Читать онлайн Туннели крови, автора - Шэн Даррен, Раздел - ГЛАВА 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Туннели крови - Шэн Даррен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.45 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Туннели крови - Шэн Даррен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Туннели крови - Шэн Даррен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шэн Даррен

Туннели крови

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 16

Мы расплатились и уехали из отеля.
Оставаться было слишком опасно: кто-то из персонала может заметить пропажу Эвры, да и вампирец мог выследить нас.
- А если Эвре удастся сбежать? - беспокоился я. - Как он узнает, где мы?
- Ему не удастся сбежать, - грустно сказал мистер Джутинг.
Мы переехали в другой отель неподалеку. Если у портье и закрались подозрения по поводу того, почему мрачный человек со шрамом и обезумевший от горя мальчик в костюме пирата просят номер в такое странное время, он не стал их высказывать их вслух.
Я попросил мистера Джутинга рассказать мне еще о вампирцах. Оказалось, они не пьют кровь вампиров: так же как и для других вампиров, для вампирцев наша кровь ядовита. Живут они чуть дольше, чем вампиры, но совсем ненамного, так что разница непринципиальная. Обычную еду, они почти не едят, предпочитая кровь. А кровь животных пьют только в самом крайнем случае.
Я слушал очень внимательно. Так было легче не думать об Эвре. Но на рассвете мистер Джутинг отправился спать, а я остался наедине со своими мыслями.
Я глядел, как восходит солнце. Я устал, но заснуть не мог, потому что знал, какие кошмары меня ожидают. Приготовил завтрак, но аппетита не было. Я съел совсем немного, а остальное выкинул в мусорное ведро. Включил телевизор, пощелкал каналы - ничего интересного не показывали.
Временами мне чудилось, что все это - дурной сон. Не может быть, чтобы Эвра умер. Наверное, я заснул, когда следил за мистером Джутингом, и все это мне приснилось. Наверное, я и сейчас сплю, и Эвра вот-вот разбудит меня. Я расскажу ему свой кошмар, и мы вместе посмеемся.
- Нет, ты от меня так легко не избавишься, - скажет он.
Только это был не сон. Я действительно столкнулся с сумасшедшим вампирцем. Он действительно похитил Эвру. И теперь либо уже убил его, либо готовится убить. Это факты, голые факты.
Беда только в том, что мне не хватало мужества посмотреть им в лицо. Я боялся, что сойду с ума, если позволю себе осознать случившееся.
А потому постарался упрятать подальше страшные мысли и отправился к Дебби. Может, она поднимет мне настроение.
Дебби играла на площади. Ночью шел снег, и теперь счастливые ребятишки лепили снеговика. Она удивилась, но обрадовалась. Представила меня своим друзьям. Они с любопытством принялись меня разглядывать.
- Не хочешь прогуляться? - предложил я.
- Может, сначала закончим снеговика?
- Нет. Я не могу ждать. Мне необходимо пройтись. А снеговика можно доделать и потом.
- Ладно, идем. - Она странно на меня посмотрела. - С тобой все в порядке? Ты белый как мел. И глаза красные… Плакал, что ли?
- Нет, лук резал, - соврал я.
Дебби обернулась к своим друзьям.
- До скорого, - сказала она им и взяла меня под руку. - Мы куда-то идем или просто гуляем?
- Как хочешь. Мне все равно. Давай ты будешь меня вести.
Мы долго шли молча. Наконец Дебби дернула меня за руку и сказала:
- У меня хорошие новости. Мама и папа разрешили тебе прийти в канун Рождества и наряжать с нами елки.
- Здорово. - Я выдавил улыбку.
- А еще они сказали, что ты должен остаться на ужин. Они хотели пригласить тебя и на утро, но, насколько я знаю, ты хотел отпраздновать Рождество в отеле. И твой отец вряд ли придет, да?
- Да. Он не придет, - тихо сказал я.
- Но вечером ты у нас, договорились? И Эвру обязательно приводи. За стол сядем рано - часа в два-три, так что останется много времени, чтобы нарядить елки. Ты мог бы…
- Эвра не сможет прийти.
- Почему?
Я никак не мог придумать, что бы такое соврать. Наконец сказал:
- Он заболел гриппом. Лежит в постели и даже пошевелиться не может.
- А вчера он казался вполне здоровым. - Дебби нахмурилась. - Я видела вас вечером, когда вы выходили из отеля. Он…
- Ты нас видела?
- Да, в окно. Я уже не первый раз вижу, как вы выходите после наступления темноты. Я не стала спрашивать, потому что думала, ты сам расскажешь, если захочешь.
- Шпионить нехорошо!
- Я не шпионила! - Дебби явно обиделась. - Просто случайно увидела. Но если ты так, то можешь забыть про мое приглашение. - Она отвернулась, собираясь уйти.
- Подожди! - Я поймал ее за руку (очень осторожно, чтобы не сделать ей больно). - Прости меня. Я сегодня не в настроении. Мне плохо. Может, я заразился от Эвры.
- Ты, в самом деле, выглядишь неважно, - заметила Дебби, мгновенно оттаивая.
- А по вечерам мы ходим встречать отца с работы. Потом идем ужинать или в кино. Я бы пригласил тебя с нами, но ты же знаешь, какой у меня отец.
- Ты должен нас познакомить. Я сделаю все возможное, чтобы ему понравиться.
Мы пошли дальше.
- Так как насчет Рождества? - спросила она.
Я потряс головой. Сейчас я просто не мог думать об ужине с Дебби и ее родителями.
- Давай я тебе, потом скажу. Просто может так оказаться, что мы уедем до Рождества.
- Но канун Рождества уже завтра! - воскликнула Дебби. - Отец не мог вам не сказать о своих планах.
- Он странный человек. Любит все держать в тайне до последнего. Может, я сейчас вернусь в отель и окажется, что надо собирать чемоданы.
- Как он может уехать, потащить в дорогу больного Эвру?
- Может, и если понадобится, так и сделает, - сказал я.
Дебби нахмурилась и остановилась в метре от решетки водостока, из которого поднимался теплый воздух. Она подошла к нему и встала на решетку.
- Но ты же не уедешь, не попрощавшись со мной?
- Нет, конечно.
- Мне бы не хотелось, чтобы ты вдруг пропал, и все, - сказала она.
Я заметил, что на глаза у нее навернулись слезы.
- Я тебе обещаю. Как только узнаю, что мы уезжаем, сразу же тебе сообщу. Честное слово. Клянусь.
- Иди сюда. - Она притянула меня к себе и обняла.
- Это за что? - спросил я.
- А обязательно должно быть за что-то? - с улыбкой спросила она. - Идем. Свернем в тот переулок, вернемся на площадь.
Я взял Дебби под руку, собираясь проводить ее, но тут вспомнил, что мы переехали в другой отель. Если я вернусь на площадь, она удивится, когда заметит, что я убегаю по улице, вместо того чтобы войти в наш старый отель.
- Я хочу еще погулять, - сказал я. - Позвоню тебе вечером или завтра утром. Тогда и скажу: ждать меня или нет.
- Если отец решит ехать, постарайся уговорить его остаться. Я так хочу, чтобы ты пришел.
- Постараюсь, - пообещал я.
Мне было грустно. Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась за углом.
И тут я услышал странный звук, похожий на смех, у себя под ногами. Поглядел сквозь решетку - никого. Я уже решил, что померещилось, когда снизу раздался голос.
- Мне понравилась твоя подружка, Даррен Шэн, - снова послышалось хихиканье. Я тут же понял, кто это. - Лакомый кусочек. Вкуснятина, правда? Значительно вкуснее, чем твой друг. Гораздо вкуснее, чем Эвра.
Это был Морлок - сумасшедший вампирец!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Туннели крови - Шэн Даррен


Комментарии к роману "Туннели крови - Шэн Даррен" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100