Читать онлайн , автора - , Раздел - Тринадцатая глава в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Тринадцатая глава

– Значит, горничные не обманули. Ты вернулась.
Ровена не вздрогнула и даже не моргнула, услышав над ухом голос Изабеллы, хотя и не слышала шагов. Сейчас ее занимали лишь попытки исцелить сердечную боль.
Но ничего не помогало.
Изабелла обошла вокруг кресла и села рядом с Ровеной, но даже не взглянула на нее. Ее взгляд был направлен туда же, куда всю ночь смотрела Ровена: в сторону моря.
– Судя по платью, которое было на тебе во время ужина, ты так и не ложилась.
– Уходи.
Изабелла оглянулась с кривой улыбкой, в которой, как ни странно, чувствовалось сострадание.
– Знаешь ведь, что не уйду.
К несчастью, Ровена знала. Изабелла отличалась упорством и непрошибаемостью черепахи, ползущей марафонскую дистанцию.
– Кошмарно выглядишь, – добавила Изабелла, прежде чем отвернуться. – Вот почему плохо быть рыжей. Сразу видно, что ты плакала.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
После нескольких минут молчания Изабелла вздохнула.
– Можешь не мучиться. Я все знаю и без тебя.
– И что же тебе сказали? Что Джейк меня выгнал?
– Что-то вроде этого.
– Что-то вроде этого.
– Ни с того, ни с сего.
– У него были причины. Очень веские. И самое главное, конечно, что я предала его.
Изабелла развернулась к ней всем телом.
– Ровена! Вы же поженились две недели назад. Я знаю, раньше ты встречалась со многими мужчинами, но чтобы так…
– Я не изменяла ему. Просто собирала информацию без его ведома. Шпионила за ним.
Изабелла побледнела.
– Господи, Ровена, прости меня. Я и подумать не могла, что так случится, когда просила тебя поработать у него няней. Это я во всем виновата. Я должна…
– Нет, Изабелла. – Ровена схватила подругу за руку. Она просидела неподвижно почти двенадцать часов, и теперь ей даже двинуться было больно. – Ты не при чем. Я не рассказывала тебе, но Джейк поймал меня, когда я рылась в его бумагах, еще до твоей поездки в Нью-Йорк. Он мог вышвырнуть меня еще тогда. Но вместо этого предложил работать сообща. Я согласилась, хотя в кармане у меня лежал ключ, которым ты воспользовалась, чтобы обыскать его квартиру. Он до сих пор не знает об этом. По крайней мере, в разговоре не упоминал.
– Тогда почему он прогнал тебя?
– Потому что я собирала информацию об Аннетте. Заодно мне потребовались финансовые документы Джейка. Он нашел их и решил, будто мы до сих пор его подозреваем и верим в его виновность.
– Разве он не понимает, как много ты для него сделала? Если бы не ты, ему пришлось бы судиться с бывшей женой. Что он на это сказал?
Ровена, уставшая от долгого сидения в напряженной позе, откинулась на спинку кресла.
– Поблагодарил меня, но сказал, что это не важно. Он не может доверять жене, которая шпионит за ним и собирает сведения, которые он дал бы по первой же просьбе. В этом он прав.
Изабелла нахмурилась.
– Ну уж нет. Ты вытащила его из переделки, в которую он вляпался, и неважно, как тебе это удалось. Ему радоваться надо, что у него такая предприимчивая жена.
Ровена покачала головой.
– Джейк прав. Я продолжала шпионить за ним и после того, как мы решили сотрудничать. А значит, я виновата перед ним.
– Но ты делала это ради его же блага.
– Он юрист, Изабелла. Для него есть только белое и черное. Предательство – это предательство.
Зеленые глаза Изабеллы сузились.
– И ты так и собираешься сидеть здесь, плакать и ждать у моря погоды?
Ровена пожала плечами.
– Морю нет дела до твоих слез, Ровена. Оно ничем тебе не поможет. Только ты сама можешь что-то изменить.
– Что я могу сделать, когда мой брак распался? Джейк даже не позволил мне вещи собрать. Он запретил… – Ее голос сорвался. – Запретил видеться с Сэмми.
– Он обиделся на тебя. Но у него была вся ночь на размышление. Наверняка, он страдает не меньше тебя. Он любит тебя, Ровена.
– Любил.
Изабелла покачала головой.
– Любовь, которую я видела в его глазах, не может исчезнуть за одну ночь.
– Так он меня даже на порог не пустит.
– У тебя есть ключ.
– Он не захочет слушать.
– Заставь. Сиди на его кровати, пока он не согласится выслушать тебя.
Черт бы побрал эту Изабеллу с ее возражениями. Она воскрешала надежду, хотя Ровена знала, что никакой надежды не осталось.
– Ты не знаешь Джейка так, как я.
– Ты все еще любишь его, Ровена?
– Конечно. И всегда буду любить, что бы он ни сделал.
– Разве за него не стоит бороться? За ваш брак? Если нет, значит, не так уж сильно ты его любишь.
Ровена поджала под себя ноги.
– Я люблю его. Ты ничего не понимаешь.
Изабелла только рукой махнула.
– Скажи это чайкам, может, они поймут.
Ровена стукнула кулаками по подлокотникам кресла.
– Ну, почему ты такая вредная?
– Я никогда не считала тебя трусихой, Ровена. – Изабелла встала. – Скажу тебе одно. Если бы в моей жизни был мужчина, который смотрел бы на меня так, как смотрит на тебя Джейк, я не сидела бы тут в слезах. Я бросилась бы к нему на шею и не отпустила бы его до тех пор, пока Земля бы не сошла с орбиты. Пока звезды не сгорели бы дотла. Пока вселенная бы не разрушилась. Пока…
– Я поняла.
Изабелла вздохнула, а затем наклонилась и поцеловала Ровену в лоб.
– Умойся, прежде чем идти к нему. Ты выглядишь кошмарно.
– С чего ты взяла, что я пойду?
– По-моему, ты никогда не была дурой.
Ровена не видела, как ее подруга вышла из комнаты.
Чертова Изабелла. Ее не переспоришь.
Если ей не удается убедить Изабеллу, как же она убедит Джейка?
«Разве за него не стоит бороться? Если нет, значит, не так уж сильно ты его любишь».
Настолько ли сильна ее любовь? Настолько сильна, чтобы попробовать еще раз? Чтобы терпеть поражение за поражением? Потому что только этого и стоит ждать от Джейка. Отказов на протяжении недель, месяцев, или даже лет.
Видеть боль и ненависть в его глазах оказалось самым страшным испытанием в ее жизни. Хуже чем сплетни после лжи Генриха. Хуже чем смерть мамы.
По крайней мере, мамины страдания закончились. О Джейке этого не скажешь.
О Джейке, который так искренне верил в возможность безоблачного счастья, что заразил этой верой и ее.
Что теперь он думает об этом? Неужели она разрушила его веру?
Именно этот вопрос побудил Ровену к действию. Она обязана разыскать Джейка и заставить его понять.
Потому что ее любовь очень сильная. Сильная настолько, чтобы сохранить его веру в счастье.
Потому что любовь – это и есть счастье.
Джейк остался в конференц-зале, когда все остальные вышли на перерыв. Ему не требовалось размяться. Все его силы ушли на то, чтобы сохранять видимость спокойствия.
Меньше всего ему хотелось, чтобы о случившемся узнал Люк. Джейк не хотел доставлять удовольствие своему брату и признаваться, что именно он разрушил его счастье.
Впрочем, спасибо Люку, что раскрыл ему глаза.
Джейк даже поблагодарил бы брата, если бы сам мог убедить себя в виновности Ровены.
После ее ухода он более тщательно просмотрел лежащие в папке бумаги. Теперь, со второго раза, он понял, каким образом ей удалось прийти к правильному выводу. Каждый добытый ею документ сообщал что-то новое об Аннетте, но не о нем.
Похоже, она действительно собирала сведения об Аннетте.
А как же остальные ее слова? Особенно признание в любви?
Больше всего на свете ему хотелось снова поверить в ее любовь.
Но Джейк боялся. Он уже убедился, что разбирается в женщинах гораздо хуже, чем в бизнесе.
В отношениях с женщинами ему дважды выпало «зеро». Еще одна попытка окажется для него последней. Но этой последней попыткой может стать и примирение с Ровеной.
Неожиданно тишину опустевшего конференц-зала прервал телефонный звонок.
Джейк долго не подходил к аппарату. Затем все-таки встал и снял трубку. Не зная, что сказать, он просто буркнул:
– Алло.
– Алло, сэр. Поступил звонок от человека, который утверждает, будто ему что-то известно о короле Майкле, и я решил соединить его с вами.
– Да. Пожалуйста. – Джейк огляделся по сторонам, высматривая, кого бы подозвать к телефону. Комната была совершенно пустой.
В трубке щелкнуло, и сдавленный голос спросил:
– Это принц?
Джейк растерялся. Если ответить отрицательно, этот человек (по голосу вроде бы женщина) может повесить трубку и информация будет потеряна. К тому же его здесь постоянно называют принцем.
– Да. Чем могу помочь?
– Не прекращайте поисков. Король еще жив.
– Где он? Кто говорит?
– Друг. У меня мало времени. Король Майкл в безопасности… пока.
– Где он? Хотя бы намекните.
Вместо ответа из трубки донесся гудок.
Джейк нажал на рычаг и соединился с оператором.
– Слушаю, сэр.
– Номер засекли?
– Да, сэр. Но не успели определить местоположение. Пока могу сказать, что звонили из Эдембурга.
– Хорошо. Сообщите, когда что-то узнаете.
– Да, сэр.
Джейк положил трубку. Надо кому-то рассказать. Немедленно.
Но кому?
Ровене.
Джейк покачал головой.
Почему в голову сразу лезет ее имя? Принц и его министры рядом, на террасе. По крайней мере, направлялись туда. А Ровена, если не считать слежки за ним, не имеет никакого отношения к расследованию.
Ну и что, все равно надо сообщить жене. Она единственная не станет думать, будто он знает о состоянии короля, потому что сам его и похитил.
Единственная, которой он доверяет.
Джейк ухватился за эту мысль.
Это правда. Он доверяет ей. Верит в нее. Любит.
Он понял бы это рано или поздно. Но в то же время это открытие его пугало. Потому что теперь непонятно, что делать дальше.
В его поступках за последние восемнадцать часов не было ни любви, ни доверия.
На то имелись причины. Прошлой ночью его мучила ужасная мысль о том, что его снова предали.
Но Ровена его не предавала. Она ему помогла.
Да, она зря скрыла от него свои поиски, но признала ведь, что не должна была действовать у него за спиной.
Причины. Причины. Всего лишь оправдания, нужные для того, чтобы защитить себя. Он ничем не лучше Ровены. И, если он действительно ее любит, его поступку нет прощения.
Сведения, собранные Ровеной, спасли его от долгого судебного разбирательства, которое могло затянуться на месяцы, если не на годы… а Сэмми тем временем подрос бы настолько, что смог бы это запомнить.
Разве это не доказывает, что его милая Ровена действовала в его интересах?
Она и вправду любит его.
Ни одна женщина не прилагала столько усилий, чтобы сохранить для него самое дорогое – его сына. Она единственная научилась читать в его душе, единственная увидела в нем человека.
Надо пойти к ней. Надо признать свою глупость и попросить прощения. Молить ее о любви. Вместе они смогут быть счаст…
Черт.
Он и забыл.
Его вина гораздо тяжелее.
Ровена влюбилась в него еще и потому, что он воскресил ее веру в безоблачное счастье. И что же он натворил? Подтвердил то, чего она больше всего боялась, – что счастья не существует.
Он должен разыскать ее… сейчас же. Более того, отдать ей свое сердце без остатка. Он не раскрыл ей свою душу до конца… побоялся.
Но это обман. Ради счастья надо отдать все. Все силы. Всю душу. Все сердце.
Он должен найти ее. Каждая секунда сомнений усиливает ее обиду.
Если ему очень, очень повезет, Ровена его выслушает.
Если он окажется самым везучим мужчиной на свете, она ему поверит.
Когда Джейк повернулся к выходу, телефон зазвонил снова. Джейк сразу же снял трубку.
– Да?
– Сэр, звонили из автомата, установленного возле Художественного музея. Когда приехала полиция, там никого уже не было.
– Спасибо.
– Пожалуйста, сэр.
Джейк, улыбнувшись, положил трубку. Зато есть повод пойти к Ровене.
Как только она его впустит, его губы… и сердце сумеют ее переубедить.
Не успел Джейк постучать в дверь Ровены, как та открылась сама.
От неожиданности он попятился, и точно так же попятилась Ровена.
– Джейк! – Девушка робко шагнула вперед, на ее лице вспыхнула радость. Затем настороженность взяла верх. Ровена остановилась и опустила глаза. – Я как раз шла к тебе.
– Правда? – Джейк протянул руку и приподнял ее подбородок. – Ты плакала.
Она прижала ладони к щекам.
– Я так долго умывалась холодной водой, что думала, уже и не заметно.
– Черт. Ты такая красивая.
Глаза Ровены широко распахнулись.
– Да? Ой, Джейк, я…. А что ты тут делаешь?
– Я… – Он разрывался между желаниями сохранить свой брак и спасти короля. В конце концов, юрист в его душе победил. Он же будет здесь и после того, как Ровена сообщит о звонке куда следует.
А в зависимости от того, кому она сообщит о звонке и в каких выражениях, можно будет судить о ее чувствах.
– Сегодня поступил звонок насчет короля, когда я был один в конференц-зале.
Ровена удивленно моргнула, затем втащила Джейка в комнату и закрыла дверь.
– И что сказали?
– Что король жив, и что мы не должны прекращать поиски. Я спросил, кто звонит, откуда им это известно, и где король, но это все, что мне сказали. Что король Майкл пока еще жив.
Ровена развернулась к двери.
– Надо сообщить семье.
Джейк схватил ее за руку.
– Если ты скажешь им, что я принял звонок, они решат, будто никакого звонка не было. Подумают, что я знаю о судьбе короля, потому что сам его похитил и где-то прячу ради каких-то преступных целей. Это еще одна косвенная улика против меня.
– Ты пришел ко мне первой?
Джейк кивнул, и золотисто-карие глаза Ровены радостно вспыхнули.
– Ты знал, что я не подумаю о тебе плохо.
Он кивнул еще раз.
Ровена просияла.
– Ты доверяешь мне.
Джейк обнял ее за талию.
– Всем сердцем.
– Ой, Джейк. – Она обвила руками его шею. – Ты поцелуешь меня, пожалуйста? Я уже целую вечность не целовалась с тобой.
Джейк подчинился, и это был самый прекрасный, самый страстный и полный любви поцелуй в его жизни. Ему хотелось, чтобы он никогда не кончался.
Но все-таки им потребовалось отдышаться.
Джейк прижался лбом к ее лбу.
– Хоть мне и хочется продолжить, разве нам не нужно рассказать о звонке?
– Да. – Ровена с задумчивой улыбкой отстранилась. – Я рада, что хоть один из нас сохранил остатки здравого смысла.
Он убрал прядь волос, упавшую на ее щеку.
– Если ты думаешь, что сообщение о звонке может повременить…
Ровена с сожалением покачала головой.
– Это самая важная новость с тех пор, как короля похитили. Это доказывает, что он еще жив. Я позвоню Изабелле и попрошу ее собрать всю семью. Тогда ты сможешь рассказать всем одновременно.
Джейк нахмурился.
– Ты хочешь, чтобы я им рассказал? Они подумают…
– Ничего они не подумают. – Ровена улыбнулась. – Доверься мне. Хорошо?
Джейк думал, что испытывает ее любовь, а на самом деле это его любовь подверглась проверке.
– Хорошо.
Она встала на цыпочки и поцеловала его.
– Спасибо.
Через пятнадцать минут Джейк и Ровена вошли в конференц-зал. Королевская семья была уже в сборе, а также присутствовали высшие офицеры службы безопасности и Адам Синклер, капитан-лейтенант Эдембургского флота, приглашенный лично Изабеллой. Важная заграничная командировка помешала ему участвовать в расследовании с самого начала.
Ровена кратко изложила сообщение Джейка, а затем он пересказал разговор дословно, включая и беседу с оператором.
Первой заговорила королева, и ее замечание подтвердило худшие опасения Джейка.
– Как получилось, что возле аппарата не было никого, кроме вас? Как я помню, вы главный подозреваемый. Как мы можем быть уверены, что вы говорите правду?
Джейк возразил:
– Наверняка оператор регистрирует поступившие звонки.
– Вы могли подстроить этот звонок, чтобы снять с себя подозрение.
Джейку уже надоело, что его то называют членом семьи, то обращаются с ним, как с паршивой овцой.
– Я же сказал…
Неожиданно вмешалась Ровена.
– Как вы посмели обращаться к моему мужу таким тоном?
Обернувшись, он увидел, что она, подбоченившись, смотрит на королеву.
– Простите за грубость, Ваше величество, но мне надоело, что вы… все вы… протягиваете моему мужу руку дружбы лишь для того, чтобы его этой же рукой и ударить. Мой муж вашего не похищал. Я в этом уверена, как и в том, что Николас не похищал его тоже. А его ведь тоже подозревают, не забывайте. Если вы так обращаетесь с родственниками, я не хочу быть членом вашей семьи.
В это мгновение Джейк любил ее, как никогда в жизни. Когда она закончила свою речь, он протянул к ней руки.
Ровена бросилась к нему в объятия.
– Прости, Джейк. Ты доверился мне, а я тебя подвела.
Он поцеловал ее в лоб.
– Мы можем идти.
Ровена кивнула, но прежде чем они успели выйти, их остановил властный голос.
– Ровена совершенно права. – Николас встал. – Джейк доказал свою верность, рискуя жизнью ради спасения меня и моей жены. Я понятия не имел, что кто-то до сих пор считает его подозреваемым. Прости, мама, что мы не прояснили это раньше.
Принц повернулся к Джейку.
– Приношу свои извинения.
Джейк кивнул.
– Я согласна с Николасом, – заявила Изабелла. – Джейк спас жизнь наследника престола. Зачем он стал бы это делать, если бы хотел сам занять трон? По-моему, это происшествие снимает подозрение и с Николаса. Он никогда не подверг бы Ребекку такому риску.
– С вашего позволения…
Николас кивнул капитан-лейтенанту Адаму Синклеру.
– Принцесса Изабелла права. Если неудачное похищение было подстроено принцем Николасом, он должен был находиться в сговоре со своим кузеном. Но все мы знаем, что до исчезновения короля они ни разу не встречались. Местонахождение принца так тщательно отслеживается, что в этом не может быть никаких сомнений.
– Спасибо, Адам. – Николас повернулся к сотрудникам службы безопасности. – Вам все ясно? Не тратьте время на слежку за Джейком Стэнбери. Он вне подозрений.
Офицеры кивнули. Один из них сделал пометку в блокноте.
Николас указал на два пустых стула.
– Вы оба теперь члены семьи. Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению.
Пока Джейк и Ровена усаживались за стол, принц спросил:
– Джейк, как насчет Эдуарда и Люка? Стоит их тоже пригласить?
Джейк придвинул стул для Ровены, выкроив несколько секунд на размышление. Он знал, что у отца ума не хватит, чтобы организовать похищение короля, но честолюбия выше крыши. Люк зато на все способен. И все же, Джейку не хотелось проявлять нелояльность по отношению к ближайшим родственникам.
– Ничего страшного, Джейк, – подбодрил его Николас. – Что бы ты ни сказал, это останется между нами.
Джейк стиснул спинку стула.
– Я могу лишь ответить, что не вижу причин приглашать их к участию в обсуждении.
– Мы понимаем. – Николас обвел взглядом присутствующих. – Начнем. Какие выводы можно сделать из этого звонка?
Джейк сел, положил руку Ровене на колени, а когда она взяла ее в ладони, накрыл второй рукой. Их пальцы переплелись. Так они и просидели несколько часов обсуждения.
В конечном счете, семья выработала дерзкий и несколько рискованный план. Было решено заменить Николаса «двойником» – любимым племянником королевы Жозефины Бенджамином Локхардом, похожим на принца как две капли воды, на тот случай, если попытка похищения повторится. Если план окажется удачным, это поможет выйти на след похитителей короля.
Королева колебалась, не желая подвергать опасности своего племянника, но, в конце концов, согласилась, видя, что другого выхода нет. Бенджамин – лейтенант Эдембургского флота и умеет вести себя в сложных ситуациях.
Больше всех возражал Николас, поскольку ему вовсе не хотелось скрываться и «праздновать труса». Но все-таки его убедили в необходимости подобного шага для того, чтобы найти короля и обеспечить безопасность его самого и его семьи. Последним аргументом в споре стало напоминание о ране Ребекки.
Как только совещание окончилось, Джейк повернулся к Ровене.
– Поговорим?
– С удовольствием.
– Где?
Она замялась.
– Может, дома?
Джейк улыбнулся.
– Если только домом ты называешь «Вдовий коттедж»?
– Да.
Не выпуская руку Ровены, Джейк встал и повел ее на террасу. Неожиданно дорога через сад показалась ему слишком длинной. Вместо того чтобы спуститься по лестнице, он затащил жену в альков.
– Что ты…
Он припал к ее губам.
После мгновенного замешательства Ровена пылко ответила на поцелуй, постанывая от удовольствия и поднявшись на цыпочки, чтобы быть ближе к нему.
Джейк сгреб ее в объятия, наслаждаясь близостью, которую утратил и без которой чувствовал себя как в аду.
С тех пор, как он целовал ее в последний раз, прошла целая вечность. Теперь он снова вернулся в свой рай.
– Идем домой, – прошептала Ровена, когда Джейк принялся покрывать поцелуями ее шею. – Пожалуйста, Джейк, пожалуйста.
На мгновение Джейк отвлекся, и этого оказалось достаточно, чтобы опомниться. Над страстью возобладал здравый смысл.
– Лучше не надо.
– Джейк, ты обещал.
Он чмокнул ее в нос.
– Мы пойдем домой, любовь моя, но сначала поговорим. Надо кое-что обсудить, прежде чем заваливаться в постель.
Ровена ахнула.
– Так ты все еще любишь меня?
Джейк печально улыбнулся, жалея, что заставил ее сомневаться.
– Да, ты моя единственная любовь. Если, конечно, простишь меня.
– За что?
– За то, что отказался тебя выслушать. За то, что прогнал. За то, что разрушил твою веру в счастье. Слишком длинный список получается. Я никогда до конца не доберусь.
– Но все это можно простить. – Ровена погладила его по щеке. – Если ты простишь меня.
Его поцелуй был нежным, как касание крыльев бабочки.
– За что тебя прощать? Ты всего лишь искала информацию, чтобы сохранить нашего сына.
– Я ничего тебе не рассказывала. Помнишь, ты предложил нам работать вместе? Все это время у меня в кармане лежал ключ от твоей квартиры. Я сделала копию, и Изабелла воспользовалась ею, чтобы обыскать твой дом в Нью-Йорке.
Джейк нахмурился.
– И что же она нашла?
– Ничего, кроме книг о королевской семье.
Он кивнул.
– Мне они понадобились несколько месяцев назад, когда я помогал отцу. Он занимался заключением торгового соглашения между Эдембургом и США и столкнулся с проблемой в вопросах экспорта-импорта. Он хотел доказать свою способность справлять с трудностями и попросил меня молчать о том, что я ему помогал.
– Я так и знала, что объяснение найдется.
– И опять, любовь моя, я сам дал бы тебе этот ключ, если бы ты попросила.
Ровена вздохнула.
– Я так виновата перед тобой, Джейк. Я знала, что Изабелла ничего не найдет, но мне пришлось дать ей ключ. Я уже пообещала, а у нее руки чесались сделать хоть что-нибудь. В то время у них не было ни единой зацепки.
Джейк поцеловал ее в висок.
– Наверное, мы оба провинились друг перед другом. Но в браке без этого не обойдешься. Это и есть счастье.
– Значит, ты разрешишь мне вернуться?
– Шутишь? Конечно. Вообще-то, если бы ты не захотела возвращаться, я пошел бы за тобой куда угодно, что бы ты ни делала и с кем бы ты ни была.
Ровена прильнула к нему.
– И, естественно, предложил бы мне деньги. Или драгоценности. Странно, что ты сейчас ничего мне не даришь. Времени не было в магазин сходить?
Джейк покачал головой.
– Ты преподала мне хороший урок, любовь моя. Брак – это не сделка, а жена – не приобретение. В любовь надо вкладывать все без остатка, и не ждать прибыли. Но если ты захочешь, я дам тебе все: все мои деньги, все драгоценности мира, если вместе с ними ты возьмешь мое сердце.
– Джейк. Ты мой прекрасный принц. Разве я могу просить о чем-то большем, если мне нужен только ты?
Джейк поцеловал ее, на этот раз по-настоящему.
– Идем домой, любовь моя. Ты – единственная женщина, с которой я смогу прожить долго и счастливо до конца своих дней.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100