Читать онлайн Поверить в счастье, автора - Шилдз Марта, Раздел - Пятая глава в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Поверить в счастье - Шилдз Марта бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.43 (Голосов: 14)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Поверить в счастье - Шилдз Марта - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Поверить в счастье - Шилдз Марта - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шилдз Марта

Поверить в счастье

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Пятая глава

На следующее утро, когда Джейк работал, зазвонил телефон.
– Алло?
– Привет, Джейк. Как хорошо, что я тебя застала.
Джейк сразу же забыл о разложенных на столе бумагах.
– Аннетта.
– Я не знаю, сколько у вас сейчас времени… может, ты как раз развлекаешься… на свободе.
Ее голос напоминал кошачье мурлыканье, словно она была чем-то очень довольна. Ничего хорошего это Джейку не обещало.
– Очень смешно. Чего ты хочешь? Еще денег? Прости. Ты и так выдоила из меня все до последней монеты.
– Стоило бы подумать об этом…. Неужели ты, живя в такой роскоши, не сможешь поделиться со своей бедной бывшей женой парой тысчонок.
– В чем дело? Старый добрый Мики разорился? – Джейк прекрасно знал, что Майкл Уоррелл входит в число пятидесяти богатейших людей Америки. – Или ты высосала его досуха, как меня? Скольких любовников ты сменила с тех пор, как мы разошлись? Троих? Четверых?
– Чтоб ты знал, я больше не встречаюсь с Майклом, – буркнула она. – Между прочим, я выхожу замуж.
Последовала долгая пауза. Аннетта ждала расспросов, но Джейк не собирался больше играть по ее правилам.
– И не хочешь знать, за кого? – В ее голосе не было и намека на раздражение.
Джейка всегда восхищало умение Аннетты скрывать свои чувства… если, конечно, они у нее есть.
– Ни капельки, – ответил он.
– За Бартоломью Стоуна четвертого.
– Да мне наплевать…
– Он первый богач в Вирджинии. Он унаследует место своего отца в Сенате, когда старик уйдет на пенсию.
– Места в Сенате по наследству не передаются, Аннетта.
– Это передается.
– Я даже не удивляюсь.
– Я, собственно, насчет Сэмми звоню.
– Сэмми? – Джейк подскочил, как ужаленный. За полтора года, прошедшие после развода, они часто разговаривали… а еще чаще спорили о деньгах, которые он обещал ей выплачивать. Но ни разу Аннетта не спросила о сыне. – В чем дело?
– Я беспокоюсь о том, как поживает мой малыш в чужой стране.
Джейк снова откинулся на спинку стула.
– Ты беспокоишься о сыне? Не ври. Все равно не поверю.
– Я серьезно, Джейк.
Что-то она хочет.
– И во сколько мне обойдется твое «серьезно»?
– Мне нужен Сэмми.
– Нет.
– Ты знаешь, что я могу забрать его.
Джейк прищурился.
– Ты сама от него отказалась.
– Да, но в нашем соглашении говорится, что ты не должен увозить его из страны без моего разрешения.
– Я предупреждал тебя, что беру его с собой.
– А чем докажешь, что предупреждал?
– А чем докажешь, что нет?
– Ты говорил, что вы едете в отпуск. Я понятия не имела, что вы останетесь за границей насовсем. – С усмешкой в голосе Аннетта добавила. – И уж, конечно, не подозревала, что ты похитишь Эдембургского короля.
– Очень смешно. Ты сегодня в ударе, как я погляжу.
– Я не шучу. Меня очень беспокоит, что мой сын живет с таким отцом.
Джейка охватила жгучая ярость.
– Что тебе от меня надо? И не говори, будто соскучилась по Сэмми. Тебе наплевать на него.
– Ты ошибаешься, Джейк, – промурлыкала Аннетта. – Я люблю своего малыша.
– Это для Стоуна, да? Из-за его выборов?
– Вовсе нет. Хотя он как-то упоминал, что моя любовь к сыну должна понравиться избирателям.
– Ты никогда его не любила, Аннетта.
– Жестокость тебе не поможет, Джейк.
Он у нее в руках, и она знает это. Хуже того, ему некого винить кроме себя. Джейк сам составил то чертово соглашение об опеке. В пункте о вывозе ребенка из страны не было ничего необычного. Джейк включил его на тот случай, если Аннетта в последний момент заартачится.
– Сколько ты хочешь, Аннетта?
– На этот раз деньгами ты не откупишься, Джейк. Прости.
Если бы они вели этот разговор лицом к лицу, Джейк наверняка поддался бы самым низменным своим инстинктам и сбил бы с нее спесь.
– Я буду судиться с тобой.
– Я знаю. Но это не важно. Я выйду замуж. Даже ты знаешь, что судьи более благосклонно относятся к тем родителям, у которых есть нормальная семья. Тем более что судья водит дружбу с моим будущим свекром.
– Сколько ты хочешь?
– Я же сказала, Джейк, лапочка. На этот раз ты не откупишься.
– Аннетта…
– Адвокаты Бартоломью позвонят тебе через пару недель. Вот так.
Сигнал прервался.
Джейк швырнул трубку на рычаг, словно, разбив ее, мог уничтожить угрозы Аннетты.
Силой ничего не добьешься. Он оперся локтями о стол и потер виски.
Сэмми ей не нужен. Джейк слишком хорошо знал Аннетту, чтобы понимать: она никогда не была матерью.
Он едва не пожалел, что уговорил ее родить ребенка. Впрочем, в противном случае у него не было бы Сэмми. А Сэмми стоит того, чтобы выслушивать насмешки Аннетты.
Ничего у нее не выйдет. Он не позволит Аннетте сцапать Сэмми. Он на все пойдет ради спасения своего сына.
– Нашла что-нибудь?
Принцесса Изабелла взяла Ровену за руку и повела ее к застекленной двери, ведущей на террасу.
Ровена оглянулась на Сэмми. Он сидел на полу со своей двоюродной бабушкой, королевой Жозефиной. Королева показывала ему фотографии детей, которые когда-то жили в детской комнате дворца.
Сэмми был очарован детскими мордашками и пришел в восторг, когда ему пообещали вклеить в альбом и его снимок.
Ровена вышла на террасу вслед за Изабеллой. Принцесса прислонилась к невысоким перилам, но вовсе не казалась расслабленной.
– Ты принесла это с собой? – спросила она. Ее голос был таким тихим, что никто, ни в детской, ни в саду, не мог бы ее услышать.
Ровена ответила таким же приглушенным шепотом.
– Нет. Чтобы получить доказательство, хватит и одного звонка.
– Весомое доказательство? – уточнила Изабелла. – Он виновен?
Ровена покачала головой.
– Не более весомое, чем то, что у нас уже есть.
– Так что же ты раскопала?
– Четыре месяца назад он запросил в архиве копию «Эдембургского трактата».
Изабелла выпрямилась.
– В котором говорится о престолонаследии?
– Да.
– Зачем ему это… если только он не хотел убедиться, что его отец унаследует трон в случае гибели папы и Николаса.
Ровена оперлась о перила и, скрывая нахмуренное лицо, притворилась, будто любуется садом. Изабелла пришла к тому же выводу, что и она.
– Да. Зачем же еще?
Изабелла тоже повернулась и встала рядом с Ровеной.
– Но ты права. Это всего лишь косвенная улика. Даже полиции предъявить нечего. И все?
– Да.
– И ты ничего у него не спросила?
– Нет, конечно. Тогда он узнал бы, что я рылась в его бумагах. – Ровена со вздохом погладила теплый камень. – Может, он уже знает. Или подозревает.
Изабелла покачала головой.
– Думаю, он уже высказался бы на этот счет. Джейк не похож на человека, который стерпел бы вмешательство в его личные дела.
Ровена нахмурилась еще сильнее. Что бы сказал Джейк, если бы поймал ее? Несмотря на яркое апрельское солнце, ее бросило в дрожь. Лучше этого и не знать.
– Он говорил мне… когда мы обсуждали совершенно другую тему, что интересовался историей Эдембурга.
– А не объяснил, почему?
Девушка пожала плечами.
– Сказал, что хочет знать свою родословную.
– Гм. – Изабелла положила на перила свои длинные, изящные руки. – Мне тоже любопытно. Любопытно узнать, сколько сведений он успел собрать.
– Если есть еще какие-то улики, то не в коттедже. Я прочесала его спальню и библиотеку вдоль и поперек.
– Может, в его Нью-Йоркской квартире?
Ровена пристально взглянула на Изабеллу.
– Ты хочешь, чтобы я поехала в Нью-Йорк?
– Нет, конечно. Тебе придется остаться и дальше играть роль няни. На всякий случай. – На губах принцессы появилась довольная улыбка. – Я полечу в Штаты и попытаюсь поискать сама. Тебе случайно не попадался ключ от его квартиры?
Ровена отошла от перил.
– Да. Вложенный в папку и помеченный ярлычком, словно Джейк опасается, как бы с ним чего не случилось. Но тебе незачем туда ехать. Может, я плохо искала. Я просмотрю его бумаги еще раз, чтобы ничего не упустить.
Изабелла кивнула.
– Да. Обязательно. Но в Нью-Йорк я все равно поеду.
Ровена накрыла ее руку ладонью.
– Отец запретил тебе ввязываться в авантюры.
Изабелла вскинула голову.
– Папы здесь нет. Это самое главное.
– Если он узнает, что я позволила тебе уехать…
– Чтобы узнать, ему надо вернуться домой, а значит, я съезжу не зря. Он еще и вознаградит тебя.
– Изабелла…
Принцесса решительно встретила ее взгляд. В ее зеленых глазах блестели слезы.
– Пожалуйста, не отговаривай меня, Ровена. Должна же я сделать хоть что-нибудь.
Ровена догадывалась о чувствах своей подруги. Она тоже беспокоилась о судьбе короля. Но если Джейк виновен в похищении, ей постоянно угрожает опасность. Она же живет с ним… шпионит за ним.
Но она не замечала никакой угрозы. Рядом с Джейком и Сэмми она чувствовала себя… как дома.
Это открытие потрясло ее. Пытаясь отвлечься, Ровена кивнула принцессе.
– Ты права. Прошел уже месяц, а от твоего отца нет ни весточки. Пора переходить к решительным действиям. Я сделаю копию ключа.
Изабелла заключила ее в объятия.
– Спасибо.
Ровена обняла подругув ответ.
– Обещай, что позвонишь, как только выйдешь из его квартиры. Я же с ума сойду от беспокойства.
– Я сразу же позвоню. Я…
Неожиданно у Ровены подогнулись колени. Она ухватилась за перила, чтобы не упасть.
– Эна! Знаешь что?
Девушка через силу улыбнулась и склонилась к своему подопечному. Пока Сэмми с увлечением рассказывал ей о фотоальбоме, она восстанавливала в памяти свой разговор с Изабеллой.
Кажется, она ни разу не назвала имя Джейка, хотя все возможно. В следующий раз надо быть гораздо осторожнее.
Все-таки эти «шпионские игры» не для нее.
Этим же вечером, устав от спора о преимуществах рыночной экономики, Джейк откинул голову, бесцельно блуждая взглядом по окрестностям.
Даже эти толстокожие политики соблазнились апрельским солнышком и решили продолжить обсуждение за чашкой чая на открытом воздухе.
Естественно, во дворце ничего не делается просто. Вынесенными из здания стульями слуги не ограничились. Как только Николас выразил желание перебраться в сад, под деревьями установили навес. Под ним, на восточном ковре, расставили мягкие кресла вокруг накрытого к чаю стола.
Тот же доверенный слуга, который обслуживал их в помещении, разлил чай и подал бутерброды, пирожные и фрукты.
Впрочем, Джейк предпочел бы сосиски и пиво.
Краем глаза он заметил какое-то движение на дорожке, ведущей ко дворцу. По саду прогуливались несколько женщин.
Впереди вышагивала королева с огромной коляской, в которой, по-видимому, находилась ее внучка Ли-Анна. Рядом с королевой Жозефиной шла ее беременная дочь, принцесса Доминика, и невестка, принцесса Ребекка. Принцесса Изабелла и Ровена, идущие под руку, слегка отстали.
Джейк прищурился. Где же…
Над кустами мелькнула темная головка.
Он улыбнулся с облегчением. Сэмми бежал впереди и время от времени подпрыгивал, словно пытаясь что-то поймать. Не рановато ли для бабочек? Сэмми их обожает.
Джейк с завистью поглядывал на женщин. Как бы ему хотелось быть сейчас с ними, а не торчать здесь.
Его взгляд снова упал на Ровену. Казалось, она такая же родственница королевы, как и Изабелла. Девушки шли, склонившись друг к другу, увлеченные разговором.
Джейк улыбнулся. Что же они обсуждают? Делятся впечатлениями о недавно приехавшем «принце», явившемся лишь для того, чтобы выразить соболезнование по поводу исчезновения короля Майкла?
О чем бы ни шла речь, Изабелла улыбалась.
Лицо Ровены казалось маской безразличия, и Джейк уже знал, что это признак неодобрения.
Наверное, Изабелла в восторге от своего нового поклонника, а Ровене он не нравится.
А стоило бы ей прислушаться к совету Ровены. Она отлично разбирается в людях.
Джейк нахмурился. Что за мысли? Она же (если верить сплетникам) встречалась с множеством мужчин.
Хотя… он начал сильно сомневаться в правдивости дворцовых сплетен. За те десять дней, что Ровена провела в его коттедже, ни один воздыхатель не появился среди ночи у его дверей. А по телефону она разговаривала только с Изабеллой.
Обычно Джейк не спешил верить слухам, предпочитая делать собственные выводы, основанные на наблюдениях и разговорах с человеком.
Но в случае с Ровеной, он ухватился за эти сплетни, как утопающий за веревку. И знал, почему. Чтобы преодолеть влечение к ней.
Но это не помогло.
Королева остановилась и, оглянувшись, что-то произнесла.
Ровена торопливо сделала реверанс, что-то сказала Изабелле, указав вперед (наверное, попросила присмотреть за Сэмми), затем повернулась и побежала во дворец.
Джейк нахмурился. Маленькую служаночку опять отправили с поручением.
Хотя он знал, что в этом и заключается работа Ровены, ему это не нравилось. Она достойна, чтобы с ней обращались, как… как с принцессой, а не служанкой.
Он наклонился назад и вытянул шею, чтобы не выпускать Ровену из виду. Ее пышная, струящаяся юбка развевалась, словно крылья бабочки.
Неожиданно кто-то толкнул его ногу, и его кресло со стуком опустилось на все четыре ножки.
Отец взглянул на него с укоризной.
Чувствуя себя провинившимся школьником, Джейк нахмурился. Он хотел сказать отцу, что вся эта бессмысленная болтовня никому не нужна, но не решился. Ради Сэмми он должен наладить отношения со своими родственниками… то есть, с Эдуардом и Люком.
Итак, он решил быть примерным сыном и сосредоточиться на обсуждении. Неожиданно он перехватил взгляд Николаса. Кузен с сочувственной улыбкой кивнул в сторону женщин.
Джейк невольно улыбнулся. Николас обожал свою жену Ребекку и не пытался скрывать свои чувства.
В этот миг он понял, что у них с Николасом много общего. Они оба предпочитали ловить бабочек.
– Уже поздно, Сэмми-Джемми. – Ровена закрыла переднюю дверь. – А у миссис Хансон сегодня выходной.
Сэмми застыл посреди прихожей.
– И покушать нечего?
Ровену рассмешило выражение ужаса на его славном личике.
– Проголодался?
Мальчик энергично закивал.
– Ничего удивительно, ты ведь так наигрался сегодня. Не волнуйся, мы что-нибудь найдем. Хорошо, что твой папа еще не пришел. – Она протянула ему руку и повела к кухне. – Весело было сегодня?
Сэмми бежал вприпрыжку рядом с ней и тянул ее за руку.
– Лана скучная. Ники лучше.
Ровена рассмеялась.
– Что ж, Ники, или, вернее сказать, принцесса Доминика, уже взрослая. А Лианна совсем малышка. Где-нибудь через год она станет гораздо забавнее…
– Наконец-то вернулись.
– Ой! – Ровена загородила Сэмми собой, не успев сообразить, кто к ним обращается. – Джейк! – Она прижала ладонь к бешено забившемуся сердцу. – Ты меня испугал.
Сегодня она слишком много говорила с Изабеллой о шпионах.
Сэмми выглянул из-за ее юбки.
– Папа, знаешь что?
Джейк протянул к нему руки.
– Что?
Сэмми ринулся в объятия к отцу и радостно рассмеялся, когда тот высоко подбросил его в воздух. Как только Джейк опустил его на пол, мальчик с гордостью объявил:
– Я тепель в книжке.
– Да ну? В какой книжке?
– С мелтвыми людьми.
– Мертвыми людьми? – Джейк в недоумении повернулся к Ровене.
– Ты только что из кухни? – спросила девушка.
– Да. Что еще за мертвые люди?
– А. В детской комнате дворца есть книга, куда вписывают всех детей, которые там жили. – Она убрала ладонь от сердца и подбоченилась. – Что ты делал на кухне? Ты голодный? Прости, что мы задержались, но Изабелла…
– Я кое-что приготовил на ужин. – Джейк взял Сэмми на руки. – Сэмми не жил в дворцовой детской. Он все время со мной.
– Но, возможно, когда-нибудь он там переночует. Королева Жозефина пригласила его в гости. – Ровена шагнула вперед и приподняла его галстук, запачканный горчицей. – Говоришь, ужин готовил?
– Да. Думаешь, пятно можно вывести?
– Может, и нет. Но я постараюсь. – Она встала на цыпочки, чтобы развязать узел. – Сними его.
Джейк отвернулся.
– Сделаю.
Ровена моргнула.
– Что?
Он направился на кухню.
– Что слышала.
Девушка последовала за ним.
– Ну, да, но…
Ровена понятия не имела, что собиралась сказать, но увиденное ее потрясло. Ужин дожидался их на маленьком столике в углу кухни… накрытом скатертью, с разложенными салфетками и столовым серебром. В середине стояла тарелка с бутербродами, салат из помидоров и вазочка с печеньем.
– Ух ты! – взвизгнул Сэмми. – Как я есть хочу.
Джейк опустил сына на пол.
– Но что?
Ровена взглянула на него.
– Ты приготовил ужин?
– Нет, морские ежи вскарабкались на утес и все приготовили. Я их застал, когда вернулся.
– Но… но…
– Сколько можно говорить «но»? – Он улыбнулся и отобрал у Сэмми печенье. – Это после бутербродов.
– Ой, папа. – Сэмми вскарабкался на свой стул.
Джейк подошел к холодильнику и достал молоко и бутылку вина.
– Какой в них смысл?
Ровена моргнула.
– В чем?
Джейк усмехнулся.
– В твоих «но».
Девушка откашлялась.
– Ты приготовил ужин.
– Да. Кажется, мы это уже обсудили. – Он придвинул стул, предлагая ей сесть.
Ровена машинально подчинилась.
– Ничего особенного. Я не прирожденный повар, но недалеко от дворца есть бакалея. – Джейк уселся на соседний стул. – Хорошая еда – великое дело.
Пока он открывал вино, девушка в изумлении таращилась на накрытый стол.
– Не могу поверить, что ты приготовил ужин.
Джейк хмыкнул.
– Почему это тебя так удивляет?
– Но зачем?
Он решительно встретил ее взгляд.
– Ты весь день заботилась о людях. Надо, чтобы кто-нибудь позаботился и о тебе.
Джейк отвернулся, чтобы налить вина, но перед этим успел заметить слезы в глазах Ровены. Никто и никогда не заботился о ней, особенно за едой… и они за это ответят.
– Эна, знаешь что? – У Сэмми уже появились молочные «усы».
Она проглотила застрявший в горле комок.
– Что, Сэмми-Джемми?
– Вкусно.
– Да. Правда.
Джейк поднял бокал с вином.
– За кулинарию.
Ровена чокнулась с ним.
– За кулинарию.
Они сделали по глотку, затем отставили бокалы и набросились на еду.
Ужин никогда не казался ей таким вкусным.
На следующий день Джейк вошел в дом с улыбкой. Забавно, но чем дальше он уходил от дворца, тем лучше становилось его настроение.
Тем более что он так рано освободился.
Тем более что дома его дожидается замечательный сын… и красивая женщина, золотисто-карие глаза которой радостно вспыхивают, как только он переступает порог.
В доме стояла полная тишина. Где же все?
Проходя через комнаты первого этажа, Джейк ослабил галстук и расстегнул воротник. В кухне он взглянул на часы. Начало четвертого. Может, поехали во дворец? Хотя Ровена говорила, что они весь день будут дома.
И где же миссис Хансон?
Она где-то здесь, судя по стоящей на кухонном столе тарелке с шоколадным печеньем.
Джейк, жуя печенье, прошел через комнату для стирки и свернул в коридор. Здесь тоже никого не было, но это не удивительно. Ровена стиркой не занималась. Это входило в обязанности миссис Хансон.
Он остановился у двери, ведущей в библиотеку, чтобы засунуть в рот последний кусок печенья.
Хотя в библиотеке тоже было тихо, Джейк повернул ручку и толкнул дверь.
А затем застыл на пороге, и сердце замерло у него в груди.
Ровена отвела взгляд от разложенных на столе бумаг.
– Джейк! Что… что ты делаешь дома? – ахнула она.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Поверить в счастье - Шилдз Марта

Разделы:
1 глава2 глава3 глава4 глава5 глава6 глава7 глава8 глава9 глава10 глава11 глава12 глава13 главаЭпилог

Ваши комментарии
к роману Поверить в счастье - Шилдз Марта



прекрасная книга (а может,перевод). удивительно захватывает с первых и до последних страниц.читала на одном дыхании. советую всем-не пожалеете
Поверить в счастье - Шилдз Марталюдмила
7.10.2012, 7.15





Сказка, очень затянуто и без конца. Может быть есть продолжение, но читать как-то не хочется.
Поверить в счастье - Шилдз Мартаиришка
8.10.2015, 20.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100