Читать онлайн Идеальная пара, автора - Шерри Томас, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Идеальная пара - Шерри Томас бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.64 (Голосов: 129)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Идеальная пара - Шерри Томас - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Идеальная пара - Шерри Томас - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шерри Томас

Идеальная пара

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18

25 мая 1893 года


Миссис Роуленд встретила Лангфорда не совсем обычно – то есть без приторной угодливости и преувеличенной сердечности, с которой она, казалось бы, должна была встречать его светлость герцога Перрина. Конечно, ее нельзя было упрекнуть в отсутствии гостеприимства, но если недавно она стремилась, вернее, жаждала продолжить знакомство, то сегодня превратилась в олицетворение холодной вежливости. Даже ее любимые наряды пастельных тонов были решительно отвергнуты, и теперь она была в строгом черном крепе, словно вдова в первый год траура.
Миссис Роуленд приняла герцога в гостиной, освещенной не хуже Версаля: в комнате горело великое множество свечей. К тому же окна, выходившие на улицу, были распахнуты настежь, а шторы она задернула лишь наполовину, так что любой прохожий мог без помех заглянуть в гостиную.
Но хозяйке едва ли следовало опасаться любопытных прохожих. По тропинке под окнами и днем-то почти никто не ходил, а в это время она была совершенно пустынна.
– Не желаете ли чего-нибудь выпить? – спросила миссис Роуленд. – Может, чаю или ананасовой воды? Или лимонаду?
Герцог мысленно усмехнулся. Ему не предлагали лимонаду с тринадцати лет. «Но почему же она не предложила ничего из горячительного?» – подумал он с удивлением.
– Рюмочка коньяку будет в самый раз, – ответил гость.
Виктория поджала губы, но у нее не хватило духу отказать герцогу. Коротко кивнув, она сказала:
– Да, конечно. Холлис, – обратилась она к дворецкому, – принеси его светлости бутылку «Реми Мартен».
Слуга поклонился и вышел.
Лангфорд удовлетворенно улыбнулся. Так-то лучше. А то ведь придумала – лимонад!
– Удачно съездили в Лондон?
Хозяйка снова кивнула:
– Да, пожалуй.
Она поднесла руку к броши-камее на воротничке. Взгляд герцога невольно задержался на ее изящных пальцах, резко выделявшихся своей белизной на фоне черного как ночь платья. А потом ему вдруг вспомнилось, что миссис Роуленд старше его на несколько лет, то есть ей было под пятьдесят. Но чтоб ему провалиться, если она и сейчас не красавица! Пожалуй, сейчас она даже красивее, чем в те годы, когда ей было девятнадцать. Как правило, ослепительные красавицы к старости дурнели гораздо больше, чем дамы заурядной внешности, потому что их увядание резко бросалось, в глаза. Но эта женщина, напротив, с возрастом лишь обрела чувство собственного достоинства, которое почти, никак не выражалось внешне, но красило ее лучше всяких жемчугов и бриллиантов.
– В театре я имела удовольствие повстречаться с вашими кузинами, – сказала Виктория. – Леди Эйвери и леди Соммерсби были так любезны, что пригласили меня в свою ложу.
До Лангфорда не сразу дошло значение ее слов. Значит, она натолкнулась, на Каро и Грейс. На них многие наталкивались, к своему удовольствию или досаде – в зависимости, от того, выдавали, ли сестрицы забавную сплетню или по локоть залезали в душу в поисках таковой. И тут его осенило: миссис Роуленд ведь знать не знала, как он жил, прежде чем перевоплотился в равнодушного к женщинам ученого-отшельника.
О чем же они ей рассказали? Наверное, о драке между его любовницами, а также о пожаре и о том, как он увез с собой всех девочек мадам Миньон. Это были не самые страшные его грехи, но именно они принесли ему славу отъявленного распутника. И добродетельная, хотя и легко идущая на сделку с собственной совестью миссис Роуленд была настолько потрясена и возмущена, что решила изменить свое отношение к нему, возможно – лишь на некоторое время.
Можно подумать, его остановили бы открытые окна и черный креп, если бы он задумал какую-нибудь непристойность. В своё время он оголил не один зад, прикрытый траурной юбкой, причем несколько раз – прямо у раскрытого окна.
Если бы они с миссис Роуленд встретились двадцать лет назад, тогда другое дело. Но теперь он изменился. Постарел и остепенился.
Впрочем, кто знает?
– Наверное, они рассказывали вам о безумствах моей молодости, – сказал герцог. – К сожалению, я вел себя не самым примерным образом.
По всей видимости, миссис Роуленд не ожидала, что он заговорит так откровенно. Изобразив улыбку, она ответила:
– Что это за джентльмен, если за ним не числятся кое-какие грешки?
– Совершенно верно, – кивнул Лангфорд. – Вы ухватили самую суть. Но из знойного лета жизни рождается зрелая пора осени. Так было, и так будет всегда.
Герцог чуть не расхохотался, увидев, в какое смущение вогнало хозяйку его философское замечание. Положение спас дворецкий, вовремя подоспевший с коньяком – волшебным сочетанием отменных спиртов пятидесятилетней выдержки.
Они неторопливо переместились к карточному столу, который установили в гостиной, и Виктория осторожно поинтересовалась, можно лила первых порах ставить на кон не тысячу фунтов, а что-нибудь другое.
– Мы с дочерью играли на сладости – ириски, тянучки, лакричные конфеты… В общем, вы понимаете, о чем я говорю, милорд!
– Как вам угодно, – великодушно согласился Лангфорд. Честно говоря, он играл по крупной всего три раза, да и тех ему хватило с лихвой. Даже его насквозь порочное сердце не выдержало тех ужасов, когда за одну ночь спускался весь годовой доход.
Миссис Роуленд достала большую, тисненную золотом коробку.
– Эти швейцарские шоколадки прислала мне дочь. Она знает, что я к ним неравнодушна.
Шоколадки были уложены в несколько лоточков. Верхний слой съели почти полностью. Виктория убрала верхний лоток и поставила по полному лоточку перед собой и герцогом.
– В какие игры вы играли с дочерью? – спросил Лангфорд, тасуя карты.
– В которые обычно играют вдвоем – в безик, казино, экарте. В картах ей нет равных.
– Жду не дождусь, когда она приедет. Мне не терпится сыграть с ней несколько партий.
Миссис Роуленд помедлила, прежде чем ответить:
– Она будет в восторге.
Оказывается, миссис Роуленд, которая могла заткнуть за пояс любого профессионального актера с Друри-лейн, совершенно терялась, когда дело касалось заранее продуманных интриг или когда требовалось с ходу сочинить наглую ложь. Лавировать между мужем и поклонником – ужасно сложная задача.
Герцог прекрасно понимал, что леди Тремейн не желала ввязываться в авантюру, которую затеяла ее мамаша. По-прежнему тасуя карты, он молчал; ему было очень любопытно, как хозяйка продолжит беседу.
– Может быть, вы не откажетесь сыграть несколько партий с ее мужем? – спросила наконец миссис Роуленд. – Джиджи пока не знает, удастся ли ей найти время на поездку, поэтому он может приехать вместо нее.
– Она замужем? – Герцог прикинулся, что страшно удивлен.
– Да, уже десять лет. Ее муж – наследник герцога Фэрфорда. – В ее словах звучала гордость. Гордость и толика отчаяния.
Мысленно улыбнувшись, Лангфорд протянул карты Виктории, чтобы она сняла колоду.
– Признаюсь, я озадачен, – проговорил он. – Когда вы порекомендовали мне вашу дочь, я предположил, чуо она свободна от всяких обязательств и ваш интерес к моей скромной персоне продиктован желанием приобрести для нее друга в моем лице.
Виктория уставилась на гостя так, будто он попросил ее раздеться догола. В какой-то степени он действительно срывал покровы – с ее души. Она принялась теребить камею у горла, словно ей жал воротничок.
– Ваша светлость, уверяю вас… Ах, как вы могли такое подумать?! Я…
– Полно, полно, миссис Роуленд! – Он еще не забыл, как говорить с дамами. – Матери, которые пускаются на хитрость, чтобы удачно выдать замуж своих дочек, преследуют пусть и не самую возвышенную, но все же весьма достойную цель. Хотя лично мне кажется, что ваша дочь и без того очень даже удачно устроила свою жизнь. Тогда зачем же вы так настойчиво искали моего общества? Почему подстерегали меня у своей калитки и пообещали составить мне компанию в занятии, которое презираете от всей души?
Ответом ему была оглушительная тишина.
– Ваша ставка, миссис Роуленд, – напомнил герцог. Она молча положила три шоколадки на салфетку в середине стола. Он сдал ей карту рубашкой вверх, а себе – рубашкой вниз. Жалкая пятерка пик. Следующие две карты он сдал рубашками вверх.
Виктория накрыла карты ладонями, но не взяла их. Щеки ее рдели густым румянцем.
– Я отвечу на ваш вопрос прямо сейчас, милорд. Мой ответ смутит и вас, и меня – собственно, я уже готова провалиться от стыда, – но вы вправе знать правду. – Она провела языком по нижней губе, потом снова заговорила: – А правда состоит в том, что я по горло сватовством. Поэтому присмотрелась к своему окружению, пришла к выводу, что мужа лучше вас мне не найти.
Герцог вздрогнул от неожиданности. Слова хозяйки прозвучали как гром среди ясного неба.
– Я уже пять лет наблюдаю, как вы прогуливаетесь мимо моего дома каждый день – и в хорошую погоду, и в ненастье, – продолжала Виктория, гипнотизируя герцога взглядом. – Каждый день я жду, когда вы; покажетесь из-за поворота, где растет фуксия. Я провожаю вас глазами, до тех пор пока вы не скроетесь из виду за живой изгородью сквайра Райта. А потом думаю о вас.
Он знал, что она лжет – это было так же верно, как то, что королева завела шашни со своим слугой Джоном Брауном. Но все же ее слова тронули Лангфорда. Перед глазами у него возникла картина: миссис Роуленд с разметавшимися по подушке волосами лежит ночью в постели, горько сетуя на свое одиночество и изнемогая от тоски по мужчине… По нему, Лангфорду.
– Но я только, сейчас набралась мужества перейти от мечтаний к делу, – говорила Виктория, и ее голос был нежен, как весенняя ночь. – Я уже не молода. Поэтому я сразу отказалась от уловок юных девушек и решила действовать прямо. Надеюсь, я не обидела вас своей бесцеремонностью.
Лангфорд нечасто терялся в сложных ситуациях, но сейчас все-таки растерялся и ему не сразу удалось вспомнить об истинных намерениях миссис Роуленд. Думая о нем, она всего лишь прикидывала, как бы добыть для своей дочурки вожделенную корону с земляничными листьями.
– Но почему именно я? – Услыхав собственный голос, герцог невольно поморщился. Не голос, а воронье карканье. В смущении откашлявшись, он продолжал: – Простите, если я вмешиваюсь не в свое дело, но вы очень привлекательная женщина, к тому же не стесненная в средствах. Стоило вам только обмолвиться…
– И на меня бы стаями слетелись дамские угодники и альфонсы. Отчасти именно желание избавиться от них и привело меня обратно в Девон, – резонно возразила Виктория. – Что же до вашего вопроса, то, наверное, здесь сказалось влияние вашей покойной матери.
Герцог в изумлении уставился на собеседницу:
– Моей матери?!
Его мать скончалась от брюшного тифа через четыре месяца после того, как ушел из жизни отец. Поживи она подольше, он, наверное, вел бы не столь беспутную жизнь. Хотя бы для того, чтобы оградить ее от таких, как Карой Грейс.
– Мне стыдно, что в день нашей первой встречи я ввела вас в заблуждение, притворившись, что не знаю, кто вы такой. – Миссис Роуленд наконец-то взглянула на свои карты и бросила их на стол. Вот смотрите… Ровно двадцать одно очко. – Так вот, хотя мы не были представлены друг другу, но я знала вас много лет. Девушкой я жила в этом самом доме. Помню, как мне случалось мельком увидеть вас, когда вы приезжали домой на каникулы.
Лангфорд взял щипцы для сахара, которые она ему протягивала, и отдал ей три шоколадки из своего лоточка.
– Но как же вы познакомились с моей матерью?
– В шестьдесят первом году я помогала проводить благотворительную ярмарку под патронатом вашей уважаемой матушки. Я ей понравилась и по ее настоянию стала каждую неделю приходить на чай в Ладлоу-Корт. – Миссис Роуленд печально улыбнулась. – В домашней обстановке она показалась мне великодушной и в то же время совершенно обыкновенной – обыкновенной, потому что у нее, как и у всех женщин, сердце болело за мужа и за сына. Тогда я этого не понимала, но теперь, оглядываясь назад, я вижу, что она была бесконечно одинока. Из-за плохого здоровья мужа она постоянно жила в провинции, где у нее почти не было друзей и еще меньше развлечений, которые она могла себе позволить, не боясь прослыть бесчувственной к страданиям его светлости.
Герцог смотрел на Викторию во все глаза; теперь он уже не знал, по-прежнему ли она сочиняет небылицы или говорит правду. Но ему очень хотелось, чтобы ее слова оказались правдой. Он много лет ни с кем не говорил о матери… о родителях. Никому даже в голову не приходило заговорить с ним на эту тему. Зная, какую развеселую жизнь он ведет, все полагали, что он ужасно обрадовался, когда умерли его родители.
Миссис Роуленд взяла одну из шоколадок в прозрачной обертке и провела по ней пальцами – бумага тихо зашуршала.
– Ваша матушка мало говорила о болезни его светлости. Она уже понимала, что его дни сочтены. Но она часами говорила о вас. Она гордилась вами и с нетерпением ждала, когда вы, получите степень бакалавра с отличием по классической литературе. Она даже показала мне письмо от профессора Томсона, в котором он разъяснял вам один из вопросов, поднятых в «Федоне»,
type="note" l:href="#n_6">[6]
и хвалил за глубокие познания в древнегреческом. Но еще вашу матушку не отпускала тревога. Она говорила, что нрав у вас дикий, как джунгли Черной Африки, а ваша душа для нее – потемки. Она боялась, что ни ей, ни отцу не удастся вас образумить и без твердой руки здравомыслящей супруги вы совсем собьетесь с пути истинного.
Еще немного – и Лангфорд, уже потерявший дар речи, вообще разучился бы говорить. Он не то что не думал, а даже мысли не допускал, что исповедь миссис Роуленд так его потрясет. Пять минут назад он самодовольно полагал, что миссис Роуленд и не снилось, как много он о ней знает. Но на деле все обстояло совершенно иначе. Его юность прошла у нее на глазах, она была наперсницей его матери, да что там – она даже читала хвалебное письмо от профессора Томсона!
– Почему же мы ни разу не встретились, если, по вашим словам, вы были частой гостьей Ладлоу-Корта?
– Просто мои визиты длились самое большее полчаса, а вы все время где-то пропадали, когда приходило время пить чай. Даже когда гостили дома на каникулах. Летом вы уезжали купаться в Торки, зимой шли охотиться на оленя или навещали приятеля в соседнем графстве.
Все верно – ведь у него никогда не находилось времени для матери. Он обедал с ней, когда бывал дома, и считал, что этот пустячный знак внимания полностью освобождал его от исполнения сыновнего долга.
– Как вы уже, наверное, догадались, беседы с любящей матерью оставили в моей душе неизгладимый и светлый, образ ее сына, что и привело меня к намерению…
– А потом вас подкараулили леди Эйвери с леди Соммерсби и поведали… о других сторонах моей жизни.
– Вообще-то сначала меня просветила дочь, – лукаво улыбнулась Виктория. – Она вас не жалует. Но по-моему, неправильно судить о вас только по тем разгульным годам. Такое суждение было однобоким и пристрастным, то есть совершенно несправедливым.
Она пододвинула к себе шоколадки, сложила их аккуратной стопкой и положила свои карты обратно в колоду.
– Ваша очередь делать ставку, ваша светлость. Но я вас прекрасно пойму, если вы больше не захотите оставаться в моем доме, после того как я показала себя обманщицей и интриганкой.
Нет, она не просто показала себя интриганкой. Она и была самой настоящей интриганкой. Она по-прежнему добивалась своей цели – пыталась выдать свою дочку замуж за герцога. Но теперь все это выглядело совсем иначе.
Теперь их с герцогом связывали незримые узы. Тридцать лет назад юная миссис Роуленд любезно навещала покойную герцогиню, тогда как он, юный наследник, постоянно игнорировал свою мать. Он почти не знал женщину, которая дала ему жизнь. Даже смерть отца не пробудила в нем желания сблизиться с ней – она-то была здорова. Он решил, что ничего с ней не случится и она еще много лет будет заламывать руки и хмурить брови, ужасаясь его легкомысленным выходкам.
Герцог выложил на стол пять шоколадок.
– Сдавайте.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Идеальная пара - Шерри Томас



классно читайте
Идеальная пара - Шерри Томасолча
20.08.2012, 18.26





Накал страстей... Но жалко десяти лет в разлуке. Советую.
Идеальная пара - Шерри ТомасНика
20.08.2012, 23.07





бесподобно!!! читайте.
Идеальная пара - Шерри Томасroza vetrov
22.08.2012, 19.00





Очень интересно !
Идеальная пара - Шерри ТомасМари
4.09.2012, 12.07





Сюжет романа интересный,но написан плохо. Моя оценка 8 из 10.
Идеальная пара - Шерри Томастая
8.09.2012, 20.03





через десять лет не остыли чувства,как то не вериться.И не много раздрожало конкуренция ,у кого больше богатсва.А так неплохой роман,читайте
Идеальная пара - Шерри ТомасСветлана
11.09.2012, 20.42





Необычный сюжет!Оригинально.Такого ещё не читала.Только если он её любил,чего ждал 10 лет-то!?Нонсенс! 8/10
Идеальная пара - Шерри ТомасНиколь
18.09.2012, 18.21





Мне понравилось. Нет ни какого криминала, одна любовь.
Идеальная пара - Шерри ТомасКэт
22.01.2013, 13.23





Да уж, действительно жалко что потеряли зря целых 10 лет.
Идеальная пара - Шерри ТомасАрнусик
6.04.2013, 20.42





10 лет не жалко:)) для глубины чувств полезно. Накручено хорошо
Идеальная пара - Шерри ТомасМила
13.07.2013, 0.32





Как раз 10 лет очень жалко. Надо быть дебилом, чтобы обижаться и наказывать 10 лет, заплатить жизнью своего ребенка и ради кого? Несостоявшейся невесты, которая прекрасно устроилась в жизни. Ее он как- то сразу и понял, и простил, а над женой просто издевался. Глупо и, честно говоря, мерзко, но роман хороший.
Идеальная пара - Шерри ТомасСанта
13.07.2013, 12.22





Ну и идиот! Ему нужно было жениться на этой курице, его невесте. Такая девушка, женщина и из- за капризов идиота столько страдала. Он не достоин ее, отправить его к амебе- невесте!
Идеальная пара - Шерри ТомасЛиза
13.07.2013, 17.16





Давно не читала такого интересного романа
Идеальная пара - Шерри ТомасЛара
2.11.2013, 1.15





Очень интересный роман и хорошо написан. Жаль, что на сайте больше нет романов этого автора. Читайте, не пожалеете.
Идеальная пара - Шерри ТомасИванна
12.12.2013, 22.54





Очень понравилось, что она не сидела и ждала мужа, а наставляла ему рога. Так ему и надо, если он с головой не дружит.
Идеальная пара - Шерри ТомасЛапушка
17.03.2014, 18.03





Очень интересный роман, но 10 лет .......Очень уж их жалко.
Идеальная пара - Шерри ТомасMarina
22.04.2014, 16.03





очень хорошо! читать!
Идеальная пара - Шерри Томаслора
24.04.2014, 13.15





очень хорошо! читать!
Идеальная пара - Шерри Томаслора
24.04.2014, 13.15





Суперский роман, читала не отрываясь. Согласна с предыдущими коментами об идиотском наказании, но ведь в жизни действительно есть такие упрямцы как главный герой - гордость у них выше всего, я даже знаю парочку таких, но конечно же 10 лет это предел , тут Гг всех переплюнул. Еще мне понравилось, что автор показал в романе как и в жизни вели бы себя люди на их месте, в нескольких подобных романах я читала , что Гг-и по 5 лет а то и бльше не изменяли друг другу, типо не могли ни с кем, думаю это не похоже на правду и в жизни такого точно не поизошло бы. Роману БЫТЬ в топе!
Идеальная пара - Шерри Томасдиля
26.04.2014, 0.28





Просто восхитительно!!! Удивляюсь столь низкой оценкой- это при таких-то отзывах.На других сайтах этот роман занимает более высокую оценку.10/10.
Идеальная пара - Шерри Томастатьяна
13.09.2014, 21.23





С удовольствием прочитала этот роман.Согласна со всеми,ГГерой идиот,решил отомстить любимой,а в итоге больше пострадал сам.Он же знал,что женится не на наивной простушке,а на сильной женщине,которая в 18 лет уже знала,что хочет в жизни,а хотела она замуж за герцога.Известие о замужестве его якобы невесты не вызвало у него такую бурю эмоций и планов мести как ложь во имя любви его любимой женщины.Сначала я на него злилась,а потом стало жалко дурачка.Автору и переводчику спасибо,тем более автор-азиатка.
Идеальная пара - Шерри ТомасОсоба
16.09.2014, 16.10





читайте. не пожалеете.
Идеальная пара - Шерри ТомасЛара
14.12.2014, 22.11





Замечательный роман!!!читается на одном дыхании!!!
Идеальная пара - Шерри ТомасАнна
24.01.2015, 11.16





Чуть-чуть нудновато, но в целом прекрасно. Автору спасибо, кстати, это не единственный ее роман. Читать советую, отдыхаешь душой. Отличная сюжетная линия, понравилось что судьба не только Гг описана, и от этого роман еще более интересен. 10 из 10.
Идеальная пара - Шерри Томасsvet
25.01.2015, 1.00





Охи-вздохи восхищения не разделяю. Герой с самого начала знал, что героиня девушка решительная, прямая за что и восхищался ею до свадьбы. А потом вдруг его гордость, как муха укусила за одно место. Любишь - значит можешь простить, не можешь простить - иди своей дорогой.... Мучился сам, ее мучил 10 лет - идиот. А героиня мало ему рогов наставила, надо было бы побольше, чтобы охотнее и побыстрее дал развод. Параллельная линия мамы героини и герцога, на мой взгляд,- перебор. 3 балла.
Идеальная пара - Шерри ТомасНюша
25.01.2015, 14.11





Понравился романчик.Согласна с другими 10 лет это перебор.
Идеальная пара - Шерри Томасс
26.01.2015, 11.17





Давно не читала такаго захватывающего романа, герои не картонные ! Хотя и разлука в 10 лет перебор, в реалии все чувства изменяются!Читайте
Идеальная пара - Шерри Томасэля
8.12.2015, 14.11





интересный роман.
Идеальная пара - Шерри Томаслёлища
9.12.2015, 13.14





Начало, конечно, было не супер. Но затем увлекли два упертых болвана и любопытство, что они еще сделают.
Идеальная пара - Шерри ТомасЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
24.05.2016, 12.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100