Читать онлайн Не везет так не везет, автора - Шелвис Джилл, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Не везет так не везет - Шелвис Джилл бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Не везет так не везет - Шелвис Джилл - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Не везет так не везет - Шелвис Джилл - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шелвис Джилл

Не везет так не везет

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

Если у тебя на пути возникает чересчур много препятствий, значит, ты мчишься по встречной полосе.
Из дневника Брианны Морленд
Брианна уставилась на дверь, опасаясь потерять сознание. Стук повторился. Купер начинал терять терпение. Она чувствовала его даже через дверь и была почти готова уступить этой мужской настойчивости. Но из врожденного упрямства продолжала сопротивляться.
— Впусти меня, Брианна! — сказал он.
Впустить в свою спальню большого скверного волка? Добровольно отдать ему себя на растерзание? Доверить ему, клыкастому и зубастому, свое хрупкое нежное тело?
— Пожалуйста, Брианна! — произнес он волшебное слово.
Она сдалась и повернула ключ в замке.
— Нам надо объясниться, — сказал Купер, входя в номер.
Брианна повернулась к нему спиной, подошла к камину, упала в кресло и стала согревать над пламенем озябшие ладони, пытаясь унять нервную дрожь.
— Произошло досадное недоразумение, — добавил он, приблизившись к Брианне, и она спиной почувствовала его мощный мужской магнетизм, вызывавший у нее пожар во всем теле.
— Ты имеешь в виду слова, которые ты произнес, когда я стянула с тебя джинсы? — с придыханием произнесла она, заерзав в кресле. — Что-то вроде того, что я пытаюсь задобрить закон, не так ли? Ты, вероятно, ощущал себя его полномочным представителем, когда залезал ко мне в трусы? Полагал, что я делаю тебе одолжение, терпя твои выходки?
— Но ты ведь понимаешь, что я пошутил, — сказал Купер, наклоняясь над ней. — Просто у меня такой оригинальный юмор, полицейский…
Глаза Брианны округлились. Она не нашлась что ответить. Рассудок ее онемел под воздействием его голоса, зато пробудилось вожделение.
— Посмотри на меня, — попросил он, как заправский гипнотизер.
Но Брианна не поддалась на эту уловку, боясь ослепнуть от его взгляда и растаять.
Купер сжал руками подлокотники кожаного кресла и развернул его вместе с ней. Лицо его было мрачным, напряженным и злым, чего Брианна совсем не ожидала.
— Поверь, я не хотел оскорбить тебя! — с жаром воскликнул он, испепеляя ее взглядом. — И ты об этом знаешь! Но я хочу услышать это от тебя!
— Прекрасно! — пролепетала она. — Я понимаю, что это была шутка. Доволен? Тогда давай прекратим этот разговор.
Брианна пыталась казаться непреклонной и хладнокровной, но у нее это плохо получалось.
— Ах вот как?
— Да, вот так!
— Я полицейский, Брианна! — выпалил Купер. — Как выяснилось, я сыщик до мозга костей. И с этим ничего нельзя поделать. Даже уйдя со службы, я не могу стать нормальным человеком.
Услышав эти слова от него самого, Брианна встрепенулась, хотя ничего нового вроде бы и не узнала. Ее тронуло, что он говорит это от чистого сердца, как человеку, которому он верит и которым дорожит.
— Я очерствел на своей работе и порой бываю непростительно груб. Но с тобой, Брианна, я внезапно робею и теряюсь, словно подросток. Я произнес эти слова там, в гараже, без всяких задних мыслей… Но ты серьезно обидела меня своим поведением. Я на тебя сердит.
В этом она не сомневалась.
— Прости, Купер! Мне искренне жаль, что я вспылила тогда. Но это получилось непроизвольно. Кажется, я сошла с ума после всего пережитого. А этот труп в подвале…
Она закусила губу, не в силах продолжать.
— Эдвард был мертв еще до того, как мы прибыли в пансионат, — бесстрастно сказал Купер. — Во всяком случае, я склонен думать именно так, и на то у меня имеются причины. Ты будешь спать сегодня в этом номере? — неожиданно спросил он.
Спать? Вряд ли ей удастся, подумала Брианна. Скорее, всю ночь напролет ей придется наблюдать игру теней на стене, тщетно пытаясь забыться сном. Однако в этом Брианна ему не призналась, а сказала, пожав плечами:
— По-моему, кровать здесь достаточно удобная.
— Я полагаю, что тебе не следует оставаться одной.
— Но я давно уже взрослая девочка и могу сама решать, что для меня лучше!
— Ты действительно не маленькая, но тем не менее дрожишь от страха! — Купер поднял пальцем ее подбородок.
Она встряхнула головой и спросила:
— Любопытно, что же меня так пугает?
— Тебя пугаю я! — ответил Купер, изображая злодея.
— Неужели? Настолько, что мне страшно остаться одной?
— Даже не пытайся убедить меня, что ты предпочтешь увидеть ночью незваного гостя в своей спальне, чем позволить мне лечь рядом с тобой. Я в это не поверю! — самонадеянно заявил Купер.
— Послушай, хватит морочить мне голову, я устала. Со мной ничего не случится, так что оставь меня в покое! — воскликнула Брианна и деланно зевнула во весь рот, прежде чем оттолкнуть его и встать с кресла.
Купер от удивления не удержал равновесие и шлепнулся на пол.
— Извини, я не хотела сделать тебе больно, — сказала Брианна.
— Я понимаю, это нервы, — уныло произнес он. — Так, значит, ты ложишься спать?
— Да, представь себе!
Купер медленно встал, прислонился спиной к стене и сложил руки на груди, всем своим обликом демонстрируя, что он чертовски зол на нее и жаждет удовлетворения.
Брианна легла на кровать и сказала:
— Не забудь захлопнуть за собой дверь!
— Ты намерена спать в этих эротических сапогах и мини-юбке, не раздеваясь? — поинтересовался Купер, пожирая ее похотливым взглядом.
— А чем тебе не нравится мой наряд? — усмехнувшись, спросила Брианна, в свою очередь. — Меня он ничуть не стесняет.
— И все же без обуви спать удобнее, — возразил Купер и, быстро подойдя к ней, стал стягивать с нее сапог.
— Осторожней! — предупредила она его. — Эти каблуки весьма опасны!
— Не шуми, — миролюбиво сказал он и, стянув наконец сапог с ноги, перебросил его через свое плечо.
— Не пытайся заткнуть мне рот! — взвизгнула она. — Иначе…
— Пожалуйста, тише, — попросил Купер и обезоруживающе улыбнулся. — Так что ты сделаешь со мной, Брианна? Я весь внимание! Заканчивай свою угрозу, дорогая.
— Заткнись! — выпалила она, боясь утратить самоконтроль под его нежным и теплым взглядом.
Никто из близких ей людей не смотрел на нее так, как он. И это ее бесило. Окончательно обессилев, она прошептала:
— Уйди, пожалуйста!
Купер опустил руки, смерил ее долгим недоуменным взглядом, распрямился и с обидой сказал:
— Что ж, как тебе будет угодно. Ты знаешь, где меня можно найти. Спокойной ночи!
— Но я не стану разыскивать тебя среди ночи! — в отчаянии воскликнула она и, взглянув на свою босую ногу, свернулась калачиком и зажмурилась.
Однако Купер обиделся на нее всерьез и действительно ушел, хлопнув дверью.
— Не вздумай никому отпирать! — крикнул он из коридора напоследок.
Брианна расслабилась и вытянула ноги. Спать ей не хотелось, казалось, что все вокруг нее возмутительно громко трещит — поленья в очаге, стены, половые доски, ее суставы. Наконец она села и стала всматриваться в темные углы. Но там не оказалось ни призраков, ни домовых, ни вампиров.
Тем не менее Брианна оставалась начеку, помня, что по дому бродит виновник смерти Эдварда. Разве могла она уснуть, зная, что в подвале находится труп? Спустя некоторое время снова послышалось загадочное поскрипывание. Зря она выгнала Купера! Полночь — не самое лучшее время ссориться с полицейским, вооруженным пистолетом и готовым снимать с тебя обувь. Но разве могла она поступить иначе, дав клятву больше не иметь с мужчинами ничего общего?
Откуда-то издалека донесся новый непонятный звук. Брианна навострила уши. Нет, определенно ей не следовало так горячиться с Купером, с ним ей было бы гораздо спокойнее. Она поднялась с кровати, подкралась к двери и приоткрыла ее, нарушив инструкцию Купера. В коридоре было темно. И тихо.
Чутье подсказывало Брианне, что тишина, воцарившаяся в непроглядном мраке, обманчива. Поэтому лучше даже не пытаться добежать по коридору до апартамента для молодоженов, где ее ждет спасение. Спустя мгновение Брианна убедилась, что была права, воздержавшись от необдуманного поступка: что-то снова громко заскрипело. Брианна похолодела и затаила дыхание. Скрип сменился скрежетом, и нервы Брианны сдали. Она отпрянула от двери, прикрыв ладонью рот, чтобы не закричать, и кинулась искать свечу либо фонарь.
Но все свечи сгорели, превратившись в огарки, заменить же их новыми свечами Лариана не удосужилась. Брианна открыла дверь ванной и в пляшущих отблесках огня в камине стала высматривать среди флаконов и баночек розовый вибратор. Обнаружив его в корзинке для подарков под упаковками презервативов, она выбежала с ним в комнату и поднесла к огню. Через несколько секунд чудо-прибор начал светиться.
Подозрительный треск возобновился. Брианна охнула, вытянула руку с фаллоимитатором вперед, словно факел, и, прихрамывая на босую ногу, с отрешенным видом зашагала по коридору в номер для молодоженов.
На этот раз она не стала прыгать с разбегу в кровать, поскольку Купера там не было. Босиком, одетый только в джинсы, без сорочки, он стоял лицом к камину. Волосы его были взъерошены. Застыв на мгновение в дверях, Брианна окинула взглядом его мускулистую спину и едва не рухнула на пол от головокружения. Один только вид его округлых тугих ягодиц вызывал у нее желание впиться в них зубами. Нашлось бы применение и вибратору…
Но Купер грубо оборвал полет ее сексуальных фантазий.
— Захлопни дверь, дует! — не оборачиваясь, приказал он.
Издав тоскливый стон, Брианна выполнила его приказ, даже не удивившись его способности видеть затылком. Как и положено профессионалу, он всегда оставался начеку и готовым к схватке. Купер наконец удостоил ее взглядом, слегка повернул голову и саркастически поинтересовался:
— Тебе понадобился консультант по обращению с фаллоимитатором?
— Размечтался!
Купер устало вздохнул и потер пальцами виски, словно намекая, что ее назойливость начинает его утомлять. Она была вынуждена признать, что вполне могла засесть у него в печенках. Помявшись немного возле дверей, Брианна выпалила:
— Я забыла кое-что тебе сообщить.
Он лениво обернулся и сказал, засунув руки в карманы:
— Я весь внимание, принцесса.
При этом джинсы его сползли на бедра еще ниже, а рельефные мышцы живота обозначились более отчетливо. Поборов желание упасть на колени и стянуть с него джинсы до щиколоток, Брианна облизнула губы и захлопала глазами, пытаясь придумать более-менее разумное объяснение своему внезапному вторжению в его номер.
— Проходи, не стой столбом! Лучше присядь в кресло возле камина, пока не замерзла, — пробурчал он.
Его бархатистый баритон всколыхнул в груди Брианны новый всплеск эмоций. Она зябко поежилась и с деланным смущением промолвила:
— Приближаясь к тебе, я почему-то всегда все забываю. А ты сам не догадываешься, что я собиралась тебе сказать?
— Вероятно, что в твоем номере недостаточно тепло, — пряча ухмылку, предположил Купер. — Я вижу, ты так торопилась сюда, что даже забыла надеть второй сапог. Очевидно, память изменяет тебе не только тогда, когда ты рядом со мной. Я искренне тебе сочувствую, принцесса. Надеюсь, что в кресле у камина тебе станет лучше. Так сядь же в него скорее! Или ты хочешь, чтобы я донес тебя туда на руках?
— Нет, не надо! — воскликнула она, боясь растаять в его объятиях и наделать глупостей, и сама доковыляла до кресла.
Едва только она плюхнулась в него, Купер наклонился и снял с нее второй сапог. Брианна вытянула к огню озябшие ноги и попыталась расслабиться. Купер выпрямился и спросил:
— Ну как, принцесса, тебе уже лучше?v
— Да, — выдавила Брианна, стараясь не смотреть на него. — Так ты не хочешь спросить, зачем я сюда пришла среди ночи?
Купер с трудом подавил рвущийся наружу хохот и, скорчив серьезную физиономию, спросил:
— А действительно, что привело вас ко мне, ваше высочество?
— У меня есть деловое предложение, — с загадочной миной произнесла она, наслаждаясь теплом.
— Значит, я должен буду дать что-то взамен, — произнес Купер и, засунув в карманы руки, повернулся к ней спиной.
Улыбка сползла с его лица, плечи поникли, в углах сжатого рта пролегли борозды. Помолчав, он добавил:
— Любопытно, что именно?
К своему ужасу, Брианна слишком поздно сообразила, что всякого рода сомнительные предложения изрядно утомили его за годы службы в полиции. Ей следовало подобрать какие-то другие слова, но теперь исправить было уже ничего нельзя. Мысленно отругав себя за бестолковость, она выпалила без экивоков:
— Сегодня я хочу остаться спать с тобой. Заинтересовавшись этой идеей, Купер обернулся и пронзил ее пытливым взглядом, от которого ее бросило в жар. Сглотнув ком, она пролепетала:
— Видишь ли, дело в том, что… В общем, я…
— Да, мне бы хотелось услышать объяснение в подробностях, — прищурившись, сказал Купер.
— Короче говоря, я не хочу стать следующим трупом, который обнаружат в этом доме. Поэтому готова спать с тобой.
Купер пожал плечами и вскинул брови:
— Послушай, Брианна, нет никакой надобности приносить мне такие жертвы! Охранять твой сон и покой — мой долг.
Сделав вид, что она пропустила эти слова мимо ушей, Брианна упрямо продолжала:
— Так вот, взамен я могу сообщить тебе нечто весьма интересное для тебя как полицейского, ведущего расследование.
— Что же именно? — с живостью спросил Купер.
— Сегодня вечером Шелли в разговоре со мной обмолвилась, что на прошлой неделе здесь произошло еще одно преступление.
У Купера хищно вспыхнули глаза.
— Какое же? — спросил он.
— Была совершена кража! — Брианна выдержала театральную паузу.
Потрясенный услышанным, Купер вздохнул и вкрадчиво спросил:
— И что же было похищено? Нечто ценное?
— Деньги из сумочки Ларианы. Пропала вся ее зарплата.
— И это все? — с явным разочарованием спросил Купер.
— Да. Насколько я поняла, все остальное на месте.
— Это несколько странно… В доме масса дорогих безделиц! Ты точно знаешь, что, помимо денег, вор ничего не взял?
— Так сказала Шелли! — Брианна пожала плечами.
— Тогда это дело из разряда частных обвинений. Она поставила в известность полицию? Есть подозреваемые?
— Нет, в полицию решили не обращаться.
— Какое легкомыслие! — возмущенно воскликнул Купер. — Очевидно, служащие опасались, что управляющий или владелец пансионата рассердится, узнав, что входную дверь не запирают на ночь.
— Я тоже так подумала, — сказала Брианна.
— И это все? — спросил Купер.
— Да, — растерянно пролепетала Брианна.
— В таком случае нам остается только одно — лечь спать! — безапелляционно произнес Купер и стал снимать джинсы.
Брианна впилась глазами в его пальцы, расстегивавшие молнию. Ведь именно после совершения аналогичного действия ею в гараже между ними и произошла размолвка. Чем же завершится эта процедура теперь? Дай Бог, чтобы молния не сломалась.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Не везет так не везет - Шелвис Джилл



отличный романчик!!!!!10балов
Не везет так не везет - Шелвис ДжиллДи
28.01.2012, 19.42





а мне не очень...
Не везет так не везет - Шелвис Джиллiri
28.01.2012, 22.10








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100