно одной меня, – вставила Бренда.
– До сих пор, милая, это вы верно заметили, – спокойно согласилась Мирабелла. – Но, дорогуша, вы ведь женаты всего несколько недель. А я знаю этого человека уже много лет.
– И за столько лет он так и не решился жениться на вас? – Бренда говорила намеренно холодным тоном, желая покончить с разговором как можно скорее.
Мирабелла вскипела:
– Я сама так хотела, детка. Мне нравится жить так, как я живу, и я не собираюсь ничего менять в своей жизни. Я делаю то, что хочу, с тем, с кем хочу, и тогда, когда хочу.
– Рада за вас, Мирабелла, – безразличным тоном заметила Бренда. – Так в чем же дело? Чего вы хотите?
Такая выдержка просто возмутила Мирабеллу. Она не могла поверить, что эта соплячка так же хорошо держит себя в руках, как и она сама.
– А дело вот в чем. Вы еще ребенок, дитя. Вы можете получить имя Рэйфа, но его самого вам никогда не удержать. Он был моим любовником много лет, и мы оба не хотим разрывать нашу… как бы это сказать получше… нашу связь.
Бренда изо всех сил старалась быть леди. Она мысленно повторяла про себя все, чему ее учила Клер: надо держать себя в руках, не показывать своих чувств на публике… Но ведь Клер никогда не приходилось иметь дело с особами, подобными этой злющей Мирабелле. Похоже, наступило время появиться настоящей Бренде О'Нил.
– Мирабелла, Рэйфу достаточно было одной недели, чтобы влюбиться в меня и решить жениться, а с вами он был знаком уже много-много лет. Вот вам и ответ.
– Вы получили от него только имя, и ничего больше!
Это заявление вызвало лишь спокойную усмешку у Бренды, хотя сердце ее зазвенело от боли, ведь в словах Мирабеллы было больше правды, чем она сама подозревала.
– Вы играли, Мирабелла, и проиграли.
– Рэйф мой! Он всегда был моим!
– Лучше вам признать поражение, пока вы не потеряли достоинство, – предупредила Бренда. Она знала, как вести себя с подобными женщинами. – Я победила в этой игре.
Уверенность и холодная решительность, невероятное самообладание молоденькой девчонки сразили Мирабеллу. Она вдруг поняла, что действительно проиграла, проиграла с треском. Она расправила плечи, вскинула голову и в ярости удалилась прочь.
Бренда неподвижно смотрела вслед удалявшейся Мирабелле. Внешне она казалась спокойной, уверенной и счастливой, но на душе у нее было неладно. Сердце щемило от боли. Неудивительно, что Рэйф не вернется на супружеское ложе, как только она забеременеет. У него есть Мирабелла. Она ждет его.
Бренда надеялась, что ей больше никогда не придется разговаривать с этой женщиной. Достаточно того, что теперь придется жить с осознанием неизбежного: Мирабелла окажется в объятиях Рэйфа сразу, как только Бренда выполнит свою часть их соглашения.
В этот момент за ее спиной раздались негромкие аплодисменты. Бренда обернулась. Сердце ее замерло, в ушах зазвенело: перед ней стоял Сэм Фостер.
– Сэм… – беззвучно выдохнула Бренда.
Показное спокойствие рухнуло при виде любезного господина, с которым она не раз играла в покер в салоне «Славы Нового Орлеана».
– Мисс Бренда… – Он вежливо поклонился. – Не могу передать, как рад видеть вас снова. Должен сказать, я получил сейчас истинное удовольствие. Красотка Мирабелла давно заслуживает трепки. Поздравляю вас, вы были потрясающи. Проучили ее по высшему разряду. Сомневаюсь, чтобы она когда-нибудь еще побеспокоила вас.
– Благодарю, – осторожно ответила Бренда.
Сэм всегда казался ей милым и приятным человеком, но сейчас момент особенный.
От наблюдательного взгляда Сэма не укрылось, как побледнела Бренда, когда увидела его, и как осторожно она разговаривала с ним, потому он поспешил объясниться:
– Бренда, дорогая, не пугайтесь, – сказал он. – Вам не о чем беспокоиться. Не надо бояться меня. Вы чудесная женщина и заслужили свое счастье. Так что, миссис Рэйф Марченд, рад с вами познакомиться, ведь это наша первая встреча.
У Бренды словно камень свалился с души, глаза наполнились слезами благодарности, и она чуть было не бросилась Сэму на шею.
– Я всегда знала, что вы прекрасный человек, Сэм.
– Просто мне хочется, чтобы вы были счастливы, Бренда. А этот Рэйф Марченд, однако, счастливчик! Как ему удалось завоевать вас – это для меня загадка. А вот нашим играм, похоже, пришел конец, но, если решите начать играть снова, непременно дайте мне знать. Не хочу терять возможность отыграться.
Бренда весело улыбнулась ему:
– Я бы расцеловала вас, Сэм, прямо сейчас, не будь я замужней женщиной.
– Боюсь, миссис Фостер это не понравилось бы, – хмыкнул он.
– Она здесь? Познакомьте меня с нею.
– Пойдемте, моя дорогая. Я представлю вас прямо сейчас.
Так Бренда познакомилась с его женой, о которой в первый раз услышала еще на «Славе».


Рэйф стоял в другом конце зала и казался увлеченным разговором, но, как только Мирабелла подошла к Бренде, потерял всякий интерес к собеседникам. Он произносил правильные слова, в нужный момент отвечал на вопросы, но думал только о том, как закончить чертовски надоевший разговор и броситься на помощь Бренде. Но его все не отпускали, и он так и стоял, беспомощно наблюдая за немой сценой и лишь надеясь, что Бренда сумеет постоять за себя.
Когда Мирабелла, в конце концов, отошла, Рэйф видел, что она вся кипит от ярости, и не мог сдержать улыбку. Бренда справилась со злоязычной вдовушкой.
Он снова посмотрел на Бренду. К ней подошел Сэм Фостер. Ревность неожиданно взыграла в душе Рэйфа. Он и сам хотел бы находиться сейчас рядом с ней, а не торчать здесь, обсуждая виды на урожай и капризы погоды. Наконец, уже почти потеряв всякую надежду оказаться рядом с женой, он улучил момент, извинился и отправился разыскивать ее.
– Добрый вечер, Аннет, Сэм, – приветствовал он Фостеров. – Хочу украсть у вас мою жену.
– Вы должны заботиться о ней, Рэйф. Она славная женщина, – сказал Сэм с отеческой улыбкой.
– Конечно, обязательно, – пообещал тот. – Любимая, хочешь еще потанцевать?
– С удовольствием. Приятно было познакомиться с вами, Аннет, и с вами, Сэм.
И Рэйф увлек ее на середину зала.
– Ну, как? – спросил он, как только они смогли заговорить.
– Что как? – переспросила Бренда. Ей захотелось немного помучить его.
– Твое столкновение с Мирабеллой. Все прошло нормально?
– Да, насколько это возможно, если учесть те новости, которые она сообщила мне: что вы с ней были любовниками и что ты никогда не будешь удовлетворен только одной женщиной.
Рэйф стиснул зубы. Больно было слушать, каким оскорблениям подверглась Бренда.
– Прости.
– За что? За то, что я узнала правду про ваши с ней отношения? – холодно спросила Бренда. – Мы же с тобой отличные актеры, Рэйф, и мы с тобой прекрасно знаем истинную причину нашего брака, верно? Конечно, я об этом ничего не сказала Мирабелле, не волнуйся. Еще она сказала, что ты нисколько не любишь меня, что я твоя жена только по имени и что я могу носить твою фамилию, но никогда не удержу тебя. Что ж, она весьма проницательная особа.
Ее слова, будто острым ножом, резанули Рэйфа, хотя возразить ему было нечего.
– Бренда, мне…
– Тебе вовсе не обязательно говорить что-либо прямо сейчас, – сказала она и посмотрела на него с восторженной улыбкой, словно таяла от счастья в его объятиях, – Не забывай, это наш праздник, правда немного запоздавший. Мы обязаны, – подчеркнула она, – наслаждаться друг другом.
Он улыбнулся ей в ответ, но глаза и сердце его были полны тоски.


Клер беседовала с Либби и Софи, когда к ним подошел Марк:
– Позвольте пригласить вас на танец? – обратился он к Клер.
– С удовольствием. – Она быстро поднялась со стула и подала ему руку.
Обычно во время танца Марк разговаривал с нею, но на этот раз он был необычно мочалив. Клер подивилась этому странному поведению, но ничего не сказала. Когда музыка закончилась, он не отпустил ее.
– Клер… Прошу вас, мне нужно поговорить с вами.
Он говорил таким серьезным тоном, что она не знала, как понимать это приглашение. Она просто кивнула в ответ и позволила увести себя из зала.
Клер, едва дыша от волнения, шла за Марком все дальше и дальше от дома. В тихом тенистом уголке они наконец остановились, и Клер посмотрела ему в лицо. Сердце ее колотилось.
«Как я люблю его, – пела ее душа. – Он мое счастье, моя жизнь. Он для меня значит все…»
– Вы хотели о чем-то попросить меня? – тихо спросила она.
В серебристом свете луны она казалась таинственной красавицей. Марк вспомнил тот поцелуй под грозой, но заставил себя заговорить о другом, о том, ради чего, собственно, он и увел ее из зала.
– Да, – ответил он, слегка откашлявшись. – Дело вот в чем… Раз ваши занятия с Брендой подходят к концу… может, вы захотите…
– Что? – Ее сердце устроило неистовую пляску, она уже вообразила себе столько невероятно прекрасных вещей.
Он снова заговорил:
– Может быть, вы захотите работать у меня?
Среди самых диких, самых невероятных предположений, которые пришли ей в голову, такого не было.
– Работать у вас? – изумленно переспросила она.
– Да, – ответил он и быстро пояснил: – Вы так хорошо ладите с Джейсоном и Мэрайей, что я подумал, может быть, вы захотите стать их воспитательницей. Дети обожают вас.
Как удалось Клер ничем не выдать ту боль, что пронзила ее, она и сама не знала. Сначала ей захотелось ударить его за то, что он, слепец, ничего не видит, потом она вспомнила те советы, которые сама давала Бренде, и постаралась взять себя в руки. Она мило улыбнулась и проговорила:
– Я очень люблю ваших детей, Марк, и с радостью принимаю ваше предложение.
Совершенно счастливый, он улыбнулся ей в ответ. Глупый, он и не подозревал, что разбил ее сердце.



6

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Счастливая карта - Смит Бобби



книга класс, читается легко и интересная, мне понравилась.
Счастливая карта - Смит Боббиг
15.04.2013, 10.35





читайте хороший роман любовь прекрасная все начинается с встречи которая повлечет за собой конечно же продолжение не сразу придет к героям любовь и начало отношений с шантажа не очень порадует но то что начнется не очень хорошо придет к счастливому концу герои преодолеют все недоразумения и все закончится счастливо не только для главных героев но и для их друзей
Счастливая карта - Смит Боббинаталия
24.04.2013, 15.57





очень мило
Счастливая карта - Смит БоббиКира Корор
10.05.2013, 14.51





действительно, очень мило и предсказуемо, читайте, дамы
Счастливая карта - Смит БоббиОльга
17.05.2013, 17.26





Прекрасный роман
Счастливая карта - Смит БоббиГуля
24.05.2013, 7.11





Мне очень понравилось)))Это редкость-такая книга**))
Счастливая карта - Смит БоббиВиктория
28.05.2013, 18.17





Мне этот роман не понравился.
Счастливая карта - Смит БоббиНаташа
30.05.2013, 18.28





Очень хорошая книга. Но мне больше понравилась история Марка и Клер. Очень романтичная история.Она любила его десять лет. Ни на что не надеялась, ни за кого не вышла, просто его любила. А он даже не обращал на нее внимания.
Счастливая карта - Смит БоббиЕвгения
26.06.2013, 3.46





Милая, душевная книга.Написана хорошо, сюжет реалистичен,язык живой, герои не раздражают глупыми поступками.Читала давно, но помню хорошо.Не Макнот, конечно, но выше среднего точно. 9 из 10.
Счастливая карта - Смит БоббиЛелька
6.07.2013, 15.29





Книга очень понравилась, сильные герои и красиво написано
Счастливая карта - Смит БоббиСвета
7.08.2013, 16.13





Простенький стиль, простенький сюжет, любовные сцены не вдохновляют, все предсказуемо с первых страниц: 6/10.
Счастливая карта - Смит Боббиязвочка
8.08.2013, 0.40





Похоже что автор вдохновилась на роман ,прочитав Унесённые ветром .Немного пресновато ,но читается легко.
Счастливая карта - Смит БоббиИмбирь
27.08.2013, 18.14





Книга читается довольно легко, но не с первых страниц, согласна с коментариями, что простовато и предсказуемо, однако двольно мило
Счастливая карта - Смит БоббиItis
8.09.2013, 20.31





роман класс прочла на одном дыхании
Счастливая карта - Смит Боббиирина
21.09.2013, 1.23





превосходно!
Счастливая карта - Смит БоббиЕвгения
3.11.2013, 21.20





хороший легкий роман для отдыха мозгов :) читается очень легко.
Счастливая карта - Смит БоббиВиктория
6.12.2013, 17.08





Очень приятная книга.Читается легко.
Счастливая карта - Смит БоббиMarina
17.12.2013, 20.34





великолепный роман читала с удовольствием. очень затронуло мою душу.я оценила его на 10 баллов.
Счастливая карта - Смит БоббиТаня
3.01.2014, 17.53





Очень скучно, треть романа еле-еле прочла.
Счастливая карта - Смит БоббиЕкатерина
12.03.2014, 13.36





начало интересное читаю дальше.
Счастливая карта - Смит Боббинадежда
15.03.2014, 19.19





Роман так себе, растянут сильно. Больше всего убило, что 4-х летний ребенок рассуждает как взрослый человек. Очевидно автор забыла, что ей 4 года. Перечитывать точно не буду.
Счастливая карта - Смит БоббиАнна
15.03.2014, 22.45





даже дети бывают умными непогодам вотличии от взрослых.роман хороший.
Счастливая карта - Смит Боббинадежда
16.03.2014, 18.32





Читать можно.Сюжет интересный,но мало приключений...Слишком простоват...
Счастливая карта - Смит БоббиЕлена
10.04.2014, 18.33





Замечательный роман, читается легко. Все просто, романтично и мило. На мой вкус твердая 10.
Счастливая карта - Смит БоббиНюша
18.04.2014, 15.32





Да,действительно,простовато,пресновато,да еще и пафосно.Первая проба пера что ли у автора?
Счастливая карта - Смит БоббиСкорпи
19.04.2014, 0.38





Мне понравился.Читался легко .
Счастливая карта - Смит БоббиВера
19.04.2014, 12.37





история отличная,супер.
Счастливая карта - Смит Боббивалентина
19.04.2014, 23.50





Очень понравилась.Читается легко.
Счастливая карта - Смит БоббиВалентина
17.06.2014, 15.38





Роман интересный и легко читается. Но удивило то , что 4х летний ребенок рассуждает по взрослому, явно автор забыл про возраст. Перечитывать не буду.на мой вкус 7.Простенький стиль.
Счастливая карта - Смит БоббиГузель
11.07.2014, 8.33





Прекрасный роман!Понравился!
Счастливая карта - Смит БоббиНаталья 66
17.09.2014, 11.30





Чудовищно предсказуемый, но от этого не менее замечательный роман.Без лишних интриг и "тупости" персонажей, что особенно приятно.
Счастливая карта - Смит БоббиО`Лесик
18.09.2014, 12.17





Супер кига ♥♥♥♥♥♥♥♥♡♡♡
Счастливая карта - Смит БоббиМика
5.12.2014, 14.15





Никогда не читайте чужие комментарии...разочарование!
Счастливая карта - Смит Боббичитающая
5.12.2014, 18.34





хороший роман, читайте)
Счастливая карта - Смит БоббиИрина
4.04.2015, 16.26





очень классная книга, читается очень легко и сюжет интересный!!!
Счастливая карта - Смит Боббикристина
20.09.2015, 16.10





Очень хороший роман, советую, очень быстро прочитала, супер!!!
Счастливая карта - Смит БоббиНадежда
27.12.2015, 3.15





Прекрасный роман!!! 10/10
Счастливая карта - Смит Боббимэри
28.12.2015, 16.33





Прекрасный роман!!! 10/10
Счастливая карта - Смит Боббимэри
28.12.2015, 16.33





Прекрасный роман,сказка для взрослых
Счастливая карта - Смит БоббиОльга
27.08.2016, 11.57





Прекрасный роман,сказка для взрослых
Счастливая карта - Смит БоббиОльга
27.08.2016, 11.57





Приятный роман. Простой доступный язык без всяких Бла...Бла...Бла...Никаких злодеев и убийц. 2 пары и их отношения. Пара первая и вторая, хотя и второстепенная, но тоже вызывает интерес. Сексом не перегружен, все благопристойно и благородно. И хотя герои - владельцы плантаций на рабовладельческом Юге, никакого упоминания о неграх и ужасах Рабства. Ни один даже не мелькнул. Присоединяюсь к положительным отзывам.
Счастливая карта - Смит БоббиВ.З.,68 л.
24.09.2016, 17.58





Не разделяю мнение восторженных чиателей, но что мило и очень просто, это да.
Счастливая карта - Смит БоббиЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
29.09.2016, 18.26





уважаемые женщины!прочтите "счастливую карту" - приятно было почитать.твердая 9.
Счастливая карта - Смит БоббиТанча
23.01.2017, 12.46





уважаемые женщины!прочтите "счастливую карту" - приятно было почитать.твердая 9.
Счастливая карта - Смит БоббиТанча
23.01.2017, 12.48





Браво автору.Очень достойное произведение,герои замечательные,никаких шпионов и детективных историй...Просто мужчина и женщина...и их путь к счастью.
Счастливая карта - Смит БоббиФАЙРА
20.12.2017, 20.03





Нудь.Прочитала 4 сторінки і більше не змогла читати далі...
Счастливая карта - Смит БоббиОльга
20.12.2017, 22.25





Рэйф - просто мечта для всех тещ,состоявшихся и потенциальных.
Счастливая карта - Смит БоббиФАЙРА
21.12.2017, 10.32







загрузка...

Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры
Разделы библиотеки

Разделы романа
загрузка...