Читать онлайн Сердце героя, автора - Сингх Налини, Раздел - ГЛАВА СЕДЬМАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сердце героя - Сингх Налини бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.2 (Голосов: 41)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сердце героя - Сингх Налини - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сердце героя - Сингх Налини - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Сингх Налини

Сердце героя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Действуя инстинктивно, она завесила холст с неоконченным наброском и улыбнулась. Сегодня ничто не могло испортить ей настроение.
– Ричард Дусевич – владелец одной из самых престижных художественных галерей в Новой Зеландии.
Гейб скрестил руки и прислонился к дверному косяку.
– Поздравляю.
– Но он лишь попросил прислать картины, а не обещал их выставить.
– Но Дусевич просит о таком не каждого, я полагаю?
– Нет. Мне надо будет завтра утром поехать на почту, чтобы послать картины в Окленд. Могу я взять машину?
– Я сам отвезу тебя, – неожиданно предложил он с улыбкой, которая осветила все его лицо. – Мне все равно надо кое-кого повидать в городе.
Джесс начала перебирать свои работы, испытывая странное ликование оттого, что Гейб улыбнулся ей.
– Ты покажешь мне свои картины?
Она с удивлением взглянула на него.
– Зачем? – Слово вырвалось неожиданно для нее самой. – Мне надо работать.
Минуту спустя Джесс подняла взгляд, но Гейб уже ушел.
Огорченно вздохнув, она села на пол и опустила голову на руки. Почему она вспылила? Гораздо правильнее было бы разговаривать вежливо, чтобы в конце концов, растопить лед между ними. Но для нее была невыносима мысль о той ничтожной роли, которую Гейб отвел ей в своей жизни.
Отныне она будет относиться к нему так же. И Гейбриел Дюмон должен понять, что хотя он мог поработить ее в постели, ее душа останется для него недосягаемой.
Поездка в Кауваи была, как Джесс и предполагала, очень напряженной, может быть из-за того, что случилось ночью. Утомленная его любовными ласками, она погрузилась в глубокий сон. Если бы в середине ночи Гейб не издал короткий, придушенный крик и не вскочил, то она, возможно, проспала бы до утра.
В полусне, испуганная, она положила руку ему на плечо.
– Гейб?
– Спи.
Он встал с кровати.
– Тебе приснился кошмар?
Она совсем забыла, что хотела быть безразличной.
– Я сказал, спи, – От грубой, резкой команды ее нежность сразу улетучилась. – Но раз уж ты проснулась, будет лучше, если ты уйдешь в свою комнату.
Уязвленная такими словами, она ушла, но заснуть не смогла и провела остаток ночи, работая в студии. Гейб тоже не спал – она слышала, как он уехал и вернулся, когда уже рассвело.
Оба молчали с того самого момента, как отъехали от ранчо.
Наконец она не выдержала.
– Сколько времени займет твоя встреча?
– Немного. – Он переключил передачу перед подъемом. – Я забыл дать тебе карточку, и тебе придется взять мою. Напомни мне об этом, когда приедем в Кауваи.
– Если Ричарду понравятся мои работы и ему удастся продать их, у меня будет хоть какой-то доход.
– Это не проблема, Джесс. Ты моя жена.
Он повернул на улицу, ведущую к центру города.
– Я остановлюсь возле почты.
– Прекрасно.
Кауваи – небольшой город, но в нем были магазины, банк, паб и даже больница.
– Кажется, здесь ничего не изменилось.
– Генри передал Эдди управление магазином.
– Наконец-то! Как у него получается?
– Можешь спросить его самого.
Гейб кивнул в сторону магазина, у двери которого стоял сам Эдди.
Он увидел Джесс, как только она вышла из машины, подбежал, быстро обнял и поцеловал в щеку.
– Джесси! Давно тебя не видел. Здравствуйте, мистер Дюмон.
Джесс удивило такое формальное обращение, но она не подала виду.
– Гейбу надо по делам. Ты мне поможешь отнести картины на почту?
Гейб не дал Эдди ответить.
– Время у меня есть.
Он взял два самых больших полотна. Джесс вручила еще два Эдди и одно взяла сама. Эдди молчал, пока Гейбриел не уехал.
– Ты должна заполнить бланк.
Он прислонился к стойке.
– Разве у тебя нет покупателей в продовольственном отделе?
– Салли и сама справится. – Он говорил о своей младшей сестре. – Значит, ты вышла за Гейбриела Дюмона?
– Мистера Дюмона, – поддразнила она.
Он пожал плечами.
– Так я его называл, когда после школы работал в магазине. Он лет на десять старше тебя?
– На девять, – автоматически поправила Джесси, но тон Эдди начал раздражать ее.
– Да, я был здорово удивлен, когда услышал о свадьбе.
Закончив писать, Джесс положила ручку.
– Почему?
– Да ладно тебе, Джесс. Когда Дамон бросил Кейлу, все думали, что наконец-то вы с ним поженитесь. Он же всегда тебе нравился.
Конечно, Гейбриел вошел именно в этот момент, чтобы передать Джесс свою кредитную карточку. Лицо его было непроницаемым.
– Вот, возьми. Буду ждать тебя в машине через час.
– Хорошо.
Когда Гейб уехал, Эдди извинился:
– Прости, что так неловко получилось.
– Не беспокойся об этом. – Если бы только сама она могла следовать собственным советам! – Но сделай мне одолжение и перестань судачить обо мне и Дамоне, хорошо? Я состою в браке, и он тоже.
– Но Дамон не относится к этому так серьезно, как ты. Он узнал о вашей свадьбе, когда она уже состоялась. Он никогда не думал, что Гейб так быстро женится на тебе. Дамон сказал, что если…
– Замолчи. – Джесс подняла руку. – Я не хочу ничего слышать. Сколько с меня?
Эдди молча принял ее пакеты, но когда она подошла к кассе, он испустил долгий свист.
– Платиновая карта, Джесс? Неплохо.
Она проигнорировала насмешку. Пусть думает, что хочет.
– Спасибо. – Она взяла квитанцию. – Еще увидимся.
– Пока.
У нее оставалось еще много времени, и она решила навестить своих знакомых. Однако первая женщина, которую Джесс увидела на улице, была та, с кем ей встречаться совершенно не хотелось.
К сожалению, Сильвия уже заметила ее и помахала рукой.
Джесс нацепила фальшивую улыбку.
– Привет, Сильвия.
– Какая удача встретить тебя, ведь я думала о тебе секунду назад. Я собираюсь отмечать свой день рождения. Будет обед для близких друзей. Я бы хотела, чтобы вы с Гейбом приехали.
Джесс меньше всего на свете хотела бы вновь оказаться в одном помещении вместе с Сильвией.
– Я поговорю…
Но та перебила с ослепительной улыбкой:
– О, прости, совсем забыла. Я столкнулась с Гейбом в банке, и он сказал, что придет.
Джесс тоже улыбнулась. Если Сильвия хочет видеть, как она страдает, то должна придумать что-нибудь похуже.
– Когда вечеринка?
– В эту субботу, в семь. Увидимся.
Джесс кивнула, и женщины разошлись в разные стороны. Она подошла к банку в тот момент, когда из него выходил Гейб.
– Ты искала меня?
– Я встретила Сильвию.
– И?
Он поднял бровь.
– И не думаешь ли ты, что было бы неплохо, если бы ты советовался со мной перед тем, как принимать приглашения?
– Если тебе не хочется, мы не пойдем.
– Дело не в этом. Я знаю, как ты относишься к нашему браку, – Джесс старалась скрыть свои эмоции, – но я заслуживаю уважения. Тебе следовало бы поговорить со мной.
– Это всего лишь вечеринка, Джесс. – Он обнял ее за плечи. – Ничего серьезного.
Она закусила губу и пошла рядом с ним, чтобы не устраивать сцену посреди улицы.
– А может быть, мне не хочется общаться с твоей бывшей любовницей?
– Если не ошибаюсь, это слово означает, что я содержал ее. Но Сильвия способна сама содержать себя.
Лицо Джесс запылало при столь откровенном намеке на то, что она живет на чужие деньги.
– Как бы там ни было, она не моя подруга. Я не имею намерения идти на эту вечеринку.
– Прекрасно. Я пойду один.
Такой ответ лишь усилил ее ярость. Она вынула руки из карманов и скрестила их на груди.
– Нет, не пойдешь.
Гейб остановился и снял руку с ее плеч.
– Что ты сказала?
Его голос был очень тихим, но в нем слышалась угроза. Джесс усмехнулась.
– Ты не хочешь, чтобы я виделась с Дамоном. Прекрасно. Но то же самое относится и к тебе. Ты тоже не будешь общаться со своими прежними любовницами.
– Различие между нами, моя любимая Джессика, состоит в том, что я не кричу на весь мир о своей бессмертной любви к Сильвии. И, черт побери, я не бегу к ней каждый раз, когда она только пальцем поманит. Хочешь – приезжай на вечеринку, не хочешь – не приезжай, но ты напрасно думаешь, что сможешь помешать мне делать то, что я считаю нужным.
Джесс хотелось кричать. Но он прав – в этой войне она всегда будет проигравшей. Гейб закален в борьбе с самыми жестокими обстоятельствами. Мягкость и нежность чужды ему. Он никогда не уступит женщине, а уж тем более той, которую фактически купил и на ком женился при условии, что она ничего не будет требовать от него.
Несколько дней прошли в напряженном молчании. Джесс не знала, что ей делать. Если она пойдет на вечеринку к Сильвии, то Гейб выиграет еще одну стычку в их войне. Но если не пойдет, то эта фигуристая блондинка несомненно попытается поймать Гейба в ловушку. И неожиданно для себя Джесс обнаружила, что испытывает к мужу собственнические чувства. К такому она оказалась не готова.
Конечно, избегать Гейба удавалось только днем. Ночью она принадлежала ему без остатка. Несмотря на все проблемы, ей нравились те чувства, которые он вызывал у нее. Она ощущала себя живой, страстно влюбленной, настоящей женщиной.
Иногда во время близости она думала, что под маской безразличия скрывается уязвимый человек. Если бы ей удалось заставить его снять эту маску, она могла бы найти ответы на мучавшие ее вопросы. Понять, есть ли будущее у их брака и сможет ли Гейб когда-нибудь общаться с ней на равных. Но Гейб никогда не выходил за рамки, которые сам же и установил.
Думая об этом, она наносила краску на холст. От Ричарда Дусевича ответа все еще не пришло. Мысли Джесс вернулись к вечеринке, и капля краски сорвалась с кисти на холст.
– Проклятие!
Она решила прекратить работу, чтобы не испортить все.
Быстро приняв душ, она взяла ключи от машины и уехала, не давая себе возможности передумать. Она и так ждала слишком долго.
Пришло время посетить родительский дом. Дом, в котором отец умер тихой смертью, зная, что Джесс сохранит их землю. Слезы жгли ей глаза. Борясь с ними, она изо всех сил вцепилась в руль. Через час она подъехала к дому, и у нее появилось искушение сейчас же повернуть назад. Но она остановила машину и вышла. Джесс была готова увидеть разваливающееся здание, но дом имел очень ухоженный вид. Поднимаясь на веранду, она заглянула в окно и ахнула от изумления, увидев, что вся мебель тщательно зачехлена. Кто-то явно присматривал за домом в ее отсутствие.
У нее сжалось горло, когда она взялась за ручку двери – запертой, конечно. Джесс ни разу не была здесь с того дня, когда банк выселил ее, и не знала, потрудился ли кто-нибудь сменить замки.
Сбежав с крыльца, она нащупала под нижней ступенькой маленький ключ.
– Нашла!
Ключ был покрыт ржавчиной. Стряхнув пыль с колен, она снова поднялась по лестнице. Если замок сменили, придется просить у Гейба новый ключ, а в ее теперешнем настроении она ничего не хотела просить у него.
Она вставила ключ в замочную скважину и повернула.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сердце героя - Сингх Налини



Хороший роман
Сердце героя - Сингх НалиниЕвгения
25.12.2011, 12.55





Мне понравилось.
Сердце героя - Сингх НалиниМарина
25.12.2011, 18.37





Хороший роман.Таким женам при жизни нужен памятник.
Сердце героя - Сингх НалиниВероника
14.10.2012, 21.54





нормально
Сердце героя - Сингх НалиниМарго
22.12.2012, 16.06





Скучно не было
Сердце героя - Сингх Налиниварвара
26.02.2013, 18.23





Понравился также как и ПОВЕЛИТЕЛЬ ПУСТЫНИ.10 баллов.
Сердце героя - Сингх Налининаталья
13.05.2013, 9.30





Роман очень интересен.rnО таких женах тольтать.rnКак жаль,что мужчины это начинают ценить когда теряют.rnНо к сожалению не всегда успевают .
Сердце героя - Сингх НалиниИрина
21.05.2014, 13.15





Роман очень интересен.rnО таких женах тольтать.rnКак жаль,что мужчины это начинают ценить когда теряют.rnНо к сожалению не всегда успевают .
Сердце героя - Сингх НалиниИрина
21.05.2014, 13.15








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100