Читать онлайн История одного вампира, автора - Шэн Даррен, Раздел - ГЛАВА 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - История одного вампира - Шэн Даррен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 58)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

История одного вампира - Шэн Даррен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
История одного вампира - Шэн Даррен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шэн Даррен

История одного вампира

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 3

Я решил один выступить с мадам Октой - паучихой мистера Джутинга. Я и сам могу с ней справиться. К тому же приятно доказать ему, что я тоже кое-что умею. Этот номер мы с ним делали сто раз, но я всегда оставался на заднем плане.
Мой выход был после Ганса Золотые Руки (он может пробежать на руках сто метров за восемь секунд). Все прошло просто чудесно. Публика была в восторге. В антракте я продал целую кучу леденцов в форме паучков.
После представления я поболтал с Эврой. Рассказал ему про Гэвнера Перла, а заодно и спросил, не знает ли он чего-нибудь о Генералах вампиров.
- Почти ничего, - ответил он. - Слышал только, что есть такие. Но никогда их не видел.
- А про Совет?
- Ну… Это такое большое собрание. Вампиры собираются каждые десять - пятнадцать лет, обсуждают свои дела.
Больше он ничего не знал.
За несколько часов до рассвета, когда Эвра занялся своей змеей, из фургона мистера Джутинга (мой опекун предпочитал спать в подвалах, но на старой мельнице не было подвала) вышел Гэвнер Перл. Он предложил мне прогуляться.
Генерал вампиров шел медленно, то и дело потирал шрамы - точно так же, как делал мистер Джутинг, когда о чем-то задумывался.
- Даррен, тебе нравится быть наполовину вампиром?
- Честно говоря, нет, - признался я. - Сейчас я уже привык, но вообще-то мне больше была по душе жизнь обычного мальчика.
Он покачал головой:
- Ты же знаешь, что будешь взрослеть в пять раз медленнее? Тебе предстоит долгое детство. Ты рад?
- Какое там! Я так мечтал вырасти! Противно думать, что придется так долго ждать. Но ничего не поделаешь. Выбора-то нет.
- Нет. - Гэвнер вздохнул. - В том-то и беда, что если сделаешь человека вампиром - назад дороги нет. Именно поэтому мы не превращаем детей. Человек должен быть достаточно взрослым, чтобы сделать выбор. Только в том случае, если он сам не хочет оставаться человеком, разрешается превратить его в вампира. Лартен не имел права превращать тебя.
- За это вы и будете его судить?
Гэвнер кивнул:
- Ему придется объясниться. Он должен будет убедить Генералов и Князей, что его поступок не повлечет непоправимых последствий. Если Лартену это не удастся… - Он вдруг погрустнел.
- Его казнят? - тихо спросил я.
Гэвнер улыбнулся:
- Вряд ли. Лартена очень уважают. Скорее всего, его побьют по рукам, но убивать его никто не станет.
- Почему же вы сами его не судили?
- Генерал вампиров имеет право судить любого простого вампира. Но Лартен - не простой вампир. Он мой старый друг. Так что мне было бы трудно объективно рассмотреть это дело. Даже если бы он совершил самое страшное преступление, не уверен, что у меня хватило бы сил его приговорить. К тому же Лартен сам был когда-то Генералом.
- Правда? - Я удивленно уставился на Гэвнера.
- Да, и очень уважаемым. Как раз когда Лартен решил уйти, он мог бы стать Князем. Уже даже выдвинули его кандидатуру.
- Князем? - недоверчиво переспросил я. Трудно было представить мистера Джутинга в княжеском венце и в мантии.
- Не таким князем, как ты думаешь. Просто мы так называем наших руководителей, - пояснил Гэвнер. - Их совсем немного. Только самых благородных и уважаемых вампиров избирают Князьями.
- И мистер Джутинг чуть не стал Князем? - все еще не мог поверить я. Гэвнер кивнул. - И почему не стал? Почему же тогда он путешествует с цирком уродов?
- Лартен подал в отставку. Он скромный, и ему было неприятно думать о церемонии инвеституры - так мы называем введение в должность Князя. А потом он вдруг объявил, что ему все надоело и он больше не хочет иметь ничего общего с Генералами вампиров.
- Почему?
Гэвнер пожал плечами:
- Трудно сказать. Лартен не любит объяснять свои действия. Наверное, он устал от постоянной войны, устал убивать.
Я хотел узнать, с кем ведут войну Генералы вампиров, но мы как раз вышли из лагеря. Гэвнер Перл улыбнулся и сказал, раскинув руки:
- Тишина и простор! Приятно будет идти.
- Вы уже уходите?
- Да, - ответил он. - Мне пора. У Генералов много работы. Я и к Лартену-то заглянул только потому, что было по пути. Рад был бы поболтать с ним подольше, вспомнить старые времена. Правда, Лартен и сам скоро отправится в путь.
Я навострил уши.
- Куда это он собирается?
Гэвнер покачал головой и усмехнулся:
- Не скажу. Он живьем снимет с меня шкуру, если проболтаюсь. Я и так уже сказал много лишнего. Не говори ему, кстати, что я рассказал тебе о том, как он был Генералом вампиров.
- Не буду.
- Спасибо. С Лартеном иногда бывает непросто, - проговорил он, наклоняясь ко мне поближе. - Он не любит посвящать в свои дела, и выбить из него хоть что-то труднее, чем вырвать зуб у акулы. Однако он хороший вампир, один из лучших. Тебе повезло с учителем. Доверяй ему, Даррен, - не ошибешься.
- Постараюсь, - с улыбкой пообещал я.
- Жизнь вампира полна опасностей, о которых ты, может быть, еще не подозреваешь, - предупредил Лартен. - Но пока ты с Лартеном, у тебя больше шансов выжить, чем у любого из нас. Он долго жил и много повидал, а потому знает, как справляться с опасностями.
- А сколько ему лет?
- Точно не знаю. Где-то сто восемьдесят - двести.
- А сколько вам?
- Я просто дитя по сравнению с ним. Недавно исполнилось сто.
- Сто лет! - Я аж присвистнул.
- Для вампира это не возраст. Я стал полувампиром довольно рано - в девятнадцать лет, а настоящим вампиром - в двадцать два. Так что могу дожить лет до пятисот, если повезет.
- Пятисот!
Невозможно даже представить, как это быть пятисотлетним стариком!
- Ага! Только вообрази, каково мне тогда будет задувать свечки на торте! - Гэвнер засмеялся. - Однако мне пора, - сказал он, выпрямляясь. - До рассвета надо еще пройти пятьдесят километров. Нелегкая предстоит ночь. - Он состроил недовольную рожу. - Терпеть не могу скольжение. Вечно потом чувствую себя разбитым.
- А мы с вами еще встретимся? - спросил я.
- Может быть. Мир тесен. Уверен, в одну прекрасную ночь наши пути еще пересекутся. До свидания, Даррен Шэн. - Он пожал мне руку.
- До встречи, Гэвнер Перл.
- До встречи, - повторил он.
Сделав несколько глубоких вдохов, он побежал трусцой. Потом перешел на обычный бег. Я смотрел ему вслед, пока он не достиг скорости скольжения и исчез. Тогда я повернулся и пошел назад в лагерь.
Мистер Джутинг был в своем фургоне. Сидел у окна, заклеенного от солнца коричневой липкой лентой, и смотрел в пространство.
- Гэвнер ушел, - сообщил я.
- Да.
Он вздохнул.
- Недолго же он побыл, - заметил я.
- Он Генерал вампиров и не может распоряжаться своим временем так, как хочет.
- Мне он понравился.
- Он отличный вампир и хороший друг.
Откашлявшись, я решился спросить:
- Он сказал, что вы тоже скоро соберетесь в путь.
Мистер Джутинг подозрительно на меня посмотрел.
- А что он еще сказал?
- Больше ничего, - соврал я. - Я спросил, почему он так быстро уходит, а он сказал, что нет смысла задерживаться, так как вы тоже скоро уедете.
Мистер Джутинг кивнул.
- Гэвнер принес плохие вести, - осторожно начал он. - Так что мне придется на некоторое время оставить цирк уродов.
- Куда вы собираетесь?
- В один город, - неопределенно ответил он.
- А как же я?
Мистер Джутинг задумчиво почесал шрам.
- Вот об этом я и думал. Не хотелось бы брать тебя с собой, но ты можешь мне понадобиться.
- Но мне и тут хорошо! - заныл я. - Не хочу никуда уезжать.
- Я тоже не хочу, - отрезал мистер Джутинг. - Но надо. И тебе придется поехать со мной. Не забывай, что мы вампиры, а не просто циркачи. Цирк уродов - хорошее прикрытие, а не дом.
- А мы надолго? - расстроено спросил я.
- Может быть, на несколько дней, может, на несколько недель или месяцев. Ничего нельзя сказать наверняка.
- А что, если я не соглашусь с вами поехать? Он угрожающе на меня посмотрел.
- Помощник, не выполняющий приказы, никому не нужен, - тихо предупредил он. - Зачем ты мне, если я не могу рассчитывать на твою помощь? Придется от тебя избавиться.
- Уволите? - горько усмехнулся я.
- Неповинующийся полувампир заслуживает только одного.
Я знал, что он имеет в виду кол в сердце.
- Но так же нечестно! Что я буду делать днем, когда вы спите, один в незнакомом городе?
- А что ты делал, когда был человеком?
- Тогда все было по-другому. У меня была семья, и друзья тоже. А сейчас мне снова придется сидеть целыми днями в одиночестве, как в самом начале, когда я стал вашим помощником.
- Придется потерпеть, - с состраданием в голосе сказал мистер Джутинг. - У нас нет выбора. Как только стемнеет, отправимся в путь. Лучше бы, конечно, прямо сейчас, но скоро рассвет. И ты пойдешь со мной. Так что…
Он вдруг умолк. Видно было, что ему в голову пришла какая-то мысль.
- Хотя, - медленно начал он, - мы могли бы взять с собой еще кого-нибудь.
- Как это?
- Эвра мог бы составить нам компанию.
Я нахмурился, обдумывая это предложение.
- Вы же друзья? - спросил мистер Джутинг.
- Да. Но я не уверен, что ему захочется ехать. И кто позаботится о змее?
- Кто-нибудь да позаботится. - Мистеру Джутингу все больше нравилась собственная идея. - С Эврой тебе не будет скучно. И самое главное, он - парень с головой и сможет удержать тебя от глупостей.
- Мне не нужна нянька! - фыркнул я.
- Нянька - нет, - согласился мистер Джутинг, - но старший товарищ не повредит. Стоит оставить тебя одного, как ты тут же что-нибудь натворишь. То мадам Окту вздумал украсть. То подружился с мальчиком - Сэм его звали? - помнишь, какая вышла история?
- Но я же не виноват! - закричал я.
- Нет, конечно. Только все это произошло, когда ты был без присмотра.
Я недовольно поморщился, но промолчал.
- Так пригласить его или нет? - не отставал мистер Джутинг.
- Я сам его приглашу. Не хочу, чтобы он поехал, потому что вы его запугали.
- Как хочешь, - сказал вампир, вставая. - Пойду, переговорю с Хиберниусом. (Так звали мистера Длинноута.) Возвращайся до рассвета, расскажу тебе, что надо взять с собой. Собрать все нужно заранее, потому что отправимся в путь, как только стемнеет.
Эвра думал долго. Ему не хотелось расставаться со своими друзьями и со змеей.
- Но мы же не навсегда, - сказал я.
- Знаю, - неуверенно кивнул он.
- Считай, что это отпуск.
- Отпуск - это хорошо. Но хотелось бы знать, куда мы едем.
- Разве ты не любишь сюрпризы?
- Они иногда бывают неприятные, - пробормотал Эвра.
- Мистер Джутинг будет днем спать, - напомнил я ему. - А мы сможем делать все, что захотим. Ходить в музеи, в кино, плавать - мало ли что можно придумать?
- Я ни разу в жизни не плавал, - признался Эвра.
По его радостной улыбке я понял, что он согласится.
- Ну что, сказать мистеру Длинноуту, что ты едешь с нами? И пусть найдет кого-нибудь, кто присмотрит за змеей.
Эвра кивнул:
- Она все равно не любит холод. Спит почти всю зиму.
- Вот и отлично! - просиял я. - Мы классно отдохнем!
- Надеюсь. Или я больше никогда никуда с тобой не поеду.
Весь день я собирался в дорогу. Сложил вещи мистера Джутинга в одну сумку, а в другую положил свой дневник. Что еще брать, я никак не мог решить: клал то одно, то другое.
Потом я вспомнил про мадам Окту - ее-то мы тоже не берем - и пошел искать, кому бы ее доверить. Ганс Золотые Руки согласился за ней присмотреть, правда, сказал, что ни за что не выпустит паучиху из клетки.
Я пробегал целый день, пока мистер Джутинг - старый хитрец! - отсыпался. А потом спустились сумерки, и нам пора было уходить.
Мистер Джутинг проверил сумки. Кивнул в знак одобрения. Я сообщил, что поручил ухаживать за мадам Октой Гансу, и мистер Джутинг опять кивнул. Потом мы зашли за Эврой, попрощались с мистером Длинноутом и еще с некоторыми из наших друзей и отправились в путь.
- А вы сможете унести нас обоих? - забеспокоился я.
- Зачем мне вас нести? Я и не собирался скользить, - ответил мистер Джуттинг.
- Как же в таком случае мы доберемся в тот город?
- Не поверишь, существуют такие штуки, как поезда и автобусы! - Он расхохотался, заметив мое удивление. - Вампиры тоже могут ездить в поездах. Пока нет закона, запрещающего им пользоваться общественным транспортом.
- Я думаю! - с улыбкой отозвался я.
Люди бы, наверное, в обморок попадали, если бы узнали, что едут в одном вагоне с вампиром, полувампиром и мальчиком-змеей.
- Тогда в путь? - спросил я.
- В путь, - отозвался мистер Джутинг.
И мы направились к городу, чтобы сесть там в поезд.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - История одного вампира - Шэн Даррен

Разделы:
даррен шэн предисловие цирк уродов глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава 12 глава 13 глава 14 глава 15 глава 16 глава 17 глава 18 глава 19 глава 20 глава 21 глава 22 глава 23 глава 24 глава 25 глава 26 глава 27 глава 28 глава 29 глава 30 глава 31 глава 32 глава 33 помощник вампира глава 1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава 12 глава 13 глава 14 глава 15 глава 16 глава 17 глава 18 глава 19 глава 20 глава 21 глава 22 глава 23 глава 24 глава 25 глава 26 глава 27 глава 28 глава 29 глава 30 глава 31 глава 32 глава 33 глава 34 туннели крови глава 1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава 12 глава 13 глава 14 глава 15 глава 16 глава 17 глава 18 глава 19 глава 20 глава 21 глава 22 глава 23 глава 24 глава 25 глава 26

Ваши комментарии
к роману История одного вампира - Шэн Даррен



is cool
История одного вампира - Шэн ДарренRonnie
19.09.2010, 0.13





хотелось бы, чтобы выложили продолжение, очень интерсная книга
История одного вампира - Шэн ДарренAricu
3.11.2010, 9.17





я начала читать и мне интересно здесь любовная история какая не будь будет или нет???????
История одного вампира - Шэн Дарренлла
18.11.2010, 22.57





Мне очень понравилась книга!Замечательный роман!
История одного вампира - Шэн ДарренDina
14.03.2011, 16.56





Люди,книг 12,а эта по фильму.Серия называется "Сага о Даррене Шене".
История одного вампира - Шэн Дарреналина
27.06.2011, 16.28





книга офигенная *о* но фильм интерсней :З
История одного вампира - Шэн Дарренэвра
25.08.2011, 13.58





хочуууу книииииииииииигу :(
История одного вампира - Шэн Дарренкрепсли:3
25.08.2011, 20.34





сумерки ЛУЧЩЕ!!!!!!!!
История одного вампира - Шэн Даррентомка
26.03.2012, 16.12





книга прикольная да и фильм тоже
История одного вампира - Шэн Дарренксюша
11.05.2013, 17.02





черт откуда достать книгу?!
История одного вампира - Шэн ДарренТима
23.01.2014, 18.48





Тут только 3 а их 12
История одного вампира - Шэн ДарренАсютка
9.04.2014, 14.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100