Читать онлайн Поверить в счастье, автора - Шилдз Марта, Раздел - Вторая глава в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Поверить в счастье - Шилдз Марта бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.38 (Голосов: 13)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Поверить в счастье - Шилдз Марта - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Поверить в счастье - Шилдз Марта - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шилдз Марта

Поверить в счастье

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Вторая глава

Этим же вечером Джейк открыл перед Ровеной дверь детской.
Девушка на цыпочках вышла в коридор.
Джейк повернулся и взглянул на нее в полумраке. Хотя после ужина они находились в разных комнатах, он чувствовал ее присутствие весь вечер. Легкое дуновение, тончайший аромат, отголоски звонкого смеха из дальней части дома.
Он и сейчас слишком остро ощущал ее близость.
– Спокойной ночи, мистер Стэнбери, – с нервной улыбкой сказала Ровена и повернулась, чтобы уйти.
– Еще только половина девятого, – торопливо возразил Джейк, не желая ее отпускать. – Неужели ты ложишься так рано?
Она пожала плечами.
– У меня книжка в комнате.
Джейк махнул рукой в сторону лестницы.
– Я собираюсь поработать в библиотеке. Можешь почитать там.
Ровена взглянула на лестницу, а затем на него. Ее глаза были прикованы к губам Джейка, словно она вспоминала сегодняшний несостоявшийся поцелуй.
Джейк весь вечер только об этом и размышлял. Можно подумать, если Ровена придет в библиотеку, он сможет работать.
Кто его за язык тянул?
Просто ему не хотелось работать. Жар в крови, вызванный присутствием этой улыбчивой женщины, был гораздо интереснее судебных дел.
– Нет, спасибо. – Казалось, ей не хватает воздуха.
Он должен был отпустить ее, но не мог.
– Почему?
Ровену удивила его настойчивость.
– Не самая лучшая мысль.
«Отпусти ее, Джейк. Отпусти».
– Почему?
Она нахмурилась.
– Потому что вы принц, а я служанка. На подобное… панибратство косо смотрят.
– Может, лет сто назад, но не сейчас.
– Мы живем по-другому, чем вы, американцы. У нас королевскую власть уважают. – Ровена расправила плечи. – К тому же, мне не хочется отвлекаться от книги. Думаю, я сама догадаюсь, кто убийца, еще до того, как его разоблачат. Так что спокойной ночи, мистер Стэнбери. Желаю приятно провести вечер.
Девушка развернулась на каблуках и направилась в соседнюю спальню, которая теперь принадлежала ей. Джейк проводил ее взглядом.
Как только Ровена открыла дверь, он крикнул:
– Меня зовут Джейк, Ровена. Запомни.
Она замерла, и Джейк догадался, что ей потребовалось сделать над собой усилие, чтобы войти в комнату.
Когда дверь закрылась за ней, он повернулся к лестнице.
– Папа! Знаешь что?
Ровена оглянулась с кофейником в руке… и у нее перехватило дыхание.
Джейк стоял в дверях, взъерошенный и небритый, и смотрел на нее сонными глазами.
– Ой, Ровена. Я и забыл… Я услышал шум и решил, что Сэмми пытается сам соорудить себе завтрак. Миссис Хансон готовила для нас только обеды и ужины.
На нем были одни пижамные штаны. По их наглаженному виду Ровена догадалась, что Джейк надел их перед тем, как спуститься вниз… а спал голышом.
Она судорожно сглотнула. Слишком много сведений для ее душевного спокойствия.
Ее взгляд скользнул по черным густым волосам, покрывающим его широкую мускулистую грудь.
– Я… – Ей пришлось сглотнуть еще раз. – Я знаю.
Прежде ей приходилось видеть столь красивые мужские тела только в глянцевых журналах. Скалистые пляжи Эдембурга были не самым привлекательным местом для любителей загара.
– Знаешь что, папа? – Сэмми поднял тарелку. – Эна сделала мне вафли. С гуубикой.
– Правда? – Джейк недовольно взглянул на сына, перемазанного ягодным сиропом. – Обычно я готовлю завтраки.
– Я знаю, – с трудом выдавила Ровена. Она едва дышала.
Несмотря на заспанные глаза и всклокоченные волосы, Джейк казался ей самым привлекательным мужчиной на свете. А может, именно этот растрепанный вид и придает ему очарования?
– Хотя и не такие роскошные. Выглядит здорово. – Джейк подхватил кусочек вафли с тарелки сына. – О, да. Потрясающе.
– Я знаю.
– Я обычно тосты жарил.
Джейк облизал сладкие пальцы, а Ровена, как зачарованная, следила за каждым его движением. Ей захотелось облизать их самой.
– Я знаю.
– Или жабьи языки.
– Я…
– Ууууу, папа!
Ровена резко отвела взгляд.
Джейк насмешливо выгнул бровь.
Что с ней творится? У нее же никогда в жизни не было подобных мыслей. Пальцы облизывать? Что за чушь в голову лезет?
Но, хуже всего, Джейк, судя по его улыбке, обо всем догадался.
Черт побери.
– Или шейки ящериц.
Сэмми захихикал.
– Нет!
– Или…
– Я поняла. – Ровене очень хотелось закрыть ладонями пылающие щеки. Ее подловили, когда она пялилась на мужчину. Она достаточно времени провела во дворце, чтобы знать, как грубо… и опасно пялиться на мужчин. Надо или извиниться или сменить тему. – Хочешь кофе?
– Кофе? – Джейк понимающе улыбнулся, но приманку схватил. – Конечно. И вафли тоже?
Она вздохнула с облегчением.
– Если хочешь. Черный или…
– С гуубикой?
Ровена улыбнулась. Она уже поняла, от кого Сэмми унаследовал свое чувство юмора.
– Если хочешь. Но должна предупредить, в это время года свежей голубики не бывает. Она мороженная.
– Мне без разницы. С вафлями очень вкусно.
Ровена, польщенная комплиментом, с улыбкой налила ему кофе.
– Сколько?
– Две не слишком много?
– Для такого большого мальчика? Не думаю.
– Большого мальчика? – переспросил Сэмми. – Папа?
Джейк взъерошил волосы сынишки и пододвинул стул.
– С такими завтраками, я стану очень большим… в ширину.
Ровена кашлянула.
– Пока я приготовлю вафли, ты успеешь умыться и одеться. – Она сунула ему в руку кофейную чашку. – Это можешь захватить с собой.
– Черный? – Джейк взглянул на нее. – Я люблю, чтобы кофе был сладким. – Он усмехнулся. – Как и мои…
Девушка его перебила.
– Сахар на столе. Сливки в холодильнике.
– … вафли.
Ровена прищурилась. Что он делает? Заигрывает с ней? А что предлагал прошлым вечером? Вместе почитать в библиотеке? И сидеть рядышком, словно супружеская пара?
– Я глязный, – объявил вдруг Сэмми. – Пойду помоюсь.
Ровена отошла от стола.
– Я пойду с…
– Нет, Эна. – Он остановился у двери, приложив испачканную ладошку к косяку. – Я большой мальчик. Я сам.
Девушка проводила взглядом своего подопечного.
– У него через три месяца день рождения, – сказал Джейк. – Наконец-то закончится этот ужасный возраст. Мальчишка упрямый как… – Он усмехнулся, – как и его отец.
Чувствуя себя неловко рядом с Джейком, Ровена взяла мочалку и подошла к двери, чтобы стереть с косяка пятно сиропа.
Джейк повернулся к холодильнику.
– Прости, если обидел. Я просто не мог не поддразнить тебя. Ты так удивилась, увидев мою грудь.
Значит, он дразнился, а не заигрывал. Слава тебе, Господи.
– Да… немного, – призналась Ровена, хотя в том, что разочарована, не хотела признаваться даже себе. – Во дворце не часто встретишь полуголых мужчин. А уж тем более, членов королевской семьи.
Джейк открыл дверь холодильника и достал сливки.
– И давно ты там работаешь?
– С девятнадцати лет. Семь лет уже.
Он налил в кофе с полчашки сливок.
– И все это время у Изабеллы?
Ровена кивнула.
– Я с детства мечтала попасть во дворец. Когда Изабелле исполнился двадцать один год, ей понадобилась фрейлина, а у моего папы были знакомые во дворце, и они договорились насчет собеседования. Я им подошла, и с тех пор там работаю.
Джейк добавил в кофе три ложки сахара и тщательно размешал. Не поднимая глаз, он спросил.
– И… дополнительные льготы есть?
– Какие? Страховка? Оплаченный отпуск?
Когда Джейк поднял голову, его глаза были прищурены. Он окинул ее долгим взглядом, а затем пожал плечами.
– Забудь. Работа нравится?
– Конечно. Изабелла отличная подруга.
– Тогда почему ты здесь?
Ровена вернулась к раковине, чтобы сполоснуть мочалку. Она ожидала этого вопроса и знала, что отвечать.
– Надо ведь кому-то позаботиться о Сэмми. Не все ж его с чужими людьми оставлять. Разве не поэтому ты искал няню?
– Да… но почему именно ты?
– В Эдембурге очень трудно найти опытную няню. Даже приходящую. Здесь такая низкая безработица, что воспитателям в детских садах платят намного больше, чем в Америке.
– А у тебя какой опыт?
– Разве ты у Изабеллы не спрашивал?
– Ответь на вопрос, пожалуйста.
– Да, сэр. – Ровена выгнула бровь, дав понять, что возмущена его заносчивостью. – Я подрабатывала в детском саду, когда была школьницей. И, – она пожала плечами, – детям я нравилась.
– Сэмми тоже. Я не ожидал, что ты сумеешь так его расшевелить.
– Тогда почему ты волнуешься?
Джейк пожал плечами и отхлебнул кофе.
– Я же его отец. Это моя обязанность.
Ровена вздохнула.
– Я здесь потому, что люблю детей. Мне очень нравится Сэмми. А Изабелла попросила меня помочь, потому что ты можешь тут задержаться. Я на все для нее готова. Она мне как сестра.
– Я могу задержаться, – повторил Джейк. – Почему? Потому что я виновен?
Девушка пожалела, что вовремя не прикусила язык.
– В чем?
– В похищении короля.
Сразу видно, что Джейк адвокат. Напористый и меткий.
– Разве я это сказала?
– Но ты так думаешь?
Ровена взглянула на него и решила быть такой же напористой.
– А ты виновен?
– Нет, – последовал мгновенный ответ.
Ровена была поражена. Не тем, что Джейк отрицает свою виновность, а тем, что она ему верит.
– Тогда тебе не о чем волноваться, правда?
– Я не гражданин вашего государства, а улики можно подделать.
Она только рукой махнула.
– Здесь же не диктатура какая-нибудь. В наших замках есть подземные темницы, но там уже лет сто как никого не держат.
– Но ты…
– Мне сказали, что ты работаешь с принцем Николасом над пересмотром торгового соглашения с Европейским Союзом, и поэтому остался здесь.
Его это не убедило.
– Мы оба знаем…
– Я чистый. – Сэмми, возникший на пороге, показал им отмытые ладошки.
Ровена улыбнулась.
– Отлично. Поможешь приготовить мне вафли для папы?
– Ага! Я буду толочь гуубику?
Девушка пододвинула скамеечку, чтобы Сэмми мог дотянуться до кухонного стола.
– Нет, толочь мы не будем. Но можешь отобрать самые лучшие ягоды.
Когда она в следующий раз повернулась к двери, Джейка уже и след простыл.
Спустя два дня Джейк прислонился к каменным перилам террасы, выходящей в дворцовый сад, и скрестил на груди руки. Он заметил, что часто использует этот жест, общаясь с отцом и братом.
– Джейк, ты не слушаешь, – упрекнул его Эдуард Стэнбери.
Джейк подавил вздох. Его отец требовал постоянного внимания к себе, словно малый ребенок. Беда в том, что ему уже не два года, а пятьдесят пять.
– Нет, слушаю. Ты согласился с Люком, что нам не следует поддерживать Николаса в вопросе об иммиграции.
– Стоит только впустить сюда иностранную голытьбу, – фыркнул Люк, – и сразу же возрастет преступность.
– Не обязательно. Между прочим, при такой развитой экономике в Эдембурге вечно не хватает рабочих рук.
– А если начнется экономический спад? – возразил отец. – Впустишь их сюда, а потом пинками не выгонишь.
– А если для них не найдется работы, придется платить им пособие. – Люк закурил сигарету и выдохнул дым в сторону Джейка. – Это обуза, с какой стороны ни взгляни.
Джейк и бровью не повел. Он давно уже понял, что на выходки Люка лучше всего не обращать внимания.
– Это не всегда обуза. Приток рабочей силы только укрепит экономику, так что никакого спада не будет. Сейчас в Эдембурге огромная нехватка работников на низкооплачиваемых должностях. Еще хуже, чем в Штатах, потому что жители Эдембурга, как правило, имеют более высокий уровень образования.
– Ты всегда был… – Неожиданно Люк заметил что-то за спиной Джейка. Он присвистнул. – Зато вон та штучка обузой не будет… ни в одной стране мира.
Наверное, какая-нибудь красотка. Джейк оглянулся через плечо. Его брат слишком предсказуем.
В сотне метров от них женщина, стоящая на берегу маленького пруда, склонилась к ребенку.
– Черт, и такие тут на каждом шагу. – Люк загасил сигарету. – Пойду покажу этой милашке, какими любезными бывают американцы.
Женщина выпрямилась, и ее темно-рыжие волосы вспыхнули пламенем в солнечном свете.
Ровена.
Джейк схватил брата за руку.
– Это Сэмми с новой няней.
– Что ж, я… – Люк впервые оборвал свои излияния на полуслове. – Не удивительно, что ты в последнее время так домой и рвешься.
– Разве это не фрейлина принцессы Изабеллы? – спросил Эдуард. – Как ее зовут?
– Ровена Уайльд. – Джейк отпустил рукав Люка. – А домой я спешу, чтобы повидаться с сыном.
– Ага, оно и видно, – усмехнулся Люк. – И когда же ты брата с отцом к ужину пригласишь? Она хорошо готовит?
– Между прочим, она… – Джейк запнулся.
Ровена и Сэмми обошли вокруг пруда, направляясь к качелям на противоположном берегу. С террасы Джейк видел то, чего не замечала Ровена.
Скрытый за полосой кустарника, к ним бежал огромный мастиф.
– Что случилось? – спросил Эдуард.
– Сэмми боится собак.
Джейк пулей слетел с террасы и помчался вниз по длинной каменной лестнице, перескакивая через ступеньки. С бешено стучащим сердцем он перепрыгнул через розовый куст и бросился к живой изгороди. И все же пробежка до пруда заняла у него пару минут.
Картина, которую увидел Джейк, была очень далека от ужасной кровавой сцены.
Ровена опустилась на корточки рядом с Сэмми. Мастиф уселся напротив, высунув язык, и протянул мальчику свою огромную лапу.
Его малыш, которого приводили в ужас собаки любых размеров, хихикал. Вправду хихикал.
Джейк стоял, разинув рот; Ровена взглянула на него, и ее очаровательная улыбка стала еще шире.
– А вот и папа.
Сэмми отпустил собачью лапу и обернулся.
– Папа, знаешь что? Это мой песик. Его зовут Бубу.
Опомнившись наконец, Джейк присел на корточки рядом с сыном и легонько погладил пса по голове.
– Да, конечно, Сэмми. Бубу – очень хорошая собака.
– Его полное имя Бутен Себастьян Кабот Четвертый, – со смехом пояснила Ровена. – Но оно слишком длинное для такого маленького ротика.
Сэмми, подражая отцу, погладил Бубу по голове.
– Холосая собачка.
– Как тебе это удалось? – В голосе Джейка все еще звучало удивление. – Сэмми всегда… опасался собак.
– Этот храбрец? – Ровена обняла мальчика. – Просто ему надо было убедиться, что собаки такие же, как мы. Все, что они хотят, это немного любви.
Бубу ткнулся носом в ее руку.
Ровена со смехом почесала пса за ушами.
– Ну ладно, много любви. Доволен, ты, большой ребенок?
– Большой лебенок! – рассмеялся Сэмми. – Он большой лебенок, папа?
Джейк погладил собаку по спине.
– Конечно.
Бубу заскулил, наслаждаясь всеобщим вниманием.
Сэмми захихикал и тоже принялся гладить пса.
– А можно взять Бубу к нам домой?
– Не сегодня, Сэмми, – ответил Джейк. – Но ты всегда сможешь прийти к нему в гости.
– Конечно. – Ровена встала и взяла пса за ошейник. – Кстати, у папиной собаки недавно щенки появились. Ничего, если я завтра свожу Сэмми к нему в гости?
Джейк тоже поднялся и взял Сэмми на руки.
– А где живет твой отец?
– В Кемптене. Это около получаса езды.
– Сама поведешь?
– Конечно. Я могу взять машину из дворцового гаража. – Она приложила ладонь ко лбу, загораживаясь от яркого солнца. – Хочешь с нами?
Взглянув на ее прекрасное лицо, Джейк понял, что очень хочет.
За последние пару дней он обнаружил, что ему очень нравится ее способ общения с детьми. Веселье и похвалы вместо упреков и ругани. Сэмми просто преобразился.
Хотелось бы увидеть человека, который ее вырастил. Должно быть, она была любимым ребенком, раз в ее сердце есть столько любви.
К детям, конечно.
– Неплохо бы тебе хоть ненадолго вырваться из дворца, – сказала Ровена. – Ты хорошо знаешь Эдембург?
– Только дорогу от аэропорта до Олд-Стэнбери.
Она наморщила лоб.
– Это ведь ты нашел машину короля?
Джейк насторожился.
– Да. А что?
– Просто шоссе вдоль побережья не самая прямая дорога из аэропорта.
Джейк нахмурился. Как проехать из аэропорта, ему объяснял Люк.
– А щенки такие же, как Бубу? – поинтересовался Сэмми.
Ровена улыбнулась.
– Нет, они гораздо меньше. У папы керн-терьер. Он купил ее, когда мы с ним ездили в Шотландию несколько лет назад.
Джейк решил на время забыть о дороге из аэропорта.
– Керн-терьер?
– Ты смотрел «Волшебника из страны Оз»?
– А кто не смотрел?
– Тотошка той же породы.
– Тотошка! – воскликнул Сэмми.
– Ты смотрел «Волшебника из страны Оз», Сэмми?
Джейк кивнул.
– Мы с ним пару месяцев назад кусочек посмотрели. Пока эта колдунья не напугала… гм… меня.
Золотисто-карие глаза Ровены заискрились смехом.
– Я ее тоже боялась.
– И я, – признался Сэмми.
– Ты во дворец идешь? – спросил Джейк, поворачиваясь и пропуская ее вперед.
Ровена все еще держала пса за ошейник.
– Надо Бубу отвести на псарню.
Сэмми попытался слезть с отцовских рук.
– Я хочу с Эной.
Джейк с трудом его удерживал. Иногда его сын бывал похожим на смазанного маслом угря.
– Я не знаю, можно ли, Сэмми.
Ровена взглянула на Джейка и кивнула в знак согласия.
– Слушай, что я скажу, Сэмми. Иди с папой. Я вернусь через минуту и покажу тебе бассейн во дворце. Его сто пятьдесят лет назад построили.
Сэмми явно колебался, но затем с неохотой уступил.
– Ладно, Эна.
Не дожидаясь продолжения, Джейк направился ко дворцу.
Сэмми глядел вслед Ровене поверх отцовского плеча.
– Знаешь что, папа?
– Что, Сэмми?
– Мы завтла поедем щенков смотлеть?
Джейк прижал к себе мальчика.
– Поедем, Сэмми.
Сэмми обнял его за шею.
– И ты тоже. Да, папа?
– Да, Сэмми. Я тоже.
С довольным вздохом Сэмми опустил голову Джейку на плечо.
У Джейка екнуло сердца. Завтра он наплюет на все дела и отправиться смотреть щенков Ровены.
С Сэмми, конечно. Только ради Сэмми.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Поверить в счастье - Шилдз Марта

Разделы:
1 глава2 глава3 глава4 глава5 глава6 глава7 глава8 глава9 глава10 глава11 глава12 глава13 главаЭпилог

Ваши комментарии
к роману Поверить в счастье - Шилдз Марта



прекрасная книга (а может,перевод). удивительно захватывает с первых и до последних страниц.читала на одном дыхании. советую всем-не пожалеете
Поверить в счастье - Шилдз Марталюдмила
7.10.2012, 7.15





Сказка, очень затянуто и без конца. Может быть есть продолжение, но читать как-то не хочется.
Поверить в счастье - Шилдз Мартаиришка
8.10.2015, 20.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100