Читать онлайн Ничто не вечно, автора - Шелдон Сидни, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ничто не вечно - Шелдон Сидни бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.88 (Голосов: 144)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ничто не вечно - Шелдон Сидни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ничто не вечно - Шелдон Сидни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шелдон Сидни

Ничто не вечно

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

В течение следующих нескольких месяцев Пейдж очень мало виделась с Кэт и Хони. Они быстренько завтракали вместе в кафетерии или случайно встречались друг с другом в коридорах больницы. Общались главным образом с помощью записок, которые оставляли дома. «Ужин в духовке». «Сломалась микроволновая печь». «Простите, не успела убрать со стола». «Может, поужинаем вместе в субботу?» Продолжавшиеся изматывающие дежурства были сплошным наказанием, испытанием на прочность молодых ординаторов.
Но Пейдж нравилась изнуряющая работа. Она не оставляла времени думать об Альфреде и чудесном будущем, о котором они вместе мечтали. И все же Пейдж не могла вычеркнуть его из памяти. Что же он наделал, причинив ей такую невыносимую боль? Пейдж мучила себя бесполезной игрой в «а что, если?».
А что, если бы она осталась с Альфредом в Африке?
А что, если бы он приехал со мной в Чикаго? А что, если бы он не встретил Карен? А что, если?…
В пятницу, когда Пейдж зашла в раздевалку, чтобы надеть хирургический костюм, она обнаружила, что кто-то написал на нем черным фломастером: «сука».

***

На следующий день, когда она захотела заглянуть в свой блокнот с записями, оказалось, что он исчез. «Наверное, я положила его в другое место», – подумала Пейдж.
Но она сама не верила в это.

***

Мир за пределами больничных стен перестал существовать для нее. Краем уха она слышала, что Ирак грабит Кувейт, но это было не важно на фоне страданий пятнадцатилетнего пациента, умирающего от лейкемии. В тот день, когда произошло объединение Восточной и Западной Германии, Пейдж пыталась спасти жизнь пациента, страдавшего диабетом. Маргарет Тэтчер покинула пост премьер-министра Великобритании, но для Пейдж более важным был тот факт, что больной из двести четырнадцатой палаты снова мог ходить.
Переносить все трудности ей помогали врачи, с которыми она работала. За редким исключением это были самоотверженные люди, они лечили других людей, снимали их боли, спасали их жизни. Пейдж наблюдала те чудеса, которые они творили каждый день, и это наполняло ее чувством гордости.
Труднее всего было работать в палате неотложной помощи, куда стекались жертвы всевозможных аварий и катастроф.
Долгие дежурства и изнурительная работа ложились тяжелейшим бременем на персонал больницы. Процент разводов среди врачей был необычайно высок, а внебрачные связи считались обычным делом. Том Чанг как раз и оказался одним из тех, у кого возникли проблемы в семье. Об этом он рассказал Пейдж, когда они пили кофе.
– Я нормально переношу дежурства, а вот моя жена их не переносит. Жалуется, что теперь совсем не видит меня, что я чужой человек для нашей маленькой дочки. Она права. Я не знаю, что делать.
– А твоя жена была в нашей больнице?
– Нет.
– Почему бы тебе не пригласить ее сюда пообедать, Том? Пусть посмотрит, чем ты здесь занимаешься и как это важно.
Лицо Чанга просияло.
– Отличная идея. Спасибо, Пейдж. Я так и сделаю. Я хочу, чтобы ты познакомилась с ней. Ты пообедаешь вместе с нами?
– С удовольствием.

***

Жена Чанга Сай оказалась красивой молодой женщиной – такая классическая красота не увядала с годами. Чанг провел ее по больнице, а потом они вместе с Пейдж обедали в кафетерии.
Чанг рассказал Пейдж, что Сай родилась и выросла в Гонконге.
– Как вам понравился Сан-Франциско? – поинтересовалась Пейдж.
Сай некоторое время помолчала.
– Интересный город, – вежливо ответила она, – но я чувствую себя чужой здесь. Он очень большой и очень шумный.
– Но, насколько я понимаю, Гонконг тоже большой и шумный город.
– Я родом из маленькой деревни в часе езды от Гонконга. Там нет шума и автомобилей, все знают друг друга. – Сай посмотрела на мужа. – Том, я и наша дочурка были там очень счастливы. На острове Ллама просто чудесно. Там пляжи с бельм песком, маленькие фермы, а по соседству небольшая рыбацкая деревня Сак Ку Ван. Там так тихо. – Голос ее был полон мечтательной ностальгии. – Мы с мужем много времени проводили вместе, как и должно быть в семье. А здесь я его почти не вижу.
– Миссис Чанг, я понимаю, как вам сейчас трудно, но через несколько лет Том сможет открыть частную практику, и тогда у него будет больше свободного времени.
Том Чанг взял жену за руку.
– Слышишь? Все будет хорошо, Сай. Не волнуйся.
– Я понимаю, – ответила Сай, но в ее голосе не прозвучало уверенности.
Пока они разговаривали, в кафетерий зашел мужчина и остановился возле двери. Пейдж был виден только его затылок, но ее сердце учащенно забилось. И тут мужчина обернулся. Это был совершенно незнакомый человек.
Чанг наблюдал за Пейдж.
– С тобой все в порядке?
– Да, – солгала Пейдж. «Я должна забыть его. Все кончено». И все же воспоминания о тех чудесных годах, о радости, наслаждении, любви… «Как я могу забыть все это? Может, уговорить кого-нибудь из здешних врачей сделать мне лобектомию?»

***

Пейдж столкнулась в коридоре с Хони. Та едва дышала и выглядела озабоченной.
– Что-нибудь случилось? – спросила Пейдж.
– Да нет, ничего. Все в порядке, – натянуто улыбнулась Хони и поспешила дальше.
Хони прикрепили к лечащему врачу Чарльзу Айлеру, про которого в больнице ходила слава очень придирчивого доктора.
Во время первого же обхода он сказал Хони:
– Я ждал, когда мы начнем работать вместе, доктор Тафт. Доктор Уоллис поведал мне о ваших выдающихся оценках в медицинском колледже. Насколько я понимаю, вы намерены специализироваться в терапии.
– Да.
– Очень хорошо. Значит, нам с вами работать еще три года.
Они начали обход.
Первым пациентом был мальчик-мексиканец. Доктор Айлер, игнорируя остальных ординаторов, повернулся к Хони.
– Думаю, вам будет интересен этот случай, доктор Тафт. У больного все классические симптомы: потеря аппетита, веса, металлический привкус во рту, усталость, малокровие, повышенная раздражительность и потеря координации. Каков будет ваш диагноз? – Доктор Айлер улыбнулся, ожидая ответа.
Хони невозмутимо посмотрела на него.
– Ну, диагнозов может быть несколько, не так ли? Доктор Айлер в изумлении уставился на нее.
– Но это же типичный случай…
В их разговор вмешался один из ординаторов:
– Отравление свинцом?
– Совершенно верно, – подтвердил доктор Айлер.
Хони улыбнулась.
– Разумеется. Отравление свинцом.
– Как вы будете лечить его? – снова обратился к ней доктор Айлер.
Хони вновь уклонилась от прямого ответа.
– Существует несколько способов лечения… Вмешался еще один ординатор:
– Если пациент подвергся длительному воздействию, то лечение должно быть как при потенциальном заболевании головного мозга.
Доктор Айлер кивнул.
– Правильно. Что мы и делаем. Устраняем обезвоживание и применяем химиотерапию.
Он посмотрел на Хони. Она кивнула в знак согласия.
Следующим пациентом оказался мужчина лет восьмидесяти. Глаза у него были красными, веки слиплись.
– Сейчас мы займемся вашими глазами, – сказал ему доктор Айлер. – Как вы себя чувствуете?
– Ох, не так уж плохо для старика.
Доктор Айлер откинул в сторону одеяло, обнажив распухшие колени и лодыжки пациента. Ступни у него были покрыты ранами.
Доктор повернулся к ординаторам.
– Опухание вызвано артритом. – Он посмотрел на Хони. – В сочетании с ранами и конъюнктивитом. Уверен, вы знаете диагноз.
Хони начала тянуть время.
– Ну, это может быть…, понимаете…
– Это синдром Рейтера, – подсказал кто-то из ординаторов. – Случай известный. Обычно сопровождается легкой лихорадкой.
Доктор Айлер кивнул.
– Правильно. – Он посмотрел на Хони. – Каков прогноз?
Но вместо Хони снова ответил все тот же ординатор:
– Прогноз не ясен. Лечение – противовоспалительные средства.
– Очень хорошо, – похвалил доктор Айлер.

***

Они осмотрели около пятнадцати пациентов, а когда обход закончился, Хони обратилась к доктору Адлеру.
– Могу я поговорить с вами наедине, доктор Айлер?
– Да. Пойдемте в мой кабинет.
Когда они зашли в кабинет и сели, Хони сказала:
– Я понимаю, что разочаровала вас.
– Должен признать, что я был несколько удивлен тем, что вы…
– Я понимаю, доктор Айлер, – перебила его Хони. – Прошлой ночью я глаз не сомкнула. По правде говоря, я была так возбуждена от того, что мне предстоит работать с вами, что…, просто не смогла уснуть.
Доктор Айлер удивленно посмотрел на нее.
– О, я понимаю. Не зря же у вас…, такие фантастические оценки. Почему вы решили стать врачом?
Хони опустила голову, помолчала немного, потом тихо ответила:
– У меня был младший брат, он попал под машину. Врачи сделали все возможное, пытаясь спасти его жизнь…, и я видела, как он умирал. Это тянулось долго, я чувствовала себя такой беспомощной. И тогда я решила посвятить свою жизнь делу помощи больным людям. – У нее на глазах выступили слезы.
«Она такая ранимая», – подумал Айлер.
– Я рад, что мы с вами поговорили. Хони подняла на него взгляд и сказала себе: «Он мне поверил».




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ничто не вечно - Шелдон Сидни



круто
Ничто не вечно - Шелдон Сидниаврпаврп
26.01.2012, 8.47





благодарю за эту книгу
Ничто не вечно - Шелдон СидниАлександра
22.06.2012, 14.12





прочитала на одном дыхании спасибо
Ничто не вечно - Шелдон Сиднивера
25.08.2012, 11.43





очень приятно вспомнить прочитанные вещи в 1999 2000 годах и просто здорово.11
Ничто не вечно - Шелдон Сиднитатьяна
26.10.2012, 17.29





Очень интересно! Не пожалела что прочитала.
Ничто не вечно - Шелдон СидниСвета
14.11.2012, 18.06





PROCİTAYU NAPIWU SVOE MNENIE)
Ничто не вечно - Шелдон СидниFARİDA
12.12.2012, 15.01





PROCİTAYU NAPIWU SVOE MNENIE)
Ничто не вечно - Шелдон СидниFARİDA
12.12.2012, 15.01





Prekrasnaya kniga. rnrnO sudibe treh devushek, nachavshih svoyu vzrosluyu jizni vmeste, no u kajdoi svoya sudiba, osobenno jali Ket, dobitsya takogo uspeha v jizni i tak pechalno zakonchiti jizni...
Ничто не вечно - Шелдон СидниDovolinaya chitatelnitsa
4.01.2013, 19.06





Очень интересная книга захватывающий сюжет
Ничто не вечно - Шелдон СидниЛюдмила
11.01.2013, 0.35





хорошая книга, мне очень понравилась!
Ничто не вечно - Шелдон СидниЛюда)
2.02.2013, 21.48





отличная книга как и все книги сидни
Ничто не вечно - Шелдон Сидниамина
29.08.2013, 10.11





Книги особо не читаю, ну а эту просто начала и оторваться не смогла очень интересная, хочу еще и другие почитать книги Сидни Шелдон.
Ничто не вечно - Шелдон СидниВиктория
17.09.2013, 13.10





Книги особо не читаю,а эту просто начала и оторваться не смогла очень понравилась, захватывающий сюжет,хочу и другие почитать книги Сидни Шелдон.
Ничто не вечно - Шелдон СидниВиктория
17.09.2013, 13.10





Захватывающий сюжет! Читается на одном дыхании!Это было здорово!
Ничто не вечно - Шелдон СидниЛариса
4.03.2014, 17.02





Шелдон на высоте! Впрочем как всегда! 10
Ничто не вечно - Шелдон СидниАлена
15.05.2014, 19.39





Классная книга
Ничто не вечно - Шелдон СидниЕлена
5.01.2015, 20.14





Это шедевр! Советую всем!
Ничто не вечно - Шелдон СидниКарина
31.01.2016, 23.48





Не совсем любовный роман, но при этом написано классно! Особенно придётся по душе поклонникам сериала "анатомия страсти". Сорытия романа очень напоминает сюжет этого сериала, за исключением судебного процесса.
Ничто не вечно - Шелдон СидниЧитатель
11.03.2016, 8.55





Мне очень понравился роман. Советую прочитать.
Ничто не вечно - Шелдон СидниМамочка
21.04.2016, 23.31





Супер!!!!
Ничто не вечно - Шелдон СидниОЛЬГА
6.09.2016, 21.39





10! И жизнь, и слёзы, и любовь...
Ничто не вечно - Шелдон СидниСвета
7.09.2016, 18.15








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100