Читать онлайн Леди и ее рыцарь, автора - Шульц Шэрон, Раздел - Глава шестнадцатая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Леди и ее рыцарь - Шульц Шэрон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.79 (Голосов: 19)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Леди и ее рыцарь - Шульц Шэрон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Леди и ее рыцарь - Шульц Шэрон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шульц Шэрон

Леди и ее рыцарь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава шестнадцатая

Чей-то мужской голос вскрикнул и часто-часто заговорил по-гэльски. Коннор ничего не понял, да это и не имело значения: Мойра в опасности. Он отер глаза рукавом и на бегу выхватил из-за голенища кинжал.
– Домнал О'Нилл! – воскликнула Мойра. – Ради всех святых, что ты здесь делаешь?
Коннор застыл на месте. Еще один О'Нилл? Сквозь пелену, застившую глаза, он только смог рассмотреть, что парень примерно такого же роста, как и Эйдан.
– Посмотри, – простонал О'Нилл, показывая сестре ладонь, – ты меня порезала!
– Мойра, вы в порядке? – спросил Коннор.
– В порядке, – раздраженно ответила она, – не слушайте его, милорд.
Коннор заглянул в дверной проем. Ничего, кроме пыли. О'Нилл был один. К тому же, если б он пришел сюда драться, стал бы он жаловаться сестре? И все-таки надо быть начеку. Коннор приладил на место дверь и подпер ее железным брусом.
Обернувшись, он увидел, что Мойра сползла по стене и села на пол, прижав ладони к животу.
– Вы же сказали, он вам ничего не сделал, – прорычал Коннор и, схватив О'Нилла за шиворот, припер к стене. У молодого человека хватило ума молчать и не сопротивляться. – Мойра, как вы?
Молодая женщина со стоном поднялась на ноги.
– Все в порядке, Коннор, правда. – Она безуспешно попыталась отряхнуть с себя пыль, отерла лицо кончиком покрывала и чихнула. – Ну, Домнал, просто удивительно, как я не родила.
Коннор прижал О'Нилла к стене еще крепче.
– Ты один?
– Один, милорд. – Домнал посмотрел на сестру. – Прости, Мойра, я не хотел тебя пугать. Я просто не думал, что вы уже так близко.
Коннор ослабил хватку.
– Ты можешь поклясться, что с тобой никого не было?
Юноша – а Коннор уже видел, что этому О'Ниллу лет шестнадцать, не больше, – смело встретил его взгляд.
– Клянусь могилой нашей матери, милорд, – твердо произнес он.
– Мойра, ему можно верить?
– Можно. – Мойра подошла к брату и, к удивлению Коннора, отстегнула с его пояса меч и протянула Коннору. О'Нилл даже не попытался воспротивиться, на его лице застыло покорное выражение. – Но все равно, говорит он правду или врет, я думаю, нам лучше уйти отсюда.
Коннор кивнул. Он и сам хотел поскорее увести Мойру из этого сырого подземелья: вряд ли это полезно для нее и ее будущего ребенка. К тому же надо было кого-то прислать сюда, и побыстрее.
– Вы правы, – сказал он. – Я пришлю сюда Уилла и сэра Айвора.
Молчавший дотоле О'Нилл заговорил:
– Мне кажется, вам следует запереть эту дверь. Если Хью с Эйданом придут снова…
– Ты мне все расскажешь, когда мы поднимемся наверх, – мрачно произнес Коннор. – А пока я хочу отвести твою сестру в безопасное место.
– Я тоже этого хочу, милорд. – Домнал пристально посмотрел в глаза Коннора. – Только я не уверен, что такое место есть.


Выйдя из подземелья, Коннор отдал распоряжение каменщикам заложить проход, а сэру Уиллу и сэру Айвору – охранять это место.
Мойра никак не могла понять, что искал и чего ждал за той дверью Домнал. Она сгорала от нетерпения услышать, что он расскажет, и в то же время боялась. Что бы он ни сказал, ничего хорошего ждать не приходилось.
Кто знает, сколько еще бед грядет впереди.
Домнал вел себя смирно, как овечка, а ведь Мойра помнила, каким он был задиристым мальчишкой. Чем больше она смотрела на брата, тем больше убеждалась, что он смертельно напуган. А вот что его так напугало, было непонятно.
Троица, выйдя из подземелья, выглядела уморительно – вся в грязи и кусочках извести, но, как ни странно, никто не засмеялся и не сказал ни слова, пока они проходили по двору и через холл. На всех, видно, подействовал мрачный вид Коннора.
Сам же он ничего не замечал, погруженный в свои мысли. Мойра думала, что вряд ли Коннор узнает что-то важное от Домнала. Старшие братья никогда не посвящали младшего О'Нилла в свои планы, а использовали его только при необходимости в качестве храброго бойца. Точно так же, как использовали и ее саму. Может быть, пора посмотреть на Домнала другими глазами?..
Коннор подтолкнул юношу к двери светлицы, а сам помедлил, прислонившись к косяку.
– Мойра, вы вправду хотите, чтобы мы, вот такие грязные, вошли в вашу комнату? – Он посмотрел на себя, потом на нее. – По правде говоря, вы тоже выглядите не лучше, – добавил он, ласково улыбаясь.
У Мойры вдруг стало легко на душе. Коннор здесь, он ей поможет, какие бы вести ни принес Домнал.
– Это самое спокойное место в замке, где мы можем расспросить его. – Мойра вошла в комнату и, обернувшись, шутливо проговорила: – Я надеюсь, вы понимаете, что вам придется сидеть на полу?
– Только вместе с вами.
Домнал стоял у очага, глядя на потухающий огонь. Грязный, озябший, он почему-то выглядел еще более испуганным, чем там, в подземелье. Хорошо, – подумала Мойра, – пусть помучается, это развяжет ему язык».
– Вы не разожжете огонь? – обратилась она к Коннору. – Я сейчас приду.
Войдя в спальню, Мойра плотно прикрыла дверь и окликнула Бриджит.
Служанка, дремавшая на стуле у очага, вскочила.
– Прошу прощения, миледи. – Тут она заметила, в каком виде ее любимая госпожа, и запричитала: – Господи, да что же это такое? Садитесь… нет, лучше ложитесь… быстро. – Мойра не успела сказать ни слова, как она схватила ее за руку и потащила к кровати. – Нет, вы только посмотрите на себя! Вся как есть перепачкалась! Что случилось? С вами все в порядке?
Мойра мягко высвободилась, не дав Бриджит уложить себя на постель.
– Все хорошо, Бриджит. – Она сжала натруженную руку служанки и заставила ее присесть на краешек кровати. – Не стоит пачкать одеяло. Я только умоюсь и пойду обратно в светлицу. Там лорд Коннор и Домнал…
– Домнал? – Бриджит подскочила. – Ваш брат? Мойра взяла со стола кувшин и налила воды в таз.
– Да, мой брат. – Она вымыла лицо и руки.
– Что он тут делает? – Бриджит подала ей полотенце.
– Не знаю. – Мойра промокнула лицо. – Мы обнаружили его в подземелье. Там есть ход наружу.
– Вы думаете, брат послал его шпионить?! – взволнованно воскликнула Бриджит.
– Тихо, а то он услышит.
– Ну, если он пришел не через ворота, как все добрые люди, – свистящим шепотом продолжала Бриджит, – значит, они подослали его, чтобы сделать вам какую-нибудь подлость. А что, если он должен выкрасть дитя?
– Да что ты, он на такое не способен. – Мойра успокоительно сжала руку Бриджит. – Я не знаю, зачем он пришел… и как он к нам попал, по правде говоря. Только если я буду тут сидеть, то ничего не узнаю. – Она поправила волосы. – Пошли Падрига, пусть принесет чего-нибудь поесть и выпить, да воды – мужчинам надо умыться. Ну все, я думаю, Домнал уже созрел.


Как только Мойра исчезла за дверью, Коннор подошел к очагу и, опустившись на колени, стал раздувать огонь, заодно рассматривая стоявшего рядом юношу.
При свете стало видно, что Домнал О'Нилл очень похож на Мойру. В отличие от Эйдана, у него были ярко-синие глаза и прямые черные волосы, его потуги отрастить бороду не могли скрыть сходства между братом и сестрой.
Только у Мойры он ни разу не видел такого испуганного выражения лица, несмотря на выпавшие на ее долю испытания.
Он понял, зачем ушла Мойра, и был с ней согласен. Она хотела, чтобы Домнал помучился неизвестностью. Если вспомнить, как братья обращались с ней, Коннор не стал бы осуждать Мойру, даже если бы она сделала это просто в отместку за прошлые обиды, но ему в это не верилось. Скорее, она просто думала, что долгое ожидание заставит Домнала выложить все, что ему известно.
Из спальни донеслись громкие голоса, хотя слов было не разобрать. Но и этого оказалось достаточно, чтобы Домнал вздрогнул, сквозь покрывавшую его лицо грязь проступила бледность.
– Как дела у моей сестры, милорд? Она хорошо себя чувствует? – В его голосе звучало волнение, но искреннее ли?
Впрочем, это неважно. Пусть этот парень знает, как отражаются на ней все происходящие события.
– Ей тяжело, но не только из-за беременности, больше всего из-за Маккарти… и ее собственных братьев, которые неизвестно что собираются делать.
Домнал отвернулся. Коннор ждал, пока займутся торфяные брикеты, которые он подложил в очаг. Он с трудом сохранял спокойствие. Его мучила неопределенность, ему просто необходимо было узнать, с какой целью Домнал О'Нилл пробрался в замок.
Не один он страдал от нетерпения. Домнал пересек комнату, остановился у окна и протянул руку, чтобы открыть ставни.
– Отойди оттуда, – суровым тоном приказал Коннор. Он отряхнул руки и встал.
О'Нилл замер, виновато глядя на него.
– Милорд?
Что он собирался сделать? Подать сигнал или посмотреть, где что находится? Не спуская глаз с парня, Коннор вытянул из-под стола табурет и со стуком поставил его.
– Сядь.
Домнал послушно сел, глядя на шрам на лице Коннора.
– Были ранены в битве, милорд? – спросил он с любопытством.
– Нет. – Коннор отвернулся и, подойдя к двери спальни, прислонился к стене, сложив руки на груди. Что она так долго? Он прислушался, но за дверью было тихо.
Коннор бросил взгляд на О'Нилла и чуть не взорвался. Он-то думал, что своим холодным ответом осадил этого мальчишку с его глупыми вопросами, ан нет.
– Нехороший шрам, милорд, – сказал Домнал, ничуть не смущенный. – Как это получилось?
Стало ясно – он от него не отвяжется, пока не получит ответ. Может, правда заставит его наконец заткнуться? Да и вообще, Коннору уже надоело молчать, скрывая, каким он был. Тому человеку, которым он стал, негоже прятаться и уходить от ответов.
Он оторвался от стены и, подойдя к окну, распахнул ставни. Солнечные лучи упали на его лицо.
– Это мой отец ударил меня кинжалом. Он считал, что я трус, и смеялся над моими жалкими попытками защитить от него мать. И он был прав, потому что я не сумел даже увернуться от его кинжала.
Дверь спальни громко хлопнула. У Коннора екнуло сердце, он повернулся и увидел Мойру.
– Господи Иисусе, – простонала она, бросившись к нему, и дрожащей рукой дотронулась до его шрама, пересекавшего щеку. Это прикосновение успокоило его душу, хотя заставило сердце биться еще сильнее. Мойра положила руку ему на плечо и наклонилась ближе. – А спина тоже? – спросила она тихо, чтобы Домнал не услышал.
– Да.
Коннор открыто встретил ее взгляд. Он знал, что увидит в глазах Мойры сочувствие, но увидел большее – гордость за него, понимание.
Неужели можно рассказывать о своем прошлом, не боясь, что Мойра посчитает его слабаком? Ведь она должна быть уверена в его способности защитить ее.
Мойра погладила его по щеке и улыбнулась.
– Я сражена, Коннор. Вы удивительно мужественный человек.
– Благодарю вас, миледи, – прошептал Коннор ей на ухо и, взяв ее руку, поднес к губам. Потом повернулся к ее брату. Юноша потрясенно смотрел на него. Не совсем то, что Коннор хотел увидеть, но после всего произошедшего это его ничуть не огорчило. – Ну, Домнал О'Нилл, – заговорил он, стараясь, чтобы голос его звучал спокойно, – готов ли ты сказать нам, зачем прятался за дверью?
Парень растерянно посмотрел на Коннора, потом на Мойру и уставился в стол. Может, не знает, с чего начать?.. Или, возможно, просто ничего не знает? Хотя это маловероятно. О'Нилл не мог попасть туда случайно.
Коннор подвел Мойру к столу, усадил на стул и сел сам. Он заметил, что она смотрит на младшего брата совсем не так, как смотрела на Эйдана. В ее глазах не было холода.
Коннор оперся локтями о стол и наклонился к Домналу.
– Надеюсь, ты нам что-нибудь расскажешь, парень, иначе мне придется запереть тебя в кладовой, как твоего брата. Только в отличие от Эйдана, наутро я тебя не выпущу.
– Вы запирали Эйдана? – Домнал широко раскрыл глаза.
– Запирал.
Улыбка тронула губы юноши и блеснула в его глазах.
– А нам он не говорил…
– Да Эйдан ни за что бы такое не сказал, – вмешалась Мойра. – Чтобы он, такой могучий, такой важный, да признался… Настоящий пузырь, раздувшийся от сознания своей значительности, вот-вот лопнет.
Коннор закусил губу, чтобы не улыбнуться. Домнал же беззаботно рассмеялся, хлопая ладонью по столу.
– Точно-точно… когда он вернулся, казалось, он вот-вот лопнет. – Он остановил взгляд на Конноре. – Знаете, милорд, а он вас совсем не таким описывал Хью и остальным. – Домнал поерзал на табурете, улыбка на его лице стала еще шире. – Он сказал, вы дряхлый старикашка и… – юноша кашлянул, – находитесь у сестры под каблуком.
– Правда? – Голос Мойры звенел, глаза сердито сверкали. – А Хью что на это сказал?
Домнал посмотрел на нее и отвел глаза.
– Я лучше не стану говорить. Это все вранье и не имеет значения. – Он густо покраснел.
Коннору стало его жалко… и Мойру тоже. Было видно, что она разгневана до крайности. Он взял ее руку и легонько сжал. Пора было переходить к делу.
– А ну-ка, парень, рассказывай, как ты здесь оказался и зачем.
Домнал долго молчал, словно раздумывая, что говорить, а что – нет.
– Ты можешь сказать лорду Коннору все, – проговорила Мойра. – Ни братья, ни Маккарти не узнают, что ты нам сказал. Если не захочешь, они вообще не узнают, что ты здесь. – Она потянулась через стол и накрыла руку брата ладонью. – В нашем замке ты в полной безопасности.
Интересно, как он поступит? Мойра помнила его долговязым мальчишкой, каким он был, когда она уезжала к лорду Брайену. И позже она видела его несколько раз, но он всегда молчал и держался за спинами своих старших братьев. Что он за человек? Можно ли ему верить?
Домнал молчал, потупив взор. Мойра, снедаемая нетерпением, бессознательно сжала пальцы и вдруг почувствовала ответное пожатие. Домнал поднял глаза.
– Я мало что знаю об их делах, но то, что они делали… и делают… ведь это нехорошо, правда, Мойра?
– Правда, Домнал.
Коннор пошевелился.
– По их вине умер лорд Брайен и многие другие. И все ради того, чтобы завладеть замком, на который они не имеют прав.
Домнал высвободил свои руки и отодвинулся. Табурет скрипнул.
– Они хотят получить все – замок, твое дитя и тебя, Мойра! – Он подошел к очагу и уставился на огонь. – Мне не нравится Хью. Он наверняка будет обращаться с тобой не лучше Эйдана…
– Еще хуже, парень. – Коннор тоже встал и подошел к окну. – Твоей сестре и ее еще не рожденному ребенку нужна твоя помощь. Именно так поступает настоящий мужчина – он прилагает все силы, чтобы помочь своим близким, не раздумывая о том, что он будет с этого иметь. Ты способен поступить так, чтобы Мойра гордилась тобой? Ты поможешь мне защитить сестру и ее ребенка?
Домнал выпрямился, лицо его приняло решительное выражение.
– Я помогу тебе, Мойра… и вам, милорд. – Он подошел к столу и сел. – Хью знает проход в замок «Джералд».
– Но люди лорда Фицклиффорда сторожат ход, по которому прошел ты, – сказала Мойра и повернулась к Коннору. – Они не смогут провести там войско, ведь правда?
Домнал ударил кулаком по столу, заставив Мойру вздрогнуть.
– Есть еще один ход! – закричал он. – Они сейчас делают подкоп под стеной. Стена обрушится, они ворвутся и увезут тебя, Мойра!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Леди и ее рыцарь - Шульц Шэрон



роман хороший читайте.
Леди и ее рыцарь - Шульц Шэронлилия
17.01.2012, 15.53





так себе средненько
Леди и ее рыцарь - Шульц Шэронвалентина
17.07.2012, 14.11





А так хорошо все начиналось. Не хватает хорошей концовки, например похищение г героини и ее освобождение или хороший поединок со злодеем
Леди и ее рыцарь - Шульц Шэроннека я
8.06.2013, 11.26








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100