Читать онлайн Нежные узы, автора - Смит Бобби, Раздел - Глава 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Нежные узы - Смит Бобби бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.06 (Голосов: 17)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Нежные узы - Смит Бобби - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Нежные узы - Смит Бобби - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смит Бобби

Нежные узы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 26

Маколи не оставлял надежды, направляясь на лошади на вершину невысокого холма. Он знал, что путь сюда неблизкий. Но если в результате ему удастся спасти человеческую жизнь, время будет потрачено не зря. Взглянув вниз на ветхую хижину, шериф почувствовал удовлетворение. Он сразу узнал стреноженную лошадь Уилли.
– Проклятие! – пробормотал Маколи. Он ведь знал, что среди этих холмов у Уилли была земля, и был недоволен тем, что не сразу вычислил, куда он уехал.
Маколи пришпорил лошадь и направился вниз по узкой каменистой тропе, которая вела к домику. Будучи тем, кто не встречает возможные неприятности безоружным, он на всякий случай держал руку на боку. Он видел множество вооруженных людей в течение тех лет, что пребывал на посту служителя закона, и учитывал любую возможность.
– Эй, Уилли! Ты дома? – крикнул он, остановившись перед хижиной.
– Кто это меня зовет? – пьяным голосом поинтересовался Уилли.
Он споткнулся у двери, прислонился к косяку и выглянул наружу.
– Шериф! – ошеломленно выдохнул он.
– Да, это я, Уилли. Ты один?
– Один? А что ты хочешь? – подозрительно поинтересовался старик и замер, когда Маколи спешился и подошел.
– Я хочу поговорить с тобой, вот и все. – Шериф видел, что Уилли по-настоящему расстроен и нервничает, поэтому попытался его успокоить. – Мне нужны ответы на несколько вопросов, а потом я уеду.
Уилли поднес к губам бутылку виски, сделал большой глоток, вытер губы тыльной стороной ладони и с минуту рассматривал служителя закона.
– Что за вопросы?
– Можно мне войти? Мы с тобой посидим и поговорим. Загнанный в угол Уилли знал, что выбора у него нет.
– Полагаю, да.
Он направился внутрь нетвердой походкой, а за ним последовал шериф Маколи.
Внутри хижина выглядела еще хуже, чем снаружи. Все было покрыто слоем грязи и пыли. Одно окно было выломано. Камин выглядел так, словно им годами не пользовались, а мебель пришла совсем в ветхое состояние. Единственная узкая кровать была провисшей и грязной, стол и два стула выглядели очень шаткими.
– Ты часто здесь бываешь? – спросил шериф, чтобы поддержать разговор.
– Нет.
– С чего ты вдруг решил приехать сюда сейчас? Уилли смерил шерифа нервным взглядом и плюхнулся на один из стульев.
– Мне нужно было уехать на некоторое время.
– Была ли для этого какая-то особенная причина? – поинтересовался шериф, присаживаясь напротив.
– Зачем все эти вопросы? Ты проехал все это расстояние не для того, чтобы узнать, как у меня дела.
– Ты прав, Уилли. Мне нужно с тобой поговорить. Ты единственный, кто может мне помочь.
– Что ты имеешь в виду? В чем помочь?
Маколи решил перейти прямо к делу:
– Я хочу узнать, почему ты уехал так внезапно.
Старик с негодованием фыркнул, не желая, чтобы о его трусости стало известно.
– Я не уезжал внезапно. Просто решил, что пришло время проверить хижину, вот и все.
– Как раз после того, как заплатил миссис Джонсон за месяц?
Уилли покраснел оттого, что его поймали, и сделал еще один большой глоток. Как же ему хотелось, чтобы шериф поскорее уехал! У него и так достаточно неприятностей, не хотелось усугублять ситуацию.
– Что случилось, Уилли? Что случилось тем вечером в салуне? Кто заговорил о том, чтобы повесить О'Кифа?
Глаза Уилли бегали. Он пытался что-то придумать, чтобы не рассказывать правду.
– Уилли, – настаивал Маколи, – если ты волнуешься, что с тобой случится что-то плохое, обещаю тебе – я сделаю все, что смогу, чтобы ты был цел и невредим. Ставка в этом деле – человеческая жизнь, жизнь невиновного.
– Ну так я тоже ни в чем не виноват! А что, если я буду в конце концов мертв?
– Не будешь, если расскажешь мне все прямо сейчас. Давай я тебе помогу. Это моя работа.
– Это был Стивенс! Чарли Стивенс! Именно он все начал в тот вечер. Это он хотел вздернуть О'Кифа! Он очень неплохо говорил, а остальные были сильно пьяные и пошли за ним толпой.
– Продолжай.
Нуждаясь в подкреплении сил, Уилли снова хлебнул виски.
– Позднее, вернувшись тем же вечером в салун, он был вне себя от ярости: Не знаю, почему ему так сильно хотелось, чтобы О'Кифа повесили. Черт, я даже не знал, что они с Сантаной были такими близкими друзьями.
– Они ими не были. Мне об этом точно известно, – зло и выразительно проговорил Маколи.
Чарли Стивенс... совпадает. Он знал, что в этом человеке нет ничего хорошего, но раньше никогда не ловил его на месте преступления. Он арестует Чарли за нарушение покоя, как только вернется обратно в город. Но прямых доказательств участия этого человека в убийстве Сантаны у него все еще нет.
– Что случилось дальше? – поинтересовался Маколи, надеясь, что узнает чуть больше.
– Ну, во всяком случае, он сидел там и увидел в баре меня. Думаю, он понял, что тебя предупредил именно я. Он велел мне убраться из города, вот я и убрался. Он подлый парень, так что я не захотел иметь с ним никаких дел.
– Зачем ему понадобилось выгнать тебя из города?
– Я не спросил. – Уилли скептически взглянул на собеседника. – Я просто уехал.
Шериф понимающе кивнул:
– Хочешь вернуться со мной сейчас?
– Сейчас? – При мысли об этом глаза старика округлились. – Нет. Думаю, я некоторое время побуду здесь.
– Можешь спокойно отдыхать, Уилли. Я собираюсь докопаться до сути дела.
– Надеюсь на это, шериф.
Маколи сел в седло и направился обратно в Монтерей. Это была долгая утомительная поездка. Он знал, что надо было бы переночевать в хижине Уилли и дать лошади отдохнуть, но чувствовал, что дело слишком важное. Хотелось добраться до Стивенса, пока есть такая возможность.
Всю обратную дорогу он складывал головоломку смерти Сантаны.
Ранчеро был убит выстрелом в спину и ограблен. На месте преступления нашли медальоны О'Кифа, а в его вещах была обнаружена большая сумма денег. После того как О'Киф провел под арестом несколько недель, Стивенс возмущает толпу и пытается сделать так, чтобы арестанта линчевали. Почему? Едва ли из соображений морали. Стивенс и Сантана были едва знакомы. Там было что-то еще, и шериф был полон решимости восполнить недостающее звено цепи, которое помогло бы ему ответить на все мучившие его вопросы. Найдя Стивенса в городе и приведя к себе, он заставит его немного попотеть. Тогда, может быть, он и получит ответы, которые ищет.
На мгновение ему пришло в голову, что О'Киф на самом деле виновен. Шериф понимал, что он тоже может ошибаться в человеке, но, вспомнив попытку побега Дентона и то, что О'Киф не пытался бежать даже сейчас, решил, что был прав. О'Киф невиновен. Значит, нужно найти того, кто виновен.
– Чарли, разве тебе это не действует на нервы? Все только и говорят о том, что шериф Маколи пытается найти того, кто был зачинщиком беспорядков прошлым вечером, – несколько нервозно сообщил Баки, заливая в себя очередную порцию пива.
– Черт, нет, я не нервничаю. С чего мне нервничать? Ведь не произошло ни насилия, ни кровопролития, – ответил Чарли, внимательно изучая свои карты.
Трое приятелей пили и играли в покер в «Золотой подкове» в лучшее вечернее время. Общее настроение было хорошим, пока Баки не заговорил о том, как не повезло толпе линчевателей.
– Но шериф – упрямый человек, – предостерег Рекс. – Он не собирается прекращать поиски.
– Пусть ищет, – выразительно проговорил Чарли.
– А если кто-нибудь скажет ему, что это был ты?
– А кто собирается это сделать? Уилли был единственным дураком на всю округу. Все остальные достаточно сообразительны, чтобы держать рот на замке.
– Думаю, ты прав, – согласился компаньон, несколько расслабившись.
– Проклятие, я прав! Никто ничего не собирается докладывать шерифу, если только об этом не подумывает один из вас.
– Черт, нет! – быстро опровергли это предположение компаньоны.
– Ну и хорошо, потому что вы двое знаете, что случится, если кто-то из вас это сделает, не так ли?
Чарли поднял голову от карт. Его взгляд был холодным и угрожающим.
Совершенно запуганные, Рекс и Баки кивнули. В тот день, когда он убил Сантану, они были рядом. Чарли тут же на месте ясно дал понять, что они виновны в убийстве так же, как и он, хотя стрелял он один. Он поклялся, что в случае ареста позаботится о том, чтобы арестовали и их. Ему поверили.
– Мы не собираемся болтать, Чарли. Ты хорошо нас знаешь. Мы просто боимся, что кто-нибудь может кое о чем сболтнуть.
– Что ж, если бы кто-то собирался это сделать, то уже сделал бы, не так ли? – с сарказмом поинтересовался он. – Не волнуйтесь. Все будет хорошо. А от нас требуется только одно – вести себя тихо.
Была полночь, когда в «Золотую подкову» вошел шериф Маколи. Он устал от поездки, продлившейся целый день, но не обращал на это внимания. Маколи был слишком сосредоточен на том, что должен был сделать.
Он держал пистолет в руке.
– Добрый вечер, шериф! – крикнул Эйбел.
– Приветствую, Эйбел, – кивнул Маколи в ответ, сосредоточившись на жертве, игравшей в карты у задней стены салуна.
– Вы ожидаете неприятностей?
– Нет, я могу с ними справиться, – ответил шериф, медленно направляясь к Стивенсу.
Чарли увидел, как Маколи вошел в бар, но и не подумал волноваться до тех пор, пока не выяснилось, что служитель закона явно направляется к нему. Он оглянулся, оценивая расстояние до задней двери, но тут же понял, что надежды выбраться нет. Помощник шерифа Картер только что вошел через эту дверь и охранял ее, наблюдая за Чарли. Понимая, что в данный момент он не в состоянии ничего сделать, Чарли откинулся на стуле, будто у него не было никаких забот, и поднял стакан.
– Чарли Стивенс, я хотел бы переговорить с вами у себя в конторе, – дружелюбно заявил Маколи, остановившись в нескольких футах от стола.
– Да? О чем же это?
Он кинул на служителя закона косой взгляд, будто присутствие этого человека было для него совершенно не важно.
– Там ты мне все расскажешь, – ответил шериф. – Идем. Очень спокойно положи пистолет на стол.
Ружье-дробовик упиралось Чарли прямо в грудь.
– Хорошо, шериф, но я не понимаю, о чем речь и зачем вам все это оружие, – удивился Чарли. – Мы с приятелями просто по-дружески испытываем судьбу.
– Не пытайся меня развеселить, парень, я говорю очень серьезно. Закрой рот и пошевеливайся, Стивенс! – приказал шериф чуть резче. – И без фокусов, а то старине Картеру, возможно, просто придется пристрелить тебя... если я не попаду.
Чарли подчинился, не желая раздражать шерифа, пока тот держал его на мушке.
– Как скажете, шериф. Вы главный.
– Ты чертовски прав, так оно и есть! – зло проговорил Маколи. – А теперь шевелись.
Чарли пришлось выходить из салуна первым, сразу за ним шел шериф.
Картер взял со стола пистолет и двинулся за ними. Добравшись до тюрьмы, они сразу же поместили Чарли в камеру и закрыли дверь на ключ.
– Я ничего не понимаю, шериф Маколи. Почему вы арестовали меня? Что я сделал?
– В данный момент обвинение звучит так: нарушение общественного порядка. Если еще что надумаю – скажу.
– Что? Когда я это совершил? Я всю ночь играл в карты, спросите в салуне кого угодно!
Чарли едва сдерживался.
– А как насчет другой ночи, когда ты пытался напасть на здешнюю тюрьму? – огрызнулся Маколи.
– Не знаю, о чем вы говорите, – последовал упрямый ответ.
– Зато я знаю: именно ты всех взбаламутил. И позабочусь, чтобы ты как следует поплатился за это и кое-что другое.
– Кто бы вам это ни сказал, он лжет, шериф! – горячо заспорил Чарли.
– Что ж, посмотрим, не так ли?
Шериф ушел, не оглядываясь и не обращая внимания на крики негодования.
В это время Баки и Рекс переговаривались, сидя в салуне.
– Что будем делать? – взволнованно спросил Баки.
– Его арестовали!
– Мы ничего не можем предпринять.
– Мы должны что-то сделать! Чарли арестовали, и мы с тобой оба знаем, за что! Это значит, что они и за нами придут!
– Этого ты не знаешь.
Рекс пытался не трусить, но чувствовал, что Баки прав. Разве Чарли не предупреждал их несколько минут назад, что с ними случится, если его арестуют?
– Я знаю! – настаивал Рекс, наклоняясь к компаньону через стол. – Слушай, он только что сказал нам, что не даст нам уйти, если его арестуют! Ты знаешь, что мы следующие!
Рекс нервничал. Неплохо время от времени пощекотать нервы, но неприятностей с законом у него никогда не было. Ему не нравилась перспектива провести по милости Чарли годы за решеткой.
– Ну? – подгонял Баки.
– Ты прав, – наконец-то согласился напуганный и дрожащий компаньон. – Мы не стреляли в Сантану. Это Чарли стрелял. Я не возьму его вину на себя.
– Нужно поговорить с шерифом сейчас, перед допросом Чарли.
Баки был уверен, что нужно прийти самим ради собственного спасения. Он взглянул на Рекса, надеясь, что тот пойдет с ним. Даже если нет, Баки знал, что сделает это сам.
– Ну хорошо, давай к нему пойдем. Чарли не из тех, кто прощает. Даже если вернется, он не поверит, что это не мы на него указали.
– Я знаю.
Они замолчали, допивая напитки для храбрости, потом поднялись.
Покидая салун, они были напуганы и испытывали неуверенность, но знали, что выбора у них нет. Они не хотели тонуть вместе с Чарли.
Компаньоны направились прямиком в тюрьму, но замешкались снаружи, опасаясь, что Чарли может их подслушать. Постучав в окно, двое мужчин знаками попросили шерифа выйти на улицу.
– Картер, – позвал Маколи помощника, находившегося рядом с камерой арестованного.
– Да, что случилось?
– Я выйду ненадолго. Кажется, пришел кое-кто, кто желает поговорить без свидетелей.
Маколи не знал, что именно происходит, но намеревался в этом разобраться. Хорошо, что он арестовал Стивенса. Выяснилось, что калибр его пистолета полностью совпадает с калибром того оружия, из которого убит Сантана.
Выходя из тюрьмы, Маколи принял меры предосторожности, прихватив с собой пистолет.
– Джентльмены, что вам угодно?
– Нам нужно поговорить с вами, шериф. Это очень важно. Наверное, вы захотите нас выслушать.
Маколи молча рассматривал их с минуту. Увидев в глазах приятелей Стивенса ужас, он понял, что этот разговор может стать переломным моментом, которого он ждет.
– Кто вы? Представьтесь.
– Я Баки Портер, – последовал быстрый пугливый ответ.
– А я Рекс Джонс.
– Что ж, чем могу быть полезен? – поинтересовался шериф, с подозрением рассматривая их и занимая такое положение, чтобы, если возникнет необходимость, суметь беспрепятственно выстрелить.
Он не исключал, что эти двое могут попытаться освободить дружка.
– Нам нужно вам кое-что сказать, – беспокойно заговорил Баки.
– Что именно?
– А именно то, что мы не имеем никакого отношения к убийству Сантаны! Не важно, что говорит Чарли! – выпалил он.
– Это не мы, шериф! Мы этого не делали! – добавил Рекс. Маколи не верил своим ушам. Он разволновался, но не подал виду.
Рассматривая этих двоих, он сохранял каменное выражение лица. Они явно подумали, что Стивенс ему что-то рассказал, и хотели, чтобы он узнал их версию случившегося. Шериф позволил себе легкую улыбку. Он знал, что убийцы обычно не слишком сообразительны, а многие из них просто глупы.
– Почему бы вам не рассказать мне все, а там посмотрим? – продолжил он разговор.
– Хорошо...
Баки отошел подальше в тень, за ним последовал Рекс.
– Мы заехали на ранчо Сантаны. Он был один. Мы знали, что у него есть деньги.
– Слово за слово, и он погнал нас из своих владений, – продолжил Рекс.
– Чарли рассвирепел и пристрелил его, словно собаку, когда тот уходил от нас. Мы взяли деньги и поделили. Чарли получил самую большую долю, потому что он стрелял. Но он нас предупредил, что, если его когда-нибудь арестуют, он позаботится о том, чтобы и нас обвинили.
– Понятно, – кивнул шериф.
Нужна была еще информация, поэтому он задал вопрос:
– А какое отношение имеет ко всему этому О'Киф? Он был с вами?
– О'Киф? – озадачился Баки. – Нет, мы с ним не знакомы. Не знаю даже, как он с этим связан, но он Сантану не убивал. Это сделал Чарли.
– Значит, Стивенс будоражил толпу в салуне, думая добиться повешения О'Кифа, чтобы никто больше не задавал вопросов по поводу смерти Сантаны?
– Вроде того, – подтвердил Баки.
– Верно. Он начинал волноваться из-за того, что вы еще не повесили О'Кифа. Он хотел немного ускорить ход дела, – добавил Рекс.
Маколи был взволнован тем, что слышал, и гордился, что его предчувствия оказались верными. Но пока ему не было понятно, как медальоны О'Кифа попали на ранчо Сантаны или откуда взялись деньги в его седельных сумках, хотя это уже не имело особого значения. Он надежно запер в тюрьме настоящего убийцу. Это были очень благодатные сутки, стоившие того, чтобы съездить к Уилли. Нужно не забыть наградить старика, когда тот вернется в город.
– Вы двое согласны заявить это на суде? – спросил он.
– А что с нами после этого будет? – уперся Рекс.
– Ну, я об этом позабочусь. Мы будем держать Стивенса под замком до суда, так что вам не придется волноваться из-за него. А что касается повешения, можете быть уверены – оно состоится скоро, только повесят не О'Кифа.
– Значит, вы нас не арестовываете?
– Нет, просто будьте неподалеку. Оставайтесь в городе, чтобы я мог найти вас в случае необходимости.
– Мы снимаем номера в гостинице.
– Хорошо. Забудьте об отъезде, парни. Мне нужно ваше свидетельство. Я буду преследовать вас до самого ада и обратно, если попытаетесь удрать.
– Да, сэр. Не волнуйтесь, мы останемся на месте.
– Я скоро вызову вас к себе для разговора.
Баки и Рекс поторопились прочь, пропадая в тени переулка. Маколи наблюдал за их уходом, улыбаясь все шире и шире. О'Киф невиновен. Он все время был прав.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Нежные узы - Смит Бобби



хороший роман.мне понравился
Нежные узы - Смит Боббинина
21.11.2012, 14.07





роман отличный.
Нежные узы - Смит БоббиНастя
20.12.2012, 3.02





на один раз прочитать можно.
Нежные узы - Смит Боббичитатель)
21.12.2012, 22.34





Действительно, на один раз
Нежные узы - Смит БоббиНаталья
7.02.2016, 20.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100