Читать онлайн Утро, день, ночь, автора - Шелдон Сидни, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Утро, день, ночь - Шелдон Сидни бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.55 (Голосов: 69)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Утро, день, ночь - Шелдон Сидни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Утро, день, ночь - Шелдон Сидни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шелдон Сидни

Утро, день, ночь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Джулия Стенфорд никогда не встречалась с отцом, а теперь он умер, сжавшись от человека из плоти и крови до заголовка в «Канзас-Сити стар»: «ФИНАНСОВЫЙ МАГНАТ ГАРРИ СТЕНФОРД ТОНЕТ В МОРЕ!» Она сидела за столом, уставившись на фотографию отца, и ее раздирали противоречивые эмоции. «Ненавижу ли я его за отношение к матери или люблю, потому что он мой отец? Испытываю ли я чувство вины за то, что не попыталась связаться с ним, или злюсь, поскольку он не захотел меня найти? Не важно все это, – подвела она черту. – Он умер».
Отец не существовал для нее всю жизнь, а теперь вот умер вновь, лишив ее чего-то необъяснимого, не выражаемого словами. Она словно потеряла что-то дорогое и близкое. «Глупость какая, – думала Джулия. – Как мне может недоставать человека, которого я в глаза не видела? – Она вновь посмотрела на фотографию в газете. – Есть ли у нас что-то общее? – Джулия повернулась к зеркалу. – Глаза. Разрез глаз и цвет. Серый. И у меня, и у него».
Джулия подошла к стенному шкафу в спальне, достала картонную коробку, вынула из нее альбом в кожаном переплете для наклеивания вырезок. Присев на краешек кровати, раскрыла альбом и два часа разглядывала до боли знакомое содержимое. Фотографии матери в униформе гувернантки, с Гарри Стенфордом, с миссис Стенфорд, с их тремя маленькими детьми. Фотографировались они главным образом на яхте в Роуз-Хилл и на вилле в Хоуб-Саунде.
Джулия перечитала пожелтевшие газетные вырезки, где описывался давний скандал, разразившийся в Бостоне. Заголовки стоили друг друга:
«ЛЮБОВНОЕ ГНЕЗДЫШКО НА БИКОН-ХИЛЛ», «МИЛЛИАРДЕР ГАРРИ СТЕНФОРД -ГЕРОЙ СКАНДАЛА», «САМОУБИЙСТВО ЖЕНЫ ФИНАНСОВОГО МАГНАТА», «ГУВЕРНАНТКА РОЗМАРИ НЕЛСОН ИСЧЕЗАЕТ». Десятки еженедельных колонок из разных газет, все с пикантными подробностями, то ли реальными, то ли родившимися в воображении обозревателей.
Джулия долго сидела на кровати, погруженная в прошлое.
Родилась она в больнице святого Иосифа в Милуоки. Воспоминания раннего детства сохранили маленькие обшарпанные квартирки, которые постоянно менялись: они с матерью переезжали из города в город. Случалось, что денег не было вовсе и они жили впроголодь. Мать постоянно болела, часто не могла найти работу. Так что девочка быстро привыкла не просить игрушки или новое платье.
В школу Джулия пошла в пять лет, и одноклассники высмеивали ее за то, что она всегда приходила в одном и том же платье и стоптанных туфельках. Когда дети доставали ее, Джулия пускала в ход кулаки. С обидами она не мирилась, поэтому ее частенько отсылали к директору школы. Учителя не знали, как с ней сладить. С Джулией все время что-то приключалось. Но не выгоняли ее по одной причине: она всегда была лучшей ученицей.
Мать сказала Джулии, что ее отец умер, и она больше не задавала никаких вопросов. Но в двенадцать лет Джулия случайно наткнулась на альбом с фотографиями матери среди незнакомых ей людей.
– Кто эти люди? – спросила Джулия.
Мать решила, что пора сказать девочке правду.
– Присядь, дорогая. – Она крепко сжала руку Джулии. – Это твой отец, это твоя сводная сестра, это два твоих сводных брата.
На лице Джулии отразилось недоумение.
– Я не понимаю.
Правда потрясла девочку. Ее отец жив. У нее два сводных брата и сестра. Как это все осознать?
– Почему…, почему ты обманывала меня?
– Ты была слишком мала, чтобы понять. Твой отец и я…, у нас был роман. Но он был женат, и мне…, мне пришлось уехать, чтобы родить тебя.
– Я его ненавижу! – воскликнула Джулия.
– У тебя нет причин ненавидеть его.
– Как он мог так обойтись с тобой? – негодовала она.
– В происшедшем моей вины никак не меньше, чем его. – Каждое слово давалось Розмари с трудом. – Твой отец очень интересный мужчина, а я была молодой и глупой. Я же знала, что из нашего романа не выйдет ничего путного. Он говорил, что любит меня…, но…, жена, дети. А потом…, потом я забеременела. – У Розмари перехватило дыхание, и она смогла продолжить только после долгой паузы. – Один репортер прознал о наших отношениях, и о нас начали писать газеты. Я убежала. После твоего рождения я собиралась вернуться и показать тебя ему, но его жена покончила с собой, и я…, я не смогла заставить себя встретиться с ним или с его детьми. Сама видишь, это моя вина. Так что не вали все на него.
Но часть этой истории Розмари сохранила в тайне от дочери. Когда родился ребенок, чиновник из отдела регистрации новорожденных спросил: «Как запишем в свидетельстве о рождении? Джулия Нелсон?» Розмари едва не ответила утвердительно, но в последний момент ее пронзила мысль: «Нет! Она же дочь Гарри Стенфорда. И имеет право на его имя и поддержку».
– Мою дочь зовут Джулия Стенфорд.
Она написала Гарри Стенфорду, известив его о рождении Джулии, но ответа не получила.

***

Известие о том, что у нее есть семья, о которой она знать не знала, зачаровало Джулию. Не просто семья, а знаменитости, о которых пишут газеты. Она пошла в библиотеку и перечитала все, что смогла найти о Гарри Стенфорде. Писали о нем многие и много. Миллиардер, живущий в мире, из которого изгнали Джулию и ее мать.
Однажды, когда кто-то из одноклассников уколол Джулию ее бедностью, она возразила:
– Я не бедная. Мой отец – один из богатейших людей мира. У нас есть яхта, самолет, дюжина домов. Ее услышала учительница.
– Джулия, подойди ко мне.
Джулия подошла к столу учительницы.
– Лгать нехорошо, Джулия.
– Я не лгу, – отрезала девочка. – Мой отец – миллиардер! Он знаком с королями и президентами!
Учительница смерила взглядом стоящую перед ней девочку в дешевом хлопчатобумажном платье.
– Джулия, это не правда.
– Правда! – упорствовала Джулия. Ее послали в кабинет директора. Больше она об отце не упоминала.

***

Джулия узнала, что переезжать из города в город ей и матери приходилось из-за прессы. Гарри Стенфорд не сходил со страниц газет и экранов телевизоров, так что обозреватели колонок светской хроники никому не позволяли забыть о давнем скандале. Местные репортеры в конце концов узнавали, кто такая Розмари Нелсон, и ей приходилось хватать дочь в охапку и уезжать в другой город.
Когда Джулия читала очередную статью о Гарри Стенфорде, ее так и подмывало позвонить ему. Ей хотелось верить, что все эти годы он безуспешно пытался разыскать ее мать. "Я позвоню ему, – думала она, – и скажу: «Говорит твоя дочь. Если ты хочешь повидать нас…» Он приедет, вновь влюбится в мать, женится на ней, и они заживут вместе в радости и согласии.
Джулия Стенфорд выросла красавицей. Роскошные черные волосы, чувственный рот, огромные серые глаза, великолепная фигура. Но когда она улыбалась, люди забывали и о ее длинных ногах, и о тонкой талии, и о высокой груди. Они видели только ее улыбку.
Из– за частых переездов Джулия училась в школах пяти штатов. Летом она подрабатывала, нанимаясь продавцом в магазины и аптеки, регистратором в больницу. Более всего она ценила независимость.
Колледж Джулия окончила в Канзас-Сити на стипендию, выплачиваемую штатом. Что делать дальше, она не знала. Все подруги советовали ей податься в актрисы, такая она была красивая.
– Ты сразу станешь звездой! – уверяли они ее. Джулия отмахивалась.
– Мне это ни к чему.
Причина заключалась в том, что Джулия не хотела делать свою личную жизнь достоянием гласности. Пресса досаждала ей и матери много лет, пережевывая событие, происшедшее в стародавние времена.

***

Мечта Джулии о воссоединении отца и матери развеялась в тот день, когда умерла Розмари. «Отец должен знать об этом, – подумала Джулия. – Мать была частью его жизни».
Она нашла телефон его компании в Бостоне.
– Доброе утро. «Стенфорд энтерпрайзез», – услышала она голос секретаря. Джулия молчала. – «Стенфорд энтерпрайзез». Алло? Чем я могу вам помочь?
Джулия медленно положила трубку на рычаг.
Мама не одобрила бы этот звонок. Она осталась одна. Во всем мире.

***

Джулия похоронила мать на кладбище в Канзас-Сити. За гробом она шла одна. Постояла у могилы. «Это несправедливо, мама, – думала она. – Ты сделала одну ошибку и расплачивалась за нее всю жизнь. Как бы я хотела взять часть твоей боли. Я так тебя люблю, мама. Я всегда буду тебя любить».
От матери ей остались старые фотографии и пожелтевшие газетные вырезки.

***

После смерти матери Джулия не раз думала о семье Стенфорд. Они богаты. Она могла бы обратиться к ним за помощью. «Нет, – решила она, – не попрошу у них ни цента, раз Гарри Стенфорд так жестоко обошелся с моей матерью».
Но ведь надо зарабатывать на жизнь. Предстояло решить, как жить дальше. «Может, мне стать нейрохирургом? – подумала она. – Или художником? Оперной певицей? Физиком? Астронавтом?» Она поступила на вечерние курсы секретарей при Муниципальном колледже Канзас-Сити. На следующий день после окончания курсов Джулия пришла в агентство по трудоустройству. Собеседования с консультантом ожидали человек десять. Джулия села рядом с симпатичной женщиной ее возраста.
– Привет! Я Салли Коннорс, – представилась она.
– Джулия Стенфорд.
– Я должна получить сегодня работу, – простонала Салли. – Меня выбросили из квартиры.
Джулия услышала, как по системе громкой связи объявили ее имя.
– Удачи тебе! – крикнула вслед Салли.
– Спасибо.
Джулия вошла в кабинет консультанта.
– Присядьте, пожалуйста.
– Благодарю вас.
– Из вашей анкеты следует, что вы окончили колледж, работали летом. На курсах вас рекомендуют с самой лучшей стороны. – Она посмотрела на лежащие перед ней бумаги. – Стенографируете вы со скоростью девяносто слов в минуту, печатаете – шестьдесят.
. – Да, мадам.
– Думаю, у меня есть для вас место. Небольшая архитектурная фирма ищет секретаря. Жалованье, к сожалению, невелико…
– Ничего страшного, – быстро вставила Джулия.
– Вот и отлично. Держите адрес. – Она протянула Джулии лист бумаги с названием фирмы и адресом. – Они ждут вас завтра в полдень.
Джулия лучезарно улыбнулась.
– Благодарю вас.
Она чувствовала, что все будет хорошо. Как только Джулия вышла из кабинета, туда вызвали Салли.
– Надеюсь, тебе что-нибудь предложат, – улыбнулась ей Джулия.
– Спасибо на добром слове.
Джулия решила подождать Салли. Та вышла через десять минут, сияя как медный таз.
– Меня пригласили на собеседование. Завтра я отправляюсь в Американскую компанию взаимного страхования. А как твои дела?
– Завтра тоже иду на собеседование.
– Я уверена, что у нас все получится. Не отметить ли нам это дело?
– Отличная мысль.

***

За ленчем они трещали без умолку и вскоре стали закадычными подругами.
– Я приглядела квартиру в Оверленд-парк, – заметила Салли. – Две спальни, ванная, кухня, гостиная. Отличная квартирка. Одной она мне не по карману, но вдвоем…
Джулия улыбнулась.
– Почему нет? – она скрестила пальцы. – Если я получу работу.
– Обязательно получишь! – заверила ее Салли.

***

«Возможно, это мой шанс, – думала Джулия по пути к зданию, где размещалась фирма „Питере, Истман и Толкин“. – Первый шаг в светлое будущее. А будущее – это не только работа. Я буду работать у архитекторов. Мечтателей, которые строят голубые города, создают красоту из камня, стали, стекла. Может, я сама начну изучать архитектуру, чтобы помочь им обращать мечты в реальность».
Фирма располагалась в знававшем лучшие времена административном здании на бульваре Любви. Джулия поднялась на третий этаж, вышла из кабины, нашла поцарапанную деревянную дверь с табличкой:
«ПИТЕРС, ИСТМАН И ТОЛКИН. АРХИТЕКТОРЫ».
Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, открыла дверь и переступила порог. Трое мужчин, ожидавших Джулию в приемной, оглядели ее с головы до ног.
– Вы пришли наниматься в секретари? – спросил один, лысый.
– Да, сэр.
– Я Эл Питере, – представился он.
– Боб Истман, – подал голос второй, с волосами, забранными в конский хвост.
– Макс Толкин. – Третьего отличал толстый живот.
Всем им было лет по сорок с небольшим.
– Как мы понимаем, секретарем вы раньше не работали, – продолжил Эл Питере.
– Нет, сэр, – ответила Джулия и тут же добавила:
– Но учусь я быстро. К тому же я очень трудолюбива, – она решила не упоминать о том, что думает со временем стать архитектором. С этим можно подождать, сначала надо получить место.
– Хорошо, мы вас возьмем, – подал голос Боб Истман. – И посмотрим, что из этого выйдет. Джулию охватила радость.
– Большое вам спасибо! Вы не пожалеете…
– Насчет жалованья, – перебил ее Макс Толкин. – К сожалению, новичкам платить много мы не можем…
– Ничего страшного, – вырвалось у Джулии. – Я…
– Триста долларов в неделю, – теперь ее перебил Эл Питере.
Действительно немного. Но Джулия для себя уже все решила.
– Я согласна.
Они переглянулись, разом заулыбались.
– Отлично! – воскликнул Питере. – Позвольте показать вам наши владения.
Экскурсия заняла лишь несколько секунд. Маленькая приемная и три комнаты, обставленные мебелью, которая могла попасть сюда лишь со складов Армии спасения. Туалет в конце коридора. Все трое были архитекторами, но Эл Питере вел деловые переговоры, Боб Истман находил клиентов, а Макс Толкин курировал строительство.
– Вы будете работать на нас всех, – предупредил ее Питере.
– Прекрасно. – Джулия знала, что скоро она станет незаменимой для каждого.
Эл Питере посмотрел на часы.
– Половина первого. Как насчет ленча? Джулия была в восторге. Ее уже приняли в команду и приглашают на ленч!
Питере повернулся к Джулии.
– В конце квартала есть кулинария. Мне принесите сэндвич на ржаном хлебце с копченой говядиной и горчицей, картофельный салат и сухое печенье.
– О! – Вот тебе и приглашение на ленч.
– Мне, пожалуйста, сэндвич с охотничьими колбасками и куриный суп, – заказал Толкин.
– Да, сэр.
– А мне ростбиф и бутылку прохладительного напитка, – вступил Боб Истман.
– И проследите, чтобы говядина была постной, уточнил Эл Питере.
– Постная копченая говядина, – кивнула Джулия.
Суп должен быть горячим, – уточнил Макс Толкин.
– Ясно. Горячий куриный суп, – кивнула Джулия.
– Из прохладительных напитков я предпочитаю диет-колу, – уточнил Боб Истман.
– Диет-кола, – кивнула Джулия.
– Вот вам деньги. – Эл Питере протянул ей двадцатку.
Десять минут спустя Джулия стояла перед прилавком в кулинарии.
– Мне, пожалуйста, один сэндвич на ржаном хлебце с постной копченой говядиной и горчицей, картофельный салат и сухое печенье. Сэндвич с охотничьими колбасками и очень горячий куриный суп. Ростбиф и бутылку диет-колы.
Мужчина за прилавком кивнул.
– Вы работаете у Питерса, Истмана и Толкина, так?

***

На следующей неделе Джулия и Салли переехали в квартиру в Оверленд-парк. Квартира эта, с двумя маленькими спальнями, гостиной, кухонькой и ванной, перевидала многих жильцов. «С „Ритцем“ ее никогда не спутаешь», – подумала Джулия.
– Готовить будем по очереди, – предложила Салли.
– Согласна, – кивнула Джулия.
Первой готовила Салли, да так, что Джулия чуть ли не вылизала тарелку.
На следующий вечер пришел черед Джулии. Салли проглотила одну ложку и посмотрела на подругу.
– Джулия, жизнь у меня одна, и пожить хочется подольше. Пожалуй, я буду готовить, а ты – прибираться в квартире. Не возражаешь?

***

Подруги отлично ладили. По уик-эндам ходили в кино или по магазинам на Биннистер-Молл. Одежду они покупали со скидкой в «Супер фли дисконт хаус». Раз в неделю обедали в дорогом ресторане «Олд эппл фарм» или в кафе «Макс». Если оставались деньги, заходили в «Чарли Чарлз» послушать джаз.

***

Джулии нравилась работа у Питерса, Истмана и Толкина. Фирма, однако, переживала далеко не лучшие времена. Клиенты не ходили табуном. Джулия чувствовала, что вносит не такую уж большую лепту в созидание голубых городов, но ей нравились три ее босса. Каждый из них шел к ней со своими проблемами. К тому же работать она умела и вскоре навела в конторе идеальный порядок.

***

Джулия решила, что поток клиентов необходимо увеличить. Но как? Ответ она нашла быстро. В «Канзас-Сити стар» появилась заметка о ленче для членов новой организации, объединяющей женщин, которые занимали руководящие должности. Возглавляла ее Сюзан Бенди.
На следующий день Джулия предупредила Эла Питерса, что задержится после ленча.
Он улыбнулся.
– Нет проблем, Джулия, – и подумал, как им повезло с секретарем.
Джулия прямиком направилась в «Плаза-Инн», нашла зал, снятый на ленч. У двери за столиком сидела женщина.
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Да. Я пришла на ленч «Женщин-руководительниц».
– Ваше имя?
– Джулия Стенфорд.
Женщина справилась с лежащим перед ней списком.
– К сожаления, я не… Джулия лучезарно улыбнулась.
– Это так похоже на Сюзан. Придется поговорить с ней об этом. Я исполнительный секретарь компании «Питере, Истман и Толкин».
Женщина растерялась, не зная, что сказать.
– Ну…
– Не волнуйтесь. Я найду Сюзан, и мы во всем разберемся.
В банкетном зале несколько хорошо одетых женщин о чем-то щебетали между собой. Джулия обратилась к одной из них:
– Вы не подскажете мне, кто тут Сюзан Бенди? Ей указали на высокую, яркую женщину лет сорока с небольшим. Джулия подошла к ней.
– Привет. Я Джулия Стенфорд.
– Добрый день.
– Я работаю в «Питере, Истман и Толкин». Уверена, вы о них слышали.
– Я…, э…
– В Канзас-Сити это наиболее динамично развивающаяся архитектурная фирма.
– Понятно.
– У меня мало свободного времени, но я хотела бы оказать посильную помощь нашей организации.
– Мы можем только приветствовать ваш энтузиазм, мисс…
– Стенфорд.
Вот так все и началось.

***

«Женщины– руководители» объединяли сотрудников ведущих компаний Канзас-Сити, и вскоре Джулия перезнакомилась со всеми. По крайней мере раз в неделю она встречалась с кем-нибудь за ленчем.
– Наша компания собирается строить дом в Олате. Джулия немедленно докладывала об этом боссам.
– Мистер Хэнки хочет построить летний коттедж в Тонганокси.
«Питере, Истман и Толкин» получали заказы еще до того, как другие узнавали, что кому-то требуются услуги архитекторов.
Боб Истман вызвал Джулию к себе.
– Ты заслуживаешь повышения, Джулия. Отлично работаешь. Потрясающий секретарь!
– У меня есть к вам одна просьба.
– Я тебя слушаю.
– Называйте меня исполнительным секретарем. Это добавляет мне солидности, знаете ли.

***

Время от времени Джулия читала газетные статьи о своем отце, видела его на экране телевизора в ходе интервью или в выпусках новостей. Она не говорила о нем ни Салли, ни работодателям.
В юности Джулия в мечтах видела себя Дороти «Героиня сериала Леймена Френка Баума „Волшебник страны Оз“ В варианте А Волкова „Волшебник изумрудного города“ девочка получила имя Элли.», чудесным образом перенесенной из Канзаса в прекрасную, удивительную страну, где ее ждали яхты, частные самолеты, дворцы. Теперь же, со смертью отца, мечты обратились в прах. "Зато канзасская часть сохранилась, – усмехнулась она.
– У меня нет семьи… Есть, – тут же поправила себя Джулия. – У меня два сводных брата и сестра. Они моя семья. Не повидаться ли мне с ними? Хорошая идея? Плохая? Интересно, что мы почувствуем при встрече?" Принятое решение едва не стоило Джулии жизни.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Утро, день, ночь - Шелдон Сидни



Как всегда жадность губит все!Чего боялся Гарри Стенфорд,то и получил.Читайте романы С.Шелдона!!
Утро, день, ночь - Шелдон СидниГульдана
7.06.2012, 14.35





поддерживаю: читайте романы Шелдона
Утро, день, ночь - Шелдон СидниДульсинея
18.09.2012, 16.34





Респект писателю!
Утро, день, ночь - Шелдон СидниЭлеонора
15.11.2012, 13.24





wow!!! obojau ego, horoshaya kniga!!! 5+
Утро, день, ночь - Шелдон Сидниmashka
22.03.2013, 7.28





Прекрасный роман.Стоит обязательно прочитать.Шелдон– лучший писатель современности.
Утро, день, ночь - Шелдон СидниRobi
15.08.2013, 19.34





fdsgs
Утро, день, ночь - Шелдон Сидниfds
12.03.2015, 9.51





С. Шелдон неподрожаем
Утро, день, ночь - Шелдон СидниТатьяна
8.09.2015, 14.47





Отлично. Всем читать
Утро, день, ночь - Шелдон СидниДиана
11.10.2015, 6.56





Совершенно не любовный роман. Но очень интересный.10/10
Утро, день, ночь - Шелдон СидниНадя
11.10.2015, 16.57





Замечательный, но не любовный, а детективный роман -10 баллов.
Утро, день, ночь - Шелдон СидниНюша
19.11.2015, 17.19





Замечательный, но не любовный, а детективный роман -10 баллов.
Утро, день, ночь - Шелдон СидниНюша
19.11.2015, 17.19





Ja v vostorge! Ochen ponravilsja roman! Derzhal v naprjazhenii vse vremja, i poka ne prochitala posledniju glavu, ne uspokoilas. Ja otkrila dlja sebja novogo avtora. 10/10
Утро, день, ночь - Шелдон СидниZzaeella
24.12.2015, 9.13








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100