Звезды сияют с небес - Шелдон Сидни Глава 30Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Звезды сияют с небес - Шелдон Сидни бесплатно. | ||||||||
|
Звезды сияют с небес - Шелдон Сидни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Звезды сияют с небес - Шелдон Сидни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Шелдон СидниЗвезды сияют с небес
Глава 30О случившемся с Филипом Лара узнала в Рино. Позвонившая ей Мариан Белл была близка к истерике.
– Он сильно пострадал? – допытывалась Лара.
– Подробностей нам пока не сообщили, – сказала ей секретарша. – Сейчас он находится в палате интенсивной терапии больницы имени Рузвельта.
– Я немедленно вылетаю.
Когда шесть часов спустя Лара прибыла в больницу, Говард Келлер был уже там. Он выглядел потрясенным.
– Так что же случилось? – спросила Лара.
– Очевидно, Филип подвергся нападению, когда выходил из «Карнеги-холл». Его нашли лежащим без сознания посреди улицы.
– Состояние тяжелое?
– У него перерезаны сухожилия кисти. Он пребывает в глубокой депрессии, но сознание к нему вернулось.
Они вошли в палату. Филип лежал на кровати. Рядом находилась капельница.
– Филип… Филип… – Голос Лары, казалось, доносился откуда-то издалека.
Он открыл глаза и увидел Лару и Говарда Келлера. Очертания их силуэтов двоились, во рту пересохло, во всем теле чувствовалась слабость.
– Что со мной произошло? – чуть слышно произнес Филип.
– Тебя ранили, – проговорила Лара, – но ты поправишься.
Филип опустил глаза и увидел свою забинтованную левую руку. И сразу все вспомнил.
– Я был… Насколько это серьезно?
– Не знаю, дорогой, – сказала Лара. – Я уверена, все будет хорошо. Скоро ты встретишься с врачом, и он тебе все объяснит.
– – В наши дни доктора творят настоящие чудеса, – ободряюще вставил Келлер.
Филипа снова начало клонить ко сну.
– Я же сказал, что отдам все, что он потребует. Ну зачем ему надо было калечить мою руку? – заплетающимся языком пробормотал он. – Ну зачем…, ему надо было калечить…, мою…
Через два часа в палату вошел доктор Деннис Стэнтон, и как только Филип увидел выражение его лица, он сразу понял, что тот собирается ему сказать.
– Говорите.
Доктор Стэнтон вздохнул.
– Боюсь, моя информация не будет для вас утешительной, мистер Адлер.
– Что с рукой?
– Перерезаны сгибающие сухожилия, так что теперь ваша рука потеряла подвижность и чувствительность. Более того, повреждены медиальный и локтевой нервы. – Объясняя, доктор иллюстрировал свои слова на собственной руке. – Медиальный нерв отвечает за работу большого, указательного, среднего и безымянного пальцев. А локтевой нерв связан вообще со всеми пальцами.
Филип крепко закрыл глаза, пытаясь справиться с захлестнувшей его волной отчаяния.
– Таким образом, вы хотите сказать… – минуту спустя заговорил он, – вы хотите сказать, что я никогда уже больше не смогу пользоваться своей левой рукой?
– Да, мистер Адлер. Признаюсь, вам повезло, что вы еще остались живы. Ведь у вас перерезана артерия. И чудо, что вы не истекли кровью до смерти. Нам пришлось наложить на вашу руку шестьдесят швов.
– Боже! И неужели ничего нельзя сделать?
– Кое-что можно. Мы могли бы провести операцию на вашей левой руке, что позволило бы ей приобрести некоторые двигательные способности, но они будут очень ограниченными.
«Уж лучше бы он меня убил», – в отчаянии подумал Филип.
– Когда ваша рука начнет заживать, – продолжал доктор Стэнтон, – у вас начнутся сильные боли. Чтобы справиться с этим, мы дадим вам лекарства, но, уверяю вас, со временем эти боли прекратятся.
«Нет, настоящая боль не оставит меня никогда, – пронеслось в голове у Филипа. – Никогда». Он словно оказался в каком-то кошмаре. И избавиться от него было невозможно.
К Филипу в больницу явился детектив. Это был много повидавший человек лет шестидесяти, старой закваски, с усталым видом.
– Я лейтенант Манчини, – представился он. – Сочувствую вам, мистер Адлер. Лучше бы он сломал вам ногу. Простите…, я хочу сказать…, если уж этому суждено было случиться.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – сухо проговорил Филин.
Неожиданно в палату заглянул Говард Келлер.
– Вы не знаете, где Лара? – Он увидел незнакомца. – Ох, простите.
– Она где-то здесь, – сказал Филип и добавил:
– Это лейтенант Манчини. А это Говард Келлер. Детектив внимательно разглядывал Келлера.
– Ваше лицо кажется мне знакомым. Мы раньше не встречались?
– Едва ли.
В глазах Манчини вдруг вспыхнули искорки.
– Келлер Бог мой, вы же играли в бейсбол в Чикаго.
– Верно. А как вы…
– Один сезон я вербовал игроков в «Кабз». Я до сих пор помню ваши удары и перебежки. Вы могли сделать прекрасную спортивную карьеру.
– Д-да… Прошу меня извинить. – Келлер повернулся к Филипу. – Я буду ждать Лару на улице.
Он вышел, и Манчини снова заговорил с Филипом:
– Вам удалось рассмотреть нападавшего?
– Белый мужчина. Мощного телосложения. Рост примерно шесть футов и два дюйма. Лет около пятидесяти.
– Если бы вы его увидели, вы бы его узнали?
– Да. – Это лицо Филип не забудет никогда.
– Мистер Адлер, я бы мог попросить вас просмотреть целую пачку фотографий, но, откровенно говоря, думаю, что это будет пустой тратой времени. Я хочу сказать, что в данном случае мы имеем дело с не совсем типичным преступлением. В нашем городе сотни грабителей. Но пока их не удается схватить на месте преступления, все они выходят сухими из воды. – Он вынул блокнот. – Так что он у вас отнял?
– Бумажник и наручные часы.
– Марка часов?
– «Пьяже».
– Какие-нибудь особенные приметы? Ну, скажем, дарственная надпись?
Эти часы подарила Филипу Лара.
– Да. На задней крышке гравировка: «Филипу от Лары с любовью». Детектив записал.
– Мистер Адлер… Я должен задать вам еще вопрос Раньше вы этого человека не встречали"? Филип удивленно уставился на него.
– Встречал? Нет, конечно. А почему вы спрашиваете?
– Просто поинтересовался. – Манчини убрал блокнот. – Посмотрим, что нам удастся выяснить. А вы везучий человек, мистер Адлер.
– Правда? – В голосе Филипа звучал сарказм.
– Да. Каждый год в этом городе совершаются тысячи разбойных нападений, и у полиции на них просто не хватает времени, но так уж случилось, что наш капитан ваш горячий поклонник. Он собирает все ваши пластинки. И он сделает все, чтобы поймать преступника. Мы разошлем описание ваших часов во все ломбарды страны.
– И если вы его поймаете, вы думаете, он вернет мне руку? – с горькой усмешкой спросил Филип.
– Что, простите?
– Ничего.
– Мы будем вас информировать, мистер Адлер. Всего хорошего.
Лара и Келлер ждали детектива в коридоре больницы.
– Вы хотели меня видеть? – обратилась к нему Лара.
– Да. Мне нужно задать вам пару вопросов, – сказал лейтенант Манчини. – Миссис Адлер, нет ли у вашего мужа врагов?
– Враги? – нахмурилась Лара. – Нет. Почему вы об этом спрашиваете?
– Ну, может, ему кто-нибудь завидует? Скажем, какой-нибудь музыкант. В общем, кто-то, кто хотел бы ему навредить?
– К чему это вы клоните? Ведь это же было обыкновенное уличное ограбление, разве нет?
– Если быть абсолютно откровенным, данный случай не совсем подходит под определение «обыкновенное уличное ограбление». Нападавший порезал руку вашего мужа уже после того, как отобрал у него бумажник и часы.
– Не вижу разницы…
– Дело в том, что в этом не было совершенно никакого смысла, если только все это не сделано преднамеренно. Ваш муж не оказал ему никакого сопротивления. Надо быть не в себе, чтобы так поступить, хотя… – Детектив пожал плечами. – Ну да ладно, я буду держать вас в курсе.
Они посмотрели вслед удаляющемуся Манчини.
– Господи! – прошептал Келлер. – Он считает, что все это было подстроено. Лара заметно побледнела.
– О черт! – взглянув на нее, проговорил Келлер. – Это явно кто-то из головорезов Пола Мартина! Но зачем ему это понадобилось?
– Он… – Лара почувствовала, что ей трудно говорить. – Он, очевидно, таким образом хотел оказать мне услугу. Филип часто уезжал, и Пол то и дело говорил, что…, что это не правильно и что с Филипом надо серьезно побеседовать. О Говард! – Она уткнулась в его плечо, не в силах справиться с подступившими к глазам слезами.
– Вот сукин сын! – взорвался Келлер. – Я же предупреждал, чтобы выдержались от него подальше. Лара горько вздохнула.
– Филип поправится. Должен поправиться. Три дня спустя Лара привезла Филипа из больницы домой. Он выглядел бледным и подавленным В дверях их встретила Мариан Белл, которая каждый день навещала в больнице Филипа, принося ему охапки писем и телеграмм с выражениями соболезнования от возмущенных поклонников со всех концов света и газеты, снова и снова возвращавшиеся к этому трагическому происшествию и проклинавшие преступность на улицах Нью-Йорка.
Когда зазвонил телефон, Лара находилась в библиотеке.
– Это вас, – сказала Мариан Белл. – Какой-то мистер Пол Мартин.
– Я…, я не могу подойти, – проговорила Лара, стараясь сдержать охватившую ее дрожь.
Читать онлайн любовный роман - Звезды сияют с небес - Шелдон СидниРазделы:Книга 1Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Книга 2Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Книга 3Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Книга 4Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Книга 1Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Книга 2Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Книга 3Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Книга 4Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35
загрузка...
|