Читать онлайн Полуночный шепот, автора - Симпсон Патриция, Раздел - 11. в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Полуночный шепот - Симпсон Патриция бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.73 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Полуночный шепот - Симпсон Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Полуночный шепот - Симпсон Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Симпсон Патриция

Полуночный шепот

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

11.

Джейми вбежала в свою комнату. Раздеваясь, она вспомнила, как руки Хэзарда ласкали ее. Она никогда болыпе не должна разрешать ему целовать себя и самой никогда не целовать его. Она вела себя глупо. Когда она медленно укладывалась в постель, то обещала себе больше не оставаться с ним наедине.
Этой ночью Джейми опять видела во сне женщину в голубом платье. И опять она повела Джейми к обрыву холма. Опять фигура, не имевшая лица, взмахнула рукой и произнесла: «Дерево Небес». Но Джейми не увидела никакого дерева. Она вообще ничего не могла видеть из-за клубившегося над обрывом тумана. Дерево Небес. Джейми попыталась выбраться из обволакивающего ее тумана, отойти назад. Но с края обрыва она упала в бурлящую туманную глубину, пронзительно крича, пока не коснулась дна.
Вздрогнув, Джейми проснулась. Ее ночная рубашка промокла от пота и темными пятнами прилипла к телу на груди. Даже волосы ее были влажными. Она точно слышала, как кто-то кричал. Незнакомый приглушенный голос шел откуда-то из глубины дома. И это заставило ее думать, будто она все еще спит. Джейми прислушалась, похоже, что спорили в соседней комнате. Низкий мужской голос кого-то неистово бранил. Слова сливались в один непрерывный крик. Джейми ничего не могла разобрать. Но по тону голоса она поняла, что кому-то угрожают.
Джейми встала и зажгла ночник. С испугом оглядела все вокруг. Кроме нее никого больше не было. Она подошла к двери, распахнула ее и выбежала в коридор. Вдруг она поняла, что в холле все спокойно. Шум прекратился. Тяжело дыша, Джейми постояла на ковровой дорожке, обняв себя за плечи.
Холодок ночного дома был просто ничто по сравнению с леденящим удушьем, которое она почувствовала.
Что происходит? Опять ее сновидения становятся проблемой, превращая ее в лунатика? Она могла поклясться, что слышала реальные голоса. Но в коридоре около лестницы лишь тикали часы ее дедушки. Джейми посмотрела на дверь в комнату Марка, полагая, что и он мог проснуться. Но дверь была закрыта, и из-под нее не выбивалась полоска света. Она заглянула в лабораторию, думая, что там случайно мог оказаться Хэзард. Но и в лаборатории было темно и пусто.
Джейми возвратилась в свою комнату и закрыла дверь на задвижку. Едва это произошло, как она услышала голоса. Тот же самый орущий мужской голос, который предостерегал и угрожал. С сильно бьющимся сердцем Джейми прислонилась к двери. Голос вселял в нее ужас. Она отвела руки за спину и, трясясь от страха, схватила дверную ручку. Но, еще не успев повернуть ее, она заметила какое-то движение в большом зеркале на двери ее уборной.
Кто- то был в ее комнате! И Джейми, забыв о том, что она безоружна и полуодета, выбежала на середину комнаты, полная решимости узнать, из-за чего весь этот ужасный шум. Она посмотрела в зеркало, светлую полосу в окружающей темноте. Там что-то двигалось, что-то отражалось. Джейми оглянулась, но за ее спиной не было никого, кто мог бы двигаться. Джейми подошла к зеркалу ближе.
И увидела фигуру женщины. Но не свою. Джейми нерешительно сделала еще шаг к зеркалу. Фигура женщины предстала теперь перед ней более ясно. Перед Джейми была женщина в голубом платье. Женщина из ее сна! Джейми испуганно впилась взглядом в эту фигуру, а тем временем голос в соседней комнате ревел и орал, Женщина в голубом быстро приблизилась и прижала свою голову без лица к самой плоскости зеркала на его обратной стороне, буквально вдавив в серебристую поверхность свой профиль. Казалось, что ее нос, лоб, открытый в беззвучном крике рот обтянуты пластиковой оберткой.
Джейми в ужасе отпрянула от зеркала, боясь, что женщина будет давить на стекло, пока оно не рассыплется на куски и она не упадет в комнату Джейми.
Мужчина все еще бушевал. Губы женщины в голубом сделали какое-то движение, и Джейми показалось, что она услышала слабый женский голос. Она наклонилась вперед. Губы снова сделали какое-то движение, и две руки, соединившись пальцами, протянулись через зеркало. Джейми услышала полный муки крик и безудержный душераздирающий плач.
– Кто вы? - потребовала ответа Джейми. Руки женщины, словно в каком-то безумном порыве, сцепились крепче, точно ее куда-то тащили. Джейми устремилась вперед, поняв, что женщине в голубом что-то угрожает, и она тщетно пытается освободиться от кого-то, возможно, от мужчины, который кричал на нее. Не раздумывая, Джейми схватила руку, протянувшуюся через зеркало. Рука погрузилась в зеркало до локтя, ничего не обнаружив, кроме леденящей сырой пустоты, как в насосной станции. Испугавшись, Джейми отдернула руку.
Вдруг мужчина перестал кричать, точно вторжение Джейми в зазеркалье прервало его. Женщина в голубом удалилась от зеркала. Но Джейми все еще могла слышать ее рыдания. Они надрывали ей душу, точно печалился тот, кого она любила.
– Кто вы? - спросила Джейми трепещущую фигуру. - Кто вас обидел? Что произошло?
Джейми увидела, как женщина в голубом подняла глаза, она увидела страшно бледное искаженное болью лицо.
– Хэзард! - произнесла женщина так жалобно и умоляюще, что это навсегда впечаталось в память Джейми.
– Кто вы? - снова настойчиво спросила Джейми, горя желанием помочь женщине. - Скажите мне, кто вы?…
Женщина в голубом наклонилась ближе, один из ее пальцев даже прошел через зеркало. Джейми, словно завороженная, смотрела, как женщина выводит пальцами буквы справа налево. Джейми следила за рукой женщины, когда та писала буквы Е-Л-Л-Е-Н. Джейми в изумлении посмотрела на женщину. Значит, женщина в голубом, заключенная в страшный мир духов, ставший ее собственным миром, это Нелле Макмарри.
– Так вы Нелле! - воскликнула Джейми. Слепое лицо повернулось в сторону Джейми, оно мерцало и светилось. Вдруг Джейми увидела один глаз. Вот появился нос, а потом и очертания полных губ и круглый женственный подбородок. Джейми смотрела на нее, не отрываясь, и ее руки медленно тянулись к ее щекам. Теперь у Нелле Макмарри было лицо. Но его черты были точно такими же, как у Джейми.
Дерево Небес.
Вдруг фигура в зеркале исчезла, оставив после себя лишь буквы в зеркале. Джейми прочитала их слева направо, как если бы они были написаны в правильном порядке. Е-Л-Л-Е-Н. Ее имя. Джейми почувствовала, будто погружается в зеркало, в глубину, такую холодную и темную, что она никогда не сможет вынырнуть обратно на поверхность. И Джейми закричала. Она не могла остановиться. Крик прорывался через ее губы, саднил горло, нарушал тишину большого дома. А она все падала… падала… падала…
Когда Джейми проснулась, то снова была в своей постели. Сквозь щель в занавесках пробивался свет. Она сощурилась и повернулась, чтобы взглянуть на часы. Час дня! Она проспала так долго! Половину дня проспала. Как она могла так непозволительно тратить и свое и чужое время, проспав все утро?
Джейми откинула одеяло в тот момент, когда в комнату входил Бретт. Она совершенно не хотела его видеть: она все еще была зла на него из-за его разговора с Ллойдом Эвансом.
– Ты проснулась, - сказал он, улыбаясь, - наконец-то.
– Привет, - ответила Джейми хриплым после сна голосом. Она потрогала рукой шею, удивляясь, почему у нее саднит горло. Потом заметила отражение своей руки в зеркале напротив. При взгляде на зеркало она похолодела, вспомнив о своем мучительном сне.
Джейми встала.
– Бретт, почему ты не разбудил меня?
– Тебе необходимо было отдохнуть. Я действительно не понимал, какого нервного напряжения тебе стоит пребывание в этом доме.
Джейми взглянула на него и, пошатываясь, отправилась в ванную комнату, чувствуя себя неуверенно. Бретт пошел за ней.
– Ты ведь так сорвалась вчера вечером!
– Да? - Джейми выдавила зубную пасту на щетку, открыла кран. Ей хотелось, чтобы Бретт оставил ее в покое.
– Разве ты не помнишь? - Он, прислонясь к косяку, наблюдал в зеркале, как она чистит зубы. - Ты правда не помнишь? Я дал тебе целую кучу снотворных таблеток, чтобы ты заснула. Возможно, они слишком здорово подействовали на тебя.
Джейми прополоскала рот.
– Ты, не переставая, кричала. Я нашел тебя в комнате на полу, ты странно кричала. Несла что-то абсолютно бессвязное. Абсолютно.
Дерево Небес.
Джейми стремительно обернулась, и Бретт даже поглядел через свое плечо, чтобы узнать, что так привлекло ее внимание.
– Е чем дело?
– Ты слышишь это?
– Нет. - Бретт нахмурился, вглядываясь в ее лицо. - Я ничего не слышу. А что слышишь ты?
Джейми поглядела в комнату и уже потом поставила зубную щетку на место.
– Ничего, - ответила она, чувствуя легкое головокружение. Отрывки ее сна всплывали в ее памяти, как беспорядочная череда видений и звуков, вызванных только что сказанной фразой.
– Джейми, с тобой все в порядке?
Она кивнула и пошла в свою комнату, оглядываясь по сторонам, точно никогда тут не бывала. Бретт с беспокойством наблюдал за ней. Она приблизилась к зеркалу и с минуту смотрела в него, не отрываясь.
– Я видела сон об этом зеркале.
– О, неужели?
– И там кто-то был, и это была я.
– Конечно, это была ты. - Бретт засмеялся и крепко сжал ее плечи. - А кто же еще мог там быть?
Джейми продолжала говорить, точно пропустив его слова мимо ушей.
– Я услышала, как кричит этот ужасный мужчина, и тогда… - она внезапно замолчала, увидев буквы, все еще нацарапанные на зеркале.
– Джейми, что с тобой? Она протянула руку и очень осторожно потрогала буквы своими пальцами.
– Это был не сон, - прошептала она в благоговейном страхе. - Я знала это! Это был не сон! Она на самом деле приходила ко мне.
– Кто это на самом деле приходил к тебе? Что все это значит? - Бретт схватил ее за руку и повернул к себе лицом. - Джейми, что ты придумываешь?
Джейми отпихнула его, стараясь освободиться.
– Это был не сон, Бретт! Я точно слышала эти голоса! Посмотри на зеркало.
Поверх ее плеча Бретт взглянул на зеркало.
– Ну и что?
– Разве ты не видишь эти буквы?
Он стал всматриваться, наклонив голову, чтобы ему не мешал яркий свет.
– Что-то вижу, какие-то царапины. - Он отпустил ее руки и приблизил лицо к зеркалу. - Что это такое, Джейми? Какие-то детские проделки?
– Что ты имеешь в виду?
– Твое имя, нацарапанное на зеркале. Посмотри! Ты испортила зеркало! Знаешь, ты можешь выкинуть еще что-нибудь и похуже, когда бродишь, словно лунатик. Ты когда-нибудь думала об этом?
– Но, я…
– С этим надо кончать. Я собираюсь увезти тебя отсюда. И очень скоро. До того, как ты навредишь себе или другим.
– Но, Бретт…
– Послушай, Джейми. - Он с силой сжал ее плечи. - Ты не можешь оставаться здесь. Я не буду мешать тебе, как только ты вернешься в Лос-Анджелес. Возьми с собой своего брата, миссис Гипсон, кого хочешь… но оставаясь здесь, ты сойдешь с ума.
Джейми осознала, что Бретт никогда не поверит ей и не поймет ее. Он даже не очень-то и вглядывался, чтобы увидеть эти буквы, нацарапанные на покрытой серебром обратной стороне зеркала, а не на его поверхности. Она просто физически не могла нацарапать эти буквы. И в знак покорности она опустила руки. Бретт не поверил ни одному ее слову и, конечно, не поверит ее рассказу о Нелле Макмарри. - Ты прав, Бретт. Как только мы завершим съемки, я уеду из Порт-Таунсенда.
– Вот и молодец. - Он поцеловал ее в щеку и взял в руки ее халат. - Так-то лучше, моя дорогая. - Он накинул халат ей на плечи, обнял ее, ткнувшись носом в ее спутанные волосы. - Ты вела себя очень странно в последнее время. Я рад услышать, что у тебя хватило здравого смысла изменить свое решение.
Выпив чашку кофе после легкого завтрака, Джейми поспешила к себе в комнату, чтобы одеться. Предстояло еще много работы, особенно на берегу, где проходили съемки. Джейми натянула джинсы, свитер с высоким воротом, жилетку. Потом причесала щеткой волосы и стянула их на затылке. Возиться с ними у нее не было сил.
Положив щетку для волос на стол, она мельком посмотрела на свое отражение в зеркале. Вспомнив о случившемся накануне, она побледнела, как полотно, и сидела так, ослабев, ни жива, ни мертва, сама похожая на привидение. Она взяла коробочку с пудрой и румянами и немного подкрасила щеки. Потом покусала губы, чтобы к ним прилила кровь. И все же она выглядела бледной. Ее большие глаза казались усталыми и испуганными. Бретт был прав. Ей нужно уехать из этого дома.
Мысли Джейми были прерваны словами миссис Гипсон, раздавшимися из холла:
– Марк Аврелий Кент, как вы думаете, что вы делаете?
Джейми оторвалась от зеркала. Что там с Марком? Почему он не в постели? Джейми выбежала из комнаты.
Хэзард Макалистер стоял в дверях лаборатории, держа Марка на руках. На Марке были халат и пижама, а в руках лист бумаги, который он рассматривал, пока домоправительница ругала его.
На какое- то мгновение Джейми поверх головы брата встретилась взглядом с Хэзардом. Он не улыбался Джейми, как раньше, и яркий румянец окрасил ее щеки.
– Что тут происходит? - потребовала она ответа.
Миссис Гипсон повернулась в сторону Джейми, уперев руки в круглые бока.
– Я пришла сюда, чтобы поговорить с мистером Макдугалом. Но, как вы думаете, где я нашла его? В лаборатории вместе с вашим больным братом!
– Марк! - укоризненно произнесла Джейми.
Он мельком взглянул на нее и опять стал изучать листок, который держал в руках.
– Матрицы ошибаются, вот в чем дело.
Матрицы.
– Марк! - Джейми в два шага оказалась перед Марком и Хэзардом. - Почему ты не в постели?
– Я только должен был кое-что проверить. Но я уже все закончил, сестричка, все закончил.
– Ты закончишь тем, что угодишь в больницу. Мистер Макдугал, вы могли бы отнести Марка в его комнату?
– Да. - Хэзард прошмыгнул мимо нее и большими шагами направился в комнату Марка.
Постель Марка была завалена книгами, тетрадями, компьютерными распечатками. Джейми вздохнув, убрала все это, а Хэзард опустил Марка на постель. Миссис Гипсон наблюдала эту сцену, качая головой.
– Таковы мужчины! - воскликнула она.
– Марк, я просто не могу поверить своим глазам, - добавила Джейми. - С чего ты взял, будто достаточно хорошо себя чувствуешь и можешь подняться с постели?
– Да мне тут кое-что пришло в голову, Джейми. И просто не дает покоя. Я не могу лежать, точно какой-то чурбан.
Хэзард, по указанию Марка, положил книги на ночной столик. Джейми пыталась игнорировать присутствие Макалистера, но его долговязая фигура чуть не сводила ее с ума. Она в сердцах выхватила лист бумаги из рук брата. - Марк, ты, видимо, не понимаешь, насколько серьезна твоя болезнь. Тебе необходим постельный режим. Все остальное не важно.
– Это касается меня, - Марк потянулся за листком бумаги, но Джейми подняла его над своей головой. Марк покорно вздохнул, закрыл глаза и облизал потрескавшиеся губы. - Это касается меня, - тихо добавил он.
Миссис Гипсон подошла ближе.
– Извините, мистер Макдугал. Вас ожидает внизу мистер Фиттро. Он готов. Он готов записать ваш голос на пленку.
Хэзард посмотрел на Джейми и удивленно поднял брови. У Джейми задрожали колени от одного взгляда на него.
– Еще одна запись, мистер Макдугал. Помните? Он хочет, чтобы вы озвучили и вторую рекламу.
– О, с этим вашим произношением это будет просто замечательно, - улыбнувшись, заметила миссис Гипсон. - Мне так нравится, как вы говорите, мистер Макдугал.
– Благодарю вас, Эдна, - сказал Хэзард и повернулся к Марку. - Я вернусь. - В ответ Марк поднял руку, а затем тяжело опустил ее на одеяло.
Миссис Гипсон, в отчаянии всплеснув руками, как обычно перед уходом спросила:
– Марк, могу ли я быть вам чем-нибудь полезной? - Марк покачал головой.
Джейми посмотрела в сторону миссис Гипсон.
– Почта сегодня была, миссис Гипсон? Та отрицательно помотала головой.
– Нет, дорогая. Из Нью-Йорка ничего не было.
Джейми скороговоркой поблагодарила ее. После этого Хэзард и миссис Гипсон, которая что-то щебетала у его локтя, удалились из комнаты.
Джейми села в кресло рядом с постелью брата. Вздохнув, посмотрела на его бледное лицо, больше беспокоясь о нем, чем сердясь на него.
– Этот Макалистер, - заметил Марк, слабо улыбнувшись, - какой молодец!
– Он бы лучше не таскал тебя по дому.
– О, не ругай его, сестричка. Я просил его об этом. Ты знаешь, он ведь никогда не спит. Ему, видимо, вовсе не требуется отдых. Он ночи напролет читает, помогая таким образом мне.
– Ты шутишь.
Марк покачал головой. - К тому же он еще и здорово соображает. Я говорю ему что-то один раз, только один раз, и он все запоминает. Ты должна сама увидеть, как он здорово обращается с этим старым компьютером.
– Неужели? - Джейми расправила одеяло на постели Марка, стараясь казаться равнодушной. - Он разбирается в технике?
– Никаких проблем. Он родился в неподходящий век. В одну минуту он усваивает больше знаний, чем большинство людей за год. Это современный вариант человека эпохи Ренессанса. У него удивительная память. Мне бы хотелось устроить ему несколько тестов, чтобы узнать, как его энергетический трансфер влияет на его интеллект, на его способность запоминать.
– Что за тесты?
– Точно не знаю. Хотя стоит подумать об этом.
– Марк, как ты думаешь, - Джейми опустила глаза, - он может остаться здесь? Или это его новое воплощение носит временный характер?
– Не знаю, сестричка. Мы вторгаемся в абсолютно новую область. Пионеры в сфере вычислительных процессов! Я люблю такие вещи. - Он улыбнулся и взглянул на нее. - Даже трудно поверить, что он не обычный человек. За исключением острого ума. Но возможно, что этот малый просто одарен природой и был таким же сто лет назад, - Он тебе нравится, правда?
Марк пожал худыми плечами.
– Он всегда под рукой.
– Это говорит о многом, если исходит от тебя.
– Да, - Марк скрестил руки на груди. - Большинство мужчин любят выпить пива да посмотреть футбол. Хэзард, слава Богу, не таков! Поэтому, Джейми, сделай мне одолжение, не позволяй ему смотреть телевизор.
Джейми улыбнулась.
– А у него и времени на это нет. Днем он занят в съемках, а ночью помогает тебе.
Марк наклонился вперед и взял Джейми за руку.
– Бретт ведь ничего не подозревает. Да? Он не задавал тебе никаких каверзных вопросов насчет Макалистера? Нет?
– Пока нет.
– Хорошо. Продолжай в том же духе. Бретт - это еще один человек, который может воспользоваться данной ситуацией. Чем скорее ты поймешь это, тем лучше будет для тебя. Как скоро он собирается обратно в Лос-Анджелес?
– Когда мы закончим работу. Возможно, через несколько дней. - Она похлопала рукой по одеялу. - А пока, Большой брат, оставайся в постели, набирайся сил. И не выкидывай никаких номеров.
Марк проглотил слюну и прикрыл глаза рукой.
– Мне нужно спешить, Джейми. Иначе я не смогу завершить эту разработку.
– Чепуха. Это подождет. Марк не отнял руки от своего лица. Джейми могла видеть лишь кончик его носа и губы.
– Возможно, и нет. Каждый день я ожидаю, что ее выхватят у меня. Джейми уставилась на него.
– Что?
– Некоторые люди хотят знать технологию голограмм. Страшно хотят. Они даже пойдут на убийство ради этого.
Он отнял руку от лица и взглянул на Джейми. На месте глаз и щек были лишь темные провалы. Джейми успела взять его руку, пока он опять не закрыл ею лица. - Они могут убить тебя из-за этого?
– Или тебя. Поэтому я и не хотел, чтобы ты приезжала. Правда, сейчас, когда рядом Макалистер, я чувствую себя в большей безопасности.
Джейми выпустила его руку.
– Марк, ты должен забыть об этой разработке и приложить все силы, чтобы поправиться. И тогда мы перевезем тебя из Порт-Таунсенда в какое-нибудь более безопасное место. - На его лице появилось протестующее выражение, и она погрозила ему пальцем. - Марк, я говорю серьезно. Если ты не перестанешь так изнурять себя работой, то я скажу доктору, что тебя необходимо отправить в больницу. Вот там ты точно не сможешь работать.
И я сделаю это!
– Сестричка, ты не понимаешь…
– Я все понимаю. - Она встала. - Если в следующие два дня дело у тебя не пойдет на поправку, то я засуну всю твою аппаратуру в ящики и отправлю в Чикаго.
– Через мой труп.
Джейми рассердили его слова, и она пристально посмотрела на него.
– Все твои шуточки. Не так ли? И мне они совершенно не кажутся остроумными.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Полуночный шепот - Симпсон Патриция

Разделы:
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.Эпилог

Ваши комментарии
к роману Полуночный шепот - Симпсон Патриция



Чистой воды бред!!!!rnМне жалко потраченного времни!!!
Полуночный шепот - Симпсон Патрицияюлия
10.12.2013, 11.30





Мое мнение: роман увлекательный и захватывающий! Сплошной позитив впечатлений после прочтения. :))) Много раз убеждалась, что всецело полагаться на комментарии и оценку других людей нельзя. Разные вкусы, разные предпочтения, разные настроения. Пробовать читать самому.
Полуночный шепот - Симпсон ПатрицияН.
10.04.2016, 22.31








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100