Читать онлайн Свадебный наряд, автора - Симмонс Линда, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Свадебный наряд - Симмонс Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.62 (Голосов: 8)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Свадебный наряд - Симмонс Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Свадебный наряд - Симмонс Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Симмонс Линда

Свадебный наряд

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Рейчел следила за тем, как он ставит в шкафчик банки с сахаром и солью. Она не могла не заметить, что его что-то беспокоило. Но она заставила себя не придавать этому значения и не пытаться разгадать его мысли.
Все, что ему оставалось, – это наслаждаться текущим моментом. Никаких признаний в любви, никаких разговоров о будущем. Иногда Марку казалось, что он просто не способен к длительным отношениям. Значит, ему останутся только воспоминания. Вот почему все свои силы он предпочитал отдавать работе, а не искать приключений. Они с Рейчел провели в постели чудесную ночь, были удивительно близки друг другу, но что их могло ждать дальше, представить было невозможно. Ему не следовало посвящать ее в подробности своей жизни, искать взаимопонимания, стремиться узнать правду друг о друге.
Рейчел попросила его рассказать кое-что о себе просто потому, что он нравился ей и не требовал ни обещаний, ни гарантий. Но что будет, если он предложит ей поехать с ним? Что может помешать ей на это согласиться?
Она не была настолько наивна, чтобы не понимать, что одна, пусть и прекрасная, ночь вовсе не является поводом для того, чтобы кардинально менять свою жизнь, и даже ее явная влюбленность не заслоняла от нее этой истины. Подумав об этом, Рейчел улыбнулась и спросила:
– Все ли у тебя готово?
У Марка было достаточно времени, чтобы справиться со своей задачей.
Он повернулся к ней с торжествующей улыбкой:
– По-моему, да.
Она как раз взяла ложку, когда он подошел к ней, этот мужчина, дерзкий и страстный, нежный и напористый. Он способен был любить так сильно, но не догадывался об этом, не мог и не смел в это поверить.
– Помешай еще немного, – посоветовала она ему, наблюдая за его улыбкой так внимательно, словно старалась запечатлеть ее в своей памяти навсегда. – Что касается твоего друга Чака, – заметила она, вдруг возвращаясь к прежней теме, – то, поскольку София тебя знает, вместо тебя могу прийти я.
Марк посмотрел на нее с любопытством:
– Зачем тебе это делать?
Она пожала плечами:
– Чтобы помочь тебе. И Чаку, надеюсь, тоже.
– Конечно, это хорошая мысль, но ведь тебе нужен билет, а они уже все проданы. София даже сделала у себя пометку, будто бы билет мне был вручен.
– Неужели она сделала это всерьез? – спросила Рейчел, заглядывая в миску. – А теперь самая ответственная часть – растирание масла.
Сложив руки на груди, Марк внимательно осмотрел стол.
– И где его нужно растирать?
– В муке, – объяснила Рейчел и положила кусок масла в тесто. – Ты должен действовать аккуратно, но быстро, пользуясь только двумя этими пальцами и большим пальцем. – Она показала, каким образом это делать. – Сначала ты надавливаешь на него, а затем растираешь. Вот так, видишь?
Марк поднял бровь.
– Это что, шутка?
Рейчел замерла и посмотрела на него в упор.
– Разве похоже, что я шучу? – Она снова опустила руку в миску, продолжая смешивать муку с маслом. – А теперь твоя очередь.
Она молча наблюдала за тем, как он погрузил в тесто свои пальцы, почти коснувшись ее руки.
– Подожди, я добавлю масла, – сказала она. – Вот так. Теперь можно мешать. Только аккуратно, помнишь? И тщательно.
Лицо Марка стало удивительно серьезным.
– Почему-то мне кажется, что ты вот-вот рассмеешься.
– Ничего подобного, – ответила Рейчел и, задержав свою руку рядом с его рукой, прикоснулась к ней. – Я только хочу напомнить тебе, что ты должен все делать на совесть.
Марк вздохнул:
– Я горжусь тем, что ты мне доверяешь.
Рейчел вытащила свою руку из миски и с улыбкой посмотрела в его немного смущенные глаза. Нужно было спешить, чтобы успеть испечь лепешки до возвращения Аманды.
– Я кое-что придумала, – вдруг сказала Рейчел, внимательно приглядевшись к тесту. – Если для Софии так нежелательно наше присутствие на вечере, может быть, мне стоит как-то замаскироваться?
– Как ты собираешься это сделать?
– Не кажется ли тебе, что администрация школы все же захочет сделать фотографии или снять концерт, например, для школьного архива?
– Думаю, ты права, – согласился Марк. – И что из этого?
– А то, что они захотят, конечно же, сэкономить деньги. Так бывает в каждой школе, денег всегда не хватает. Я это знаю, поскольку уже имела подобный опыт с моими племянниками. Поэтому-то и устраиваются всякие ярмарки-продажи шоколадно-ореховых пирожных и лотерейных билетов. – Подожди, сейчас я добавлю молока.
Рейчел открыла холодильник.
– А какое отношение это имеет к Чаку? – не понял Марк.
– Никакого, а вот профессиональная бесплатная видеосъемка имеет, поскольку позволит школе сэкономить средства, а Чаку увидеть его дочь.
– Рейчел, я, конечно, умею снимать, однако я не представляю видеозаписывающую компанию, а всего лишь умею обращаться с камерой. Никаких спецэффектов или прочих дорогих штучек.
Она улыбнулась ему:
– Почему бы тебе не позвонить Чаку и не договориться с ним, что он все оплатит?
– Что оплатит?
– Профессиональную съемку. Ни одна школа не отказалась бы от этого. Даже если София следит за распределением билетов, она не станет возражать против такого подарка. – Она подала Марку пакет молока. – И я думаю, идея ей придется по душе, тем более что платить будет Чак.
Марк усмехнулся, вытирая руки полотенцем.
– Ты удивительная женщина.
– Стараюсь.
– Я предложу это Чаку, а потом позвоню Софии.
Он не прикоснулся к ней, но Рейчел почувствовала его близость каждой клеточкой кожи. Она закусила губу и принялась доливать молоко в тесто.
– Может, лучше мне позвонить ей? Ведь тебе она, похоже, не доверяет?
– Это было бы здорово, – пробормотал он так близко у нее над ухом, что его дыхание обожгло ей шею. И затем, помолчав немного, добавил: – Все же я не понимаю, почему ты берешься помогать мне?
Рейчел в нерешительности остановилась перед ним, опустив глаза.
– Если честно, то я и сама не знаю. Я не знакома с Чаком, но мне его жаль. Я могу себе представить, как он скучает по своей дочери. Столько лет не видеться с ней…
– Я ему позвоню сегодня же вечером, – загорелся Марк, прикасаясь губами к ее щеке. – Напомни мне еще раз, зачем мы готовим лепешки.
– Для вечеринки по случаю примерки Мелиссы, – ответила Рейчел, доставая чашку, которой она отмеряла муку. В этот момент, подойдя к ней вплотную, Марк поцеловал ее плечо, в том месте, где оно обнажилось из-за чуть сползшей майки. – Таков этикет.
Он обнял ее за талию.
– А что, если мы его нарушим?
– Это невозможно, – прошептала она, закрывая глаза и замирая в его объятиях.
– Попробуй найти этому разумное объяснение, – тихо попросил он.
Рейчел сделала глубокий вдох, когда он потянул ее майку, заправленную в шорты, и его рука, скользнув под тонкую ткань, дотронулась до ее груди.
У нее была тысяча разумных доводов, чтобы остановить его. Тысяча рациональных причин, которые она всегда готова была перечислить. Но Марк уже снял с нее майку, и Рейчел вдруг поняла, что ей абсолютно нечего возразить ему, ни одна мысль не приходила ей в голову в это мгновение.
– Лепешки, – прошептала она, взявшись за его ремень и улыбнувшись, так как ей пришло в голову, что сейчас она впервые готова нарушить установленную традицию.
Марк прищурился, глядя на нее, пока она тянула вниз молнию.
– А как же лепешки? – спросил он.
Рейчел медленно расстегнула молнию, едва дыша от волнения. Это было странное, опьяняющее переживание. Никогда еще она не испытывала ничего подобного.
– Поверь мне, – сказала она, глядя ему прямо в глаза, – тебе понравятся правила этикета.
Он опустил глаза и затем вновь посмотрел на нее:
– Ты пытаешься перехитрить меня?
Ее рука скользнула ему за пояс, высвобождая рубашку. Лаская его шею и плечи, она прижалась губами к его груди.
– Именно это я и пытаюсь сделать.
– Попробуй, – ответил он, помогая ей расстегнуть рубашку.
Марк чувствовал, как дрожат ее руки, с каким трудом она удерживается на ногах, видел в ее глазах возрастающее возбуждение. Он крепко прижал ее к себе, и Рейчел поцеловала его в губы.
Марк, застонав, ответил на этот поцелуй, поглаживая руками все ее тело, упиваясь ее дыханием. Он поднял голову, непроизвольно стремясь добиться еще более тесных объятий и более глубокого поцелуя, обхватив руками ее голову.
А затем изучающе посмотрел на нее, на нежный овал ее лица, линию подбородка и странное смятение, отразившееся в ее взгляде. Он больше не боялся влюбиться. Он уже был влюблен в нее. Теперь Марк в этом не сомневался. Когда она смотрела на него своими широко раскрытыми глазами, он не представлял себе, как мог раньше существовать без нее, без той ночи страстных и нежных ласк, отражение которых все еще освещало ее лицо.
Он не мог уже расстаться с ней, выпустить ее из своих объятий и, подхватив Рейчел на руки, Марк отнес ее в спальню, где они больше могли не сдерживать друг друга.
День уже перевалил за середину, и жара постепенно ослабевала, с моря начинал дуть прохладный бриз, когда Мелисса Скотт-Уилсон взяла в руки свое платье.
– Я не могла дождаться, когда увижу его, – сказала она, поддерживая материю, приложенную к ее фигуре, пока Рейчел быстро закалывала платье сзади булавками.
Рейчел умело использовала время, работая с каждой деталью, внимательно выслушивая все пожелания Мелиссы, весело и остроумно беседовала за чаем, предоставив Марку развлекать мать Мелиссы и саму невесту во время своего отсутствия.
– Оно чудесно, – сказала Мелисса, ее глаза сияли радостью. Когда Рейчел закрепила последнюю деталь на платье, девушка прошлась несколько раз перед зеркалом. – Великолепно!
– Я рада, что вам нравится, – улыбнулась Рейчел в ответ на ее восторги.
Рейчел знала, что это свадебное платье было одной из ее самых удачных работ. Стильное и шикарное, оно одновременно было и романтичным, это платье волшебного небесно-голубого цвета.
Она сняла с запястья подушечку с булавками, довольная результатом своей работы и зная, что благодарность клиентки была заслужена ею. Видя, что получилось именно то, что она и задумала, Рейчел удовлетворенно улыбнулась.
– Вы выглядите счастливой, – заметила Мелисса.
Рейчел поймала ее взгляд в зеркале.
– А вы – очень красивой, – отозвалась она.
– Я и чувствую себя очень красивой, – призналась Мелисса, поворачиваясь и разглядывая со всех сторон свое отражение, радуясь, словно ребенок, вопреки своей обычной сдержанности. Вдруг она замерла и взглянула прямо в глаза Рейчел. – Я не знаю, как это выразить, но вы так точно подобрали для меня этот цвет. – Она понизила голос и подошла к ней еще ближе. – Я бы хотела понравиться моей будущей свекрови, и поэтому я вам очень благодарна за такое чудесное платье.
– Это моя работа, – любезно ответила ей Рейчел. – Может быть, нужны еще какие-то советы?
– Я думаю, что мне лучше выбрать чулки с подвязками, – робко улыбнувшись, проговорила Мелисса. – Мне кажется, так будет удобнее, чем надевать пояс с застежками.
– Все еще не верю, что это сделала я. – Рейчел еще раз провела невесту мимо зеркала. – Идемте, покажитесь всем. Но только держитесь подальше от стола и не прикасайтесь ни к чему, пока не снимете платье.
– А вот и невеста, – объявила Рейчел, входя в комнату, но ни звука не услышала в ответ. Комната была пуста, не было ни подруги невесты, ни матери Мелиссы. – Странно, – заметила Рейчел, подходя к столу.
Чашки с чаем были наполовину полны, лепешки и сандвичи едва тронуты. Когда Рейчел уводила Мелиссу на примерку платья, Марк усаживал пятерых женщин, в том числе и мать Мелиссы, за чайный стол.
Марк держался отлично, он умело развлекал гостей. Но куда же они все могли исчезнуть?
В дверях появилась Аманда с муслиновым корсажем в руках.
– Прелестное платье, – обратилась она к Мелиссе, отдавая корсаж Рейчел. – Совсем скоро оно будет окончательно готово.
Откуда-то издалека донеслись женские голоса, возбужденные и жизнерадостные. Всех удавалось перекричать матери Мелиссы:
– Итак… семь…
Аманда оставила дверь открытой и приблизилась к рабочему столу.
– Знаете, чаепитие получилось на удивление веселым. Сейчас оно в самом разгаре.
– В самом разгаре? – Мелисса вопросительно взглянула на Рейчел, но та только пожала плечами.
– Пойду взгляну, что там происходит, – сообщила она и выскользнула за дверь, опередив Мелиссу, наряд которой не позволял ей передвигаться быстро.
Рейчел сбежала по лестнице и повернула туда, откуда доносились крики.
– Семь! – крикнул Марк.
Мать Мелиссы заметила:
– Сегодня мне везет.
Три женщины нетерпеливо пританцовывали, а четвертая весело хлопала в ладоши.
Мать Мелиссы прищелкнула пальцами.
– Моя очередь. Я продолжаю.
– Играем дальше, леди, – распоряжался Марк. – Чья сейчас очередь?
Он стоял, как успела заметить Рейчел, у стены с куском мела в руках. Стена была поделена на две колонки тонкой линией. Над правой колонкой было написано «вперед», над левой – «на месте».
– Выбор сделан, – произнес Марк, взглянув на Рейчел, которая появилась на пороге.
Он смотрел на нее, победно улыбаясь.
– Ты как раз вовремя, дорогая, – сообщил он. – У нас пять очков, страсти накаляются.
– Марк… – Ничего не понимая, Рейчел хотела получить какое-то объяснение происходящего.
Но миссис Скотт-Уилсон всплеснула руками.
– Сейчас не время разговаривать. – Она яростно потрясла кости. – Итак… семь.
В это время распахнулось окно в комнату.
– Мама, – позвала Мелисса, – чем вы тут занимаетесь?
– Выигрываем, милая, выигрываем. – Она встряхнула кости еще раз и выбросила их на стол.
Все в напряженном молчании следили за ними. Кубики перевернулись несколько раз, медленно-медленно, и наконец замерли.
– Итак, – констатировал Марк, – выигрыш.
Мать Мелиссы рассмеялась и захлопала в ладоши.
– Позвольте мне, – попросила подруга невесты, и Марк положил кости на ее ладонь.
– Новый бросок, – объявил он, – приготовьтесь.
Рейчел подняла руку:
– Марк, пора остановиться, чай совсем остыл…
– Остановиться?
Рейчел покачала головой, когда мистер Вашингтон появился в комнате и подошел к своей жене.
– Только не давайте, – заговорила миссис Вашингтон, – бросать кости Биллу. – Она повернулась к Рейчел: – Он вообще не умеет играть по правилам. Он слишком азартен.
– А мы, – сказала Рейчел, улыбнувшись Марку, – свои дела уже закончили.
– Что ж, в таком случае можно перейти в другую комнату и продолжить игру там, – предложил тот.
– Невозможно…
– Не начинайте без меня, – воскликнула Мелисса, появляясь в дверях уже переодетая в брюки и жакет, в которых она приехала на примерку.
Она взглянула на Рейчел:
– Не беспокойтесь, я повесила платье как положено. Аманда мне помогла. – Она вынула из кармана жакета пригоршню мелких монет и подошла к Марку. – Можно мне тоже поучаствовать?
Он взял у нее монеты.
– Правила игры – не задерживать слишком долго кости и не пытаться подставить результат. – Он многозначительно взглянул на Рейчел. – Кое-что в жизни не стоит пытаться просчитать. И кости как раз относятся к такого рода вещам. – Марк снова повернулся к подруге невесты: – Вы должны знать, что ваша мать не может участвовать в этой ставке.
Рейчел стояла позади него, прислушиваясь к веселому смеху и суете вокруг стола. Мелисса выглядела счастливой. Ее мать была явно довольна, а подруга невесты, похоже, немного нервничала перед тем, как бросить кости.
Билл и Маргарет расположились с разных сторон стола и, аккуратно пересчитав свои монеты, присоединили их к общей ставке.
– Семь и одиннадцать – «вперед» выигрывает автоматически, «на месте» – теряет все. Но если вам удалось избежать потери, то все остальные очки выигрывают.
Рейчел слушала, невольно пытаясь предугадать, как повернется игра и каков будет результат. И все же Марк прав: некоторые вещи доставляют удовольствие только в том случае, если являются неожиданностью. К ним, в частности, относятся азартные игры и неожиданные знакомства. С синеглазыми мужчинами.
Она выглянула в окно. Аманда привезла ей обещанный корсаж, а значит, вечером она все успеет сделать.
– Итак, Мелисса, – провозгласил Марк, – вы готовы? – Он снова посмотрел на Рейчел: – Уверен, вам повезет.
Рейчел кивнула Мелиссе и направилась к двери. Но на пороге ее остановил стук костей, покатившихся по столу. Неожиданно ей и самой захотелось принять участие в игре.


Солнце уже зашло, когда Рейчел, довольная тем, как удачно прошла примерка, укрепила на манекене муслиновый корсаж. Она достала из шкафа отрез белого шелка и развернула его на столе. Глядя на его яркую белизну, трогая такую приятную на ощупь ткань, она чуть заметно улыбнулась. Завтра она наконец подгонит лиф в соответствии с корсажем, и задуманная ею модель обретет жизнь.
– Они собираются играть до ночи, – сказала Аманда, заходя в комнату.
В открытую дверь донеслись смех и весёлые крики игроков.
– Я вскипячу чай, – сказала Рейчел, направляясь на кухню.
– Тебе и самой не мешает поесть, – заметила Аманда. – Знаешь, там еще кое-кто пришел, но ты не беспокойся, что не хватит стульев, они их принесли с собой.
Рейчел с любопытством взглянула на нее, а затем подошла к окну. И правда, у лестницы расположились несколько человек, ей совершенно незнакомых. Кое-кто сидел на стульях, а некоторые примостились, где им было удобно. По всей видимости, это были знакомые Марка.
– У меня не хватит чашек на всех, – пробормотала Рейчел и заметила, что некоторые из гостей прихватили с собой бутылки пива и содовой.
– Марк час назад притащил пиво и еще кучу напитков, – объяснила Аманда, – так что вряд ли кому-то из них захочется чаю.
На лестнице появился Марк. С ним было еще четверо мужчин, один из которых громко говорил, жестикулируя и размахивая рукой с бутылкой.
Марк облокотился на перила, потягивая пиво, но, несмотря на кажущееся отсутствие интереса ко всему окружающему, написанное на его лице, Рейчел знала, что он неутомим и не чувствует усталости. Он постучал пальцами по горлышку бутылки и посмотрел куда-то за полосу пляжа в дальние морские просторы.
– Когда он уезжает? – тихо спросила Аманда, понимая, насколько этот вопрос тяжел для Рейчел.
– Через восемь дней, – ответила она, отходя от окна. – Я пойду поставлю чайник.
– Рейчел, – остановила ее Аманда.
Но в этот момент у двери появились, Мелисса и ее мать – улыбающиеся, довольные, весело болтающие. Аманда посмотрела на Рейчел и вздохнула, а затем повернулась к ним.
– Надо приготовить чай.
Миссис Скотт-Уилсон перевела взгляд с Аманды на Рейчел.
– Не надо никакого чаю. Вам не стоит беспокоиться, вы и так уже для нас столько сделали.
Рейчел снова посмотрела в окно.
– Мне это совсем не трудно, – возразила она. – Вам с лимоном или со сливками?
– Мама, – позвала Мелисса, – посмотри.
Мелисса, стоя у рабочего стола Рейчел, разглядывала наброски голубого свадебного платья, которые Аманда прикрепила к стене.
– Это просто чудесно! – воскликнула она, рассматривая рисунки. – Кто это придумал?
– Я. – Рейчел взглянула на эскизы. Казалось, мысли ее были где-то далеко. – Я собираюсь предложить их на конкурс моды и дизайна в Майами.
Она впервые поделилась своими планами с кем-то, кроме Аманды. И это признание, высказанное ею вслух, заставило ощутить реальную возможность осуществления ее мечты.
– Если бы я знала, что вы делаете такие вещи, – сказала Мелисса, – я бы попросила вас сделать что-нибудь и для моих подруг, но я даже не представляла… – Она встряхнула головой, на ее щеках вспыхнул румянец. – Это, наверное, слишком дерзко с моей стороны.
Рейчел покачала головой, она все еще внимательно рассматривала свои наброски.
– Вы ведь не могли этого знать. – Она повернулась к ее матери: – Посидите, пожалуйста, пока я приготовлю чай.
Но та поднялась со стула:
– Я хотела поблагодарить вас, все было просто замечательно. И чай, и встреча… и угощение…
Рейчел склонила голову и потерла лоб.
– К нему как раз пора вернуться.
Мать Мелиссы взяла с тарелки лепешку и откусила от нее маленький кусочек.
– И за игру тоже… я давно так не веселилась. – Она взяла маленькое пирожное и положила его в рот. – Ваш бойфренд потрясающе интересный человек.
– Это правда, – согласилась Рейчел, снова выглянув в окно. – Но только он не мой бойфренд.
Мать Мелиссы закатила глаза.
– Простите, это моя дочь и ее подруги так его называли. – Она вытерла салфеткой пальцы и взяла еще одно пирожное. – А все-таки у вас, наверное, есть идеи относительно собственного свадебного платья?
Этот вопрос Рейчел задавали уже не в первый раз. Ее спрашивали об этом даже тогда, когда рядом с ней не было мужчины. И всякий раз она старалась уйти от ответа. Она объясняла спрашивающему, что только шьет свадебные наряды, но вовсе не собирается надевать их сама.
Рейчел мельком взглянула на крыльцо. Вместо Марка там теперь стоял кто-то другой.
Она отвернулась от окна и улыбнулась пожилой даме:
– Нет, таких планов у меня нет. Я сейчас принесу чай, – перевела Рейчел разговор на другое и, не задерживаясь больше, поспешила на кухню.


Марк находился в своем пляжном домике, она поняла это по доносившемуся оттуда звуку включенного телевизора. Почему-то это ее очень раздосадовало.
Она знала, что он там, но долго стояла на ступеньках, не решаясь войти в дом.
Наконец Рейчел взялась за ручку двери, прислушиваясь к стуку собственного сердца. А затем вошла в дом – украдкой, как вор, боясь своего соседа, своих клиентов и себя самой.
На крыльце ее дома все еще весело шумела толпа народу. В ее доме гости мирно пили чай.
Рейчел шла по пляжному домику так осторожно, словно боялась что на нее из темноты кинутся дикие звери. Она прошла через холл, гостиную, заглянула в спальню, ванную, кухню. В темноте промелькнул силуэт, и затем она увидела свет открывшегося холодильника. Рейчел вошла в кухню и наконец увидела Марка. Он что-то искал в холодильнике. Услышав за спиной ее шаги, Марк резко выпрямился и оглянулся, посмотрев на нее растерянным взглядом:
– Что-то случилось?
Рейчел покачала головой:
– Можно я кое-что тебе скажу? У меня нет иллюзий насчет того, что здесь происходит.
Марк медленно закрыл холодильник.
– Ты о чем?
– О том, что ты с самого начала вел себя со мной честно. Что бы я там ни думала о нашей первой ночи на пляже, мне тебя не в чем обвинить. – Она встряхнула головой, пытаясь скрыть свою досаду и ненавидя себя за слабость. – Я тебе обещаю, что ничуть не обижусь, если ты уедешь. Но пока ты здесь, я хочу тебя попросить кое о чем.
Он облокотился на холодильник.
– О чем же?
Она храбро двинулась в наступление, хотя и понимала, что как раз сейчас ей следует остановиться.
– Соблюдать правила вежливости. Здороваться, предупреждать, если ты опаздываешь, а если тебе хочется посидеть в одиночестве в темноте, сказать мне: «Рейчел, я хочу побыть один».
Марк помотал головой:
– Не понимаю, о чем ты говоришь?
– О вечеринке. – Она махнула рукой в сторону своего дома. – Ты переключился на своих гостей, оставил меня, так что я чувствовала себя последней идиоткой, пока ты веселился с твоими…
Он решительно шагнул к ней:
– С моими?..
– Новыми друзьями. А потом тебе, видимо, очень захотелось посмотреть телевизор.
Она прошлась по кухне, вспомнив о том, что он не предложил помочь ей прибраться после гостей.
– Я просто хочу, чтобы ты мне все объяснил.
– Мне это вовсе не трудно сделать, – сказал Марк, прижимаясь к стене и привлекая ее к себе. – Я включил телевизор по привычке. Так же как человек автоматически включает свет. Я не смотрел ничего определенного. Я пришел сюда просто взять еще пива, поскольку оно закончилось.
– Пива? – переспросила она, пристально глядя на него, но все же лицо ее немного посветлело от такого простого объяснения.
Он кивнул на стол:
– Я собирался немного охладить его.
Рейчел посмотрела туда, куда он указал. Сине-белый дорожный холодильник, который она видела на крыльце, теперь пустой стоял на полу у стола.
Она прикусила губу и вздохнула, наблюдая за Марком:
– Ну хорошо. Будем считать, что ты оправдан…
– Рейчел, – сказал он, его голос стал совсем низким, – я ни о ком другом не думал, но голова у меня занята делами. Я обещал, что на следующей неделе кое-куда съезжу, и, пока я сидел в темноте, я как раз об этом и размышлял, понимаешь?
– Понимаю, – сказала она, и он, улыбнувшись, еще крепче обнял ее.
Что-то странное было в его взгляде. Печаль или тень одиночества, неопределенная и едва уловимая.
Рейчел почувствовала, как жар разливается по ее телу, словно ее кожа начала пылать под одеждой. И все это происходило из-за того, что он был рядом, смотрел на нее и улыбался ей.
Сделав над собой усилие, она высвободилась из объятий Марка. Ей нужно было еще многое прояснить, очень многое сказать ему. А его прикосновения лишали ее возможности сосредоточиться, от его близости мысли у нее в голове начинали путаться.
– Я буду скучать по тебе, – прошептала она. – Если когда-нибудь ты захочешь вернуться, просто постучи в дверь, и я открою. – Рейчел глубоко вздохнула и, набравшись смелости, добавила: – Потому что я люблю тебя.
Она не дала ему ответить, повернувшись и почти бегом бросившись через холл; колени ее подгибались, а сердце бешено колотилось в груди.
– Не забудь о пиве, – крикнула она, оглянувшись и останавливаясь у выхода на крыльцо. – А знаешь, ты прекрасно сыграл роль жениха.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Свадебный наряд - Симмонс Линда


Комментарии к роману "Свадебный наряд - Симмонс Линда" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100