Читать онлайн Покоренное сердце, автора - Смит Барбара Доусон, Раздел - Пролог в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Покоренное сердце - Смит Барбара Доусон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.31 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Покоренное сердце - Смит Барбара Доусон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Покоренное сердце - Смит Барбара Доусон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смит Барбара Доусон

Покоренное сердце

Читать онлайн

Аннотация

Красавица Клер готова на все, чтобы спасти своего отца – ученого, обвиненного в краже драгоценностей.
Подозревая, что за интригой стоит ее циничный и жестокий дед, девушка под чужим именем появляется в его доме. Однако там Клер ожидает встреча с загадочным и опасным мужчиной – Саймоном Крофтом, графом Рокфордом, самым удачливым сыщиком лондонской полиции.
Саймон понимает, что доверять гостье нельзя. Но никакие сомнения не могут заставить его разлюбить ту, что зажгла в нем пламя жгучей, неистовой страсти…


Следующая страница

Пролог

Казнить его сейчас!
type="note" l:href="#n_1">[1]
У. Шекспир «Король Ричард III»
Лондон, конец апреля 1816 года
За годы детективной работы Саймон Крофт, граф Рокфорд, усвоил один непреложный факт: преступники всегда отрицают свою вину. Вот и сегодняшний подозреваемый не выказывал ни малейшего желания облегчить работу полиции.
Невзирая на бурные протесты преступника, Саймон методично обследовал его крошечную двухкомнатную квартирку – очень бедную и особенно неуютную в тусклом свете серого дождливого утра. На шатком столике возле незатопленного камина стояла тарелка с остатками завтрака. Из мебели здесь были всего лишь обшарпанный дубовый стол, пара мягких стульев и узкая кровать в смежной-с гостиной спальне. И множество книг и бумаг.
Где-то посреди этого хаоса скрывается улика, которая поможет упрятать Гилберта Холлибрука за решетку. Этот вор – сущий дьявол; за поразительное умение проникать незамеченным в дома богатых аристократов его уже успели прозвать Призраком.
– Это явное недоразумение, – снова сказал Холлибрук, поправив очки в проволочной оправе. – Я зарабатываю преподаванием, а не воровством.
Напарник Саймона, офицер с Боу-стрит, усадил Холлибрука на табурет посреди комнаты. Глядя на его неуклюжую долговязую фигуру в заношенном коричневом сюртуке с потертыми обшлагами, ссутулившуюся спину, бледно-голубые глаза и поредевшие седые волосы, Саймон вдруг подумал, что на первый взгляд этот негодяй кажется совершенно безобидным. Он чем-то напоминал одного оксфордского профессора, у которого когда-то учился Саймон.
Однако первое впечатление часто бывает обманчивым. Этот жестокий урок Саймон выучил еще в пятнадцать лет, когда у него на глазах убили отца.
Продолжая игнорировать протесты злодея, Саймон начал простукивать половицы грубого деревянного пола в надежде обнаружить тайник. Призрак подозревался в целой серии ограблений, следовавших беспрерывной чередой в течение уже двух месяцев. В последний раз драгоценности пропали из спальни матери самого Саймона.
Ему вспомнилось растерянное, потрясенное лицо матери, и гнев вспыхнул в нем с новой силой. Как будто у нее было мало страданий! «Без доказательств его вины я отсюда не выйду, – подумал Саймон, – даже если для этого понадобится разобрать весь этот дом до последней доски».
– Я написал множество научных работ, и некоторые из них даже опубликованы, – снова заговорил Холлибрук. – Если вы позволите, я покажу вам кое-что из своих трудов…
– Ваши труды мне известны. – Саймон подошел к кожаному сундуку, стоявшему возле окна, из которого была видна лишь почерневшая от сажи кирпичная стена соседнего дома. – В том числе «Путеводитель по Шекспиру».
– Нуда, конечно! Вот видите: я не мог совершить этого преступления. Все это ужасное недоразумение, ошибка.
Саймон открыл сундук и вдохнул слабый аромат лаванды. Внутри лежало несколько предметов женского туалета, что было неудивительно, поскольку у Холлибрука имелась взрослая дочь. Девушка работала преподавателем в пансионе в Линкольншире. Благодаря этому обстоятельству Саймон не рассматривал ее как возможную соучастницу преступлений.
– Никакой ошибки нет, – холодно возразил он. – Каждый раз на месте преступления полиция находит цитаты из Шекспира.
– Так вы думаете, что я… если я изучаю наследие Шекспира…
– На месте последнего преступления вы обронили счет из лавки. И там был указан ваш адрес.
Холлибрук весьма натурально изобразил шок:
– Но это абсурд! Где этот дом? В Мейфэре? Я не бываю в этом районе. Наверное, счет выпал из кармана мальчишки-разносчика. И, к несчастью для меня, как раз в том доме, который ограбили.
– Это не все. Мне известно, какие отношения связывают вас с маркизом Уоррингтоном. Я знаю, что вы охотились за приданым его дочери и даже склонили ее к браку. Видимо, обманувшись в своих надеждах, вы решили мстить всему отвергнувшему вас сословию.
Холлибрук побледнел. Его длинные пальцы с пятнами чернил вцепились в края табурета. Испуг, тревога и горечь попеременно отражались у него на лице.
– Так вот оно что. Значит, теперь Уоррингтон решил погубить мое доброе имя. Странно, что он взялся за это столько лет спустя.
Саймона нисколько не тронули эти слова. Когда-то Гилберт Холлибрук сделал попытку примкнуть к великосветскому обществу, но был отвергнут. Вероятно, он относится к тем людям, которые не забывают обид.
Саймон присел к столу, заваленному бумагами. На стопке с книгами стояла фаянсовая кружка с остывшим чаем. Саймон принялся выдвигать ящики, тщательно просматривая их содержимое: запасные перья, чернила, перочинный нож, моток бечевки, дешевая писчая бумага… И, наконец, в дальнем углу самого нижнего ящика, он увидел то, что искал. С первого взгляда Саймон безошибочно узнал бриллиантовый браслет своей матери. Издав победный возглас, он извлек его на свет.




Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Покоренное сердце - Смит Барбара Доусон



Хороший роман,всего в меру. Но сильных эмоций не вызывает.
Покоренное сердце - Смит Барбара Доусонлариса
18.05.2014, 14.41





классный роман! обожаю когда мужчина ведет себя так, отдохнула душой. читайте, не пожалеете
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонЕкатеринка
3.06.2014, 18.57





Прекрасный роман,согласна с Екатеринкой,душа отдыхает.Главный герой потрясающий мужчина,эх....я прям влюбилась.
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонНаталюша
11.08.2015, 22.59





Прекрасный роман. Читала с интересом, После него вернусь к Шекспиру.
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонСофия
12.08.2015, 9.21





Для Сони С. Это то, что Вы спрашивали.
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонЛидия
12.08.2015, 13.19





Лидия,спасибо!
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонСоня С.
12.08.2015, 13.39





глупенький легонький романчик....
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонНика
12.08.2015, 20.16





глупенький легонький романчик....
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонНика
12.08.2015, 20.16





Легко читается. Понравился.
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонВ.А.
12.08.2015, 20.24





Роман неплох, можно прочесть.
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
13.08.2015, 20.56





роман захватывает, конечно, но согласитесь, концовка смазана
Покоренное сердце - Смит Барбара Доусонвиктория
13.08.2015, 21.26





Фигня полная.Жалко своего времени на такой бездарний роман.
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонДжу-джу
13.08.2015, 23.19





Начало романа-не оторваться!!!Дальше отпускает!!! А в целом 9 баллов по десятибалльной шкале!!!
Покоренное сердце - Смит Барбара Доусонлеля
15.08.2015, 0.22





Хороший роман: тут тебе и расследование, тут тебе и любовь, да и герои не заставляют краснеть за них. Приятное чтиво на вечер.
Покоренное сердце - Смит Барбара ДоусонНаталия
27.10.2016, 18.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100