Конец света - Шелдон Сидни Глава 7Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Конец света - Шелдон Сидни бесплатно. | ||||||||
|
Конец света - Шелдон Сидни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Конец света - Шелдон Сидни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Шелдон СидниКонец света
Глава 7Они подъезжали к окраине Неаполя, старые дома тянулись вдоль узких улочек, почти на всех окнах в домах было развешано белье, и создавалось впечатление, что дома украшены разноцветными флагами.
– Ты когда-нибудь был в Неаполе? – спросила Пьера.
– Одни раз. – Голос Роберта напрягся. "Сюзан сидела рядом и смеялась. «Я слышала, что Неаполь очень порочный город, дорогой. Мы будем с тобой предаваться здесь пороку?» – «Мы даже придумаем что-нибудь новенькое», – пообещал Роберт.
Пьера посмотрела на него.
– С тобой все в порядке?
Роберт отбросил свои мысли и вернулся к действительности.
– Все нормально.
Они проехали мимо гавани, потом поехали на виа Толедо.
– Сверни здесь, – возбужденно сказала Пьера.
Они подъезжали к старому району Спаччанаполи.
– Сейчас прямо, в потом налево на виа Бенедетто Кроче.
Роберт повернул. Движение транспорта было довольно интенсивным, от шума автомобильных гудков можно было оглохнуть. Роберт совсем забыл, что в Неаполе так шумно. Теперь он ехал медленно, чтобы не сбить пешеходов и собак, перебегавших улицу перед машинами под проклятия и нецензурную брань водителей.
– Здесь направо, – подсказывала Пьера, – на пьяцца дель Плебисцито.
Транспорта и людей здесь было еще больше.
– Стой! – крикнула Пьера.
Роберт свернул к тротуару, и машина остановилась перед рядом магазинчиков. Роберт осмотрелся.
– Здесь живет твоя мать?
– Нет, конечно, нет, – сказала Пьера, наклонилась к нему и нажала на клаксон. Через некоторое время из дверей одного из магазинчиков вышла молодая женщина. Пьера выскочила из машины, подбежала к ней, и они обнялись.
– Прекрасно выглядишь! – воскликнула молодая женщина. – Должно быть, дела у тебя идут хорошо.
– Отлично. – Пьера вытянула руку. – Посмотри на мой новый браслет!
– Это настоящие изумруды?
– Конечно, настоящие.
– Анна! – закричала женщина кому-то в магазинчике. – Иди сюда! Посмотри, кто приехал.
Роберт недоуменно наблюдал за этой сценой.
– Пьера.
– Одну минуту, дорогой, я должна поздороваться со своими подругами. Через минуту вокруг Пьеры собралось уже несколько женщин, которые принялись разглядывать ее браслет, а Роберт сидел в машине и скрипел зубами, потому что не мог ничего с этим поделать.
– Он от меня без ума, – заявила Пьера и повернулась к Роберту: – Правда, дорогой?
У Роберта появилось желание задушить ее, но делать было нечего.
– Да, – сказал он, – когда мы поедем, Пьера?
– Через минутку.
– Нет, прямо сейчас!
– Ладно, ладно. – Пьера повернулась к женщинам. – Нам пора ехать, у нас назначена важная встреча. Пока!
– Чао!
Пьера уселась в машину, они поехали, а женщины стояли и смотрели им вслед.
– Это мои старые подружки, – радостно сказала Пьера.
– Чудесно. А где дом твоей матери?
– О, она живет не в городе.
– Что?
– Она живет в загородном домике, полчаса езды отсюда.
Загородный домик располагался на южной окраине Неаполя, это было каменное здание, стоящее в стороне от дороги.
– Вот он! – воскликнула Пьера. – Чудесный домик, да?
– Да. – Роберту понравилось, что дом был расположен вдалеке от центра города, здесь его вряд ли будут искать. «Пьера была права, вполне безопасное место».
Они направились к двери, но не успели подойти, как дверь распахнулась и на пороге появилась улыбающаяся мать Пьеры. Они с дочерью были очень похожи, хотя у матери были седые волосы и усталое лицо.
– Пьера, дорогая! Как я скучала по тебе!
– Я тоже скучала, мама. А это мой друг, я звонила тебе по телефону и сказала, что мы приедем вместе.
Мать моментально сообразила и подыграла ей.
– Ах, да, добро пожаловать, синьор…
– Джонс, – подсказал Роберт.
– Входите, входите.
Они прошли в большую уютную гостиную. В этот момент в комнату вошел юноша лет двадцати, небольшого роста, темноволосый, с угрюмым лицом и печальными карими глазами. На нем были джинсы и куртка с вышивкой «Красный дьявол». Лицо его засияло, когда он увидел сестру.
– Пьера!
– Привет, Карло! – Они обнялись.
– Что ты здесь делаешь?
– Мы приехали погостить на несколько дней. – Она повернулась к Роберту: – Это мой брат Карло. Карло, это мистер Джонс.
– Здравствуй, Карло.
Карло оценивающе оглядел Роберта.
– Здравствуйте.
– Я приготовлю для наших влюбленных чудесную спальню, – сказала мама. – Если вы не возражаете… если у вас есть лишняя спальня, то я хотел бы, чтобы у меня была отдельная комната, – сказал Роберт.
Возникла пауза, все трое удивленно смотрели на Роберта.
Мать повернулась к Пьере:
– Он что, гомосексуалист?
Пьера пожала плечами.
– Не знаю. – Но она была уверена, что он не гомосексуалист.
Мать посмотрела на Роберта.
– Как угодно. – Она снова обняла Пьеру. – Я так рада видеть тебя. Пойдем на кухню, я сделаю кофе.
– Чудесно! – воскликнула мать на кухне. Как ты с ним познакомилась? По виду он богат. А какой у тебя браслет! Он, должно быть, стоит кучу денег. Боже мой! Сегодня вечером я приготовлю роскошный обед и позову всех соседей, чтобы они могли познакомиться с твоим…
– Нет, мама, не надо этого делать.
– Но, дорогая, почему бы нам не похвастаться твоим благополучием? Все наши друзья будут очень довольны.
– Мама, мистеру Джонсу надо отдохнуть несколько дней. Никаких званых обедов и никаких соседей.
Мать вздохнула.
– Ну хорошо, как хочешь.
«Я устрою так, что его арестуют не дома, чтобы не расстраивать маму», – подумала Пьера.
Карло тоже заметил браслет.
– А этот браслет, это настоящие изумруды, да? Это вы купили моей сестре?
Что– то в поведении юноши не понравилось Роберту.
– Спроси у нее сам.
Пьера с матерью вернулись из кухни, мать посмотрела на Роберта.
– Вы уверены, что не хотите спать вместе с Пьерой? – спросила она.
Роберта ошеломил ее вопрос.
– Нет, спасибо.
– Я покажу тебе твою спальню, – сказала Пьера. Она провела его в заднюю часть дома, где находилась большая уютная спальня, посередине которой стояла двуспальная кровать.
– Роберт, может быть, ты боишься того, что подумает мама, если мы будем спать вместе? Она знает, чем я занимаюсь.
Дело не в этом, просто… – Ему трудно было найти подходящее объяснение. – Извини, но я…
– Ладно, не обращай внимания, – холодно сказала Пьера.
Она чувствовала себя незаслуженно оскорбленной. Уже во второй раз он отказывался спать с нею. «Это еще одна из причин, почему я собираюсь сдать его полиции», – подумала она и все-таки ей было как-то неловко, он ведь такой хороший. Но пятьдесят тысяч долларов есть пятьдесят тысяч долларов.
За обедом мать все время говорила, а Пьера, Роберт и Карло молчали, погруженные каждый в свои мысли.
Роберт вынашивал в уме план бегства. «Завтра я пойду в порт и найду подходящий корабль», – думал он.
Пьера думала о телефонном звонке, который ей предстояло сделать. «Я позвоню из города, чтобы полиция не проследила, откуда звонят».
Карло изучал незнакомца, которого привела в дом сестра. «С ним нетрудно будет справиться».
После обеда женщины пошли на кухню, а Карло остался вдвоем с Робертом.
– Вы первый мужчина, которого сестра привела сюда, – сказал Карло. – Наверное, вы ей очень понравились.
– Она мне тоже очень нравится.
– Правда? Вы теперь будете заботиться о ней?
– Я думаю, что твоя сестра в состоянии сама позаботиться о себе.
– Да, я знаю, – ухмыльнулся Карло. Незнакомец, сидящий напротив него, был хорошо одет и, безусловно, богат. Тогда почему он здесь, если мог бы остановиться в самом лучшем отеле? Причина для этого могла быть только одна – незнакомец скрывался. А это уже наводило на интересные мысли. Если богатый человек скрывается, из этого всегда каким-нибудь образом можно извлечь выгоду, а именно получить деньги.
– Откуда вы? – спросил Карло.
– Не могу назвать тебе определенное место, – вежливо ответил Роберт. – Я много путешествую.
Карло согласно кивнул.
– Я понимаю. «Я выясню у Пьеры, кто он такой, возможно, что кто-нибудь захочет заплатить за него кучу денег, и мы с Пьерой сможем поделить их».
– У вас свой бизнес? – спросил Карло.
– Нет, я отошел от дел.
Карло решил, что не составит особого труда заставить этого человека говорить. Главарь «Красных дьяволов» Лучча моментально расколет его.
– Вы долго пробудете у нас?
– Трудно сказать. – Любопытство Карло начало действовать Роберту на нервы.
Пьера с матерью вернулись из кухни.
– Может быть, хотите еще кофе? – спросила мать.
– Нет, спасибо. Обед был очень вкусным.
Она улыбнулась.
– Ничего особенного. Вот завтра я устрою вам настоящий пир.
– Очень хорошо. – Роберт знал, что завтра его уже здесь не будет. Он поднялся. – Я немного устал и, если вы не возражаете, пойду спать.
– Конечно, – ответила мать. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Они проводили взглядом Роберта, направившегося в свою спальню.
Карло усмехнулся.
– Он не считает, что ты достаточно хороша, чтобы спать с ним, да?
Это замечание еще больше укрепило Пьеру в ее мыслях. Она не обратила бы внимания на подобное поведение Роберта, если бы он был гомосексуалистом, но она слышала его разговор по телефону с Сюзан и прекрасно понимала, в чем здесь дело. «Ну я ему покажу», – подумала она. Роберт лежал в кровати и размышлял о дальнейших шагах, которые ему следовало предпринять. Ложный след, по которому он направил ищеек, засунув в грузовик кредитную карточку с вмонтированным в нее передатчиком, должен был дать ему небольшой выигрыш во времени, но, возможно, сейчас они уже обнаружили красный грузовик. За ним охотятся опытные и безжалостные люди. Интересно, втянуты ли во все это главы правительств? Или это была какая-то другая организация, такое своеобразное объединение служб безопасности, действующее по своему усмотрению? Чем больше Роберт размышлял над этим, тем сильнее становилась его уверенность, что главы государств не имеют представления о том, что происходит. Ему всегда казалось странным, что адмирала Уиттакера внезапно уволили из военно-морской разведки и засунули в какую-то дыру. Все это имело смысл только в том случае, если те, кто вынудил его уйти в отставку, были уверены, что он никогда не примет участия в их заговоре. «Мне нужно связаться с адмиралом», – подумал Роберт. Это был единственный человек, которому он мог доверять и от которого можно было узнать правду о том, что происходит. «Завтра», – подумал Роберт, – «завтра». Он закрыл глаза и уснул.
Его разбудил скрип открываемой двери, он встрепенулся и моментально сел в кровати. Кто-то приближался к нему в темноте. Роберт напрягся, готовясь к схватке, и вдруг уловил запах духов Пьеры и почувствовал как она юркнула к нему в кровать.
– Пьера… что ты…
– Тсс… – Она прижалась к нему обнаженным телом. – Мне одиноко.
– Извини, Пьера… но я ничем не могу помочь тебе.
– Не можешь? Тогда позволь мне, – мягко прошептала она.
– Это бесполезно, тебе не удастся. – Роберт чувствовал себя глубоко подавленным, он хотел избавить их обоих от неизбежного разочарования, которое последует, когда у них ничего не выйдет.
– Разве я не нравлюсь тебе, Роберт? Ты не считаешь, что у меня великолепное тело?
– Нравишься. – У нее действительно было великолепное тело, он чувствовал тепло этого прижимающегося к нему тела.
Пьера нежно гладила его по груди, опуская руку все ниже и ниже. Роберт попытался остановить ее, не желая еще раз испытывать горечь от неудачи.
– Пьера, я не могу, не могу быть с женщиной с того момента… уже очень давно.
– Лежи спокойно, Роберт, я просто хочу поиграть. Ты любишь, когда с тобой играют?
Он ничего не ощущал. Чертова Сюзан! Она не только сама ушла от него, но и прихватила при этом всю его мужскую силу.
– Повернись, – попросила его Пьера.
– Это бесполезно, Пьера, я…
Она перевернула его на живот, и Роберт лежал, проклиная Сюзан и свое бессилие. Он чувствовал, как язык Пьеры мягко касается его спины, делая небольшие круговые движения и опускаясь все ниже.
– Пьера…
– Тсс.
Язык Пьеры опускался все ниже, Роберт почувствовал, как восстает плоть, и зашевелился.
– Тихо, лежи спокойно.
У нее был мягкий и теплый язык, и еще он чувствовал, как ее грудь касается его тела. Сердце учащенно забилось.
«Да», – подумал Роберт. – «Да. О да!» Плоть набухла и отвердела, больше уже Роберт не мог терпеть. Он повернулся и сжал Пьеру в объятиях.
– Боже, какой громадный. Я хочу тебя, – воскликнула она, ощутив его плоть.
Через секунду Роберт овладел Пьерой с рожденной заново страстью. Пьера была опытна и темпераментна, Роберт полностью растворился в ней. В эту ночь они трижды любили друг друга и наконец уснули.
Роберт проснулся на рассвете.
– Спасибо, – прошептал он Пьере, сжимая ее в объятиях.
Пьера озорно улыбнулась.
– Как ты себя чувствуешь?
– Чудесно, – ответил Роберт, и так оно и было на самом деле. Пьера прижалась к нему.
– Ты просто животное!
Роберт усмехнулся.
– Нет, дело в том, что мне очень хорошо с тобой.
– А ты не торговец наркотиками, нет? – серьезно спросила Пьера, садясь на кровати.
Какой наивный вопрос.
– Нет.
– Но тебя разыскивает Интерпол.
– Да, разыскивает.
Лицо Пьеры просияло.
– Я знаю! Ты шпион! – Она была возбуждена, как ребенок.
Роберт рассмеялся.
– Я шпион? – «Устами младенца…» – подумал он.
– Ну признайся, – настаивала Пьера. – Ты шпион, да?
– Да, – покорно согласился Роберт. – Я шпион.
– Я так и знала! – Глаза ее сверкали. – А ты можешь рассказать мне какие-нибудь секреты?
– Какие секреты?
– Ну, знаешь, всякие шпионские секреты… шифры и прочее. Я очень люблю читать шпионские романы, все время их читаю.
– Серьезно?
– Да! Но это все придуманные истории, а ты знаешь, как это происходит на самом деле, да? Например, разные сигналы, которые используют шпионы. Ты можешь мне об этом рассказать?
– Вообще-то это запрещено, – серьезно сказал Роберт, – но, так и быть, расскажу тебе один. «Что бы ей рассказать правдоподобное?» – Вот есть старый трюк с занавеской.
Глаза ее расширились от любопытства.
– Старый трюк с занавеской?
– Да. – Роберт показал на окно. – Если все в порядке, ты поднимаешь занавеску, а если есть какая-то опасность, ты ее опускаешь. Это сигнал, чтобы предупредить твоего агента.
– Вот здорово! Я никогда не читала об этом в книгах.
– Конечно, ведь это большой секрет, – сказал Роберт.
– Я никому не скажу, – пообещала Пьера. – А расскажи что-нибудь еще? «Что бы ей еще рассказать?»
– Есть еще трюк с телефоном.
Пьера сильнее прижалась к нему.
– Расскажи мне.
– Предположим, тебе звонит твой агент, чтобы выяснить, все ли в порядке. Он спрашивает по телефону Пьеру. Если все в порядке, ты говоришь: «Пьера слушает». Но если что-то не так, ты отвечаешь: «Вы ошиблись номером».
– Вот здорово! – воскликнула Пьера.
«Моих инструкторов на Ферме хватил бы инфаркт, если бы они услышали, какую чепуху я несу», – подумал Роберт.
– А что-нибудь еще можешь рассказать? – спросила Пьера.
Роберт рассмеялся.
– Думаю, что вполне достаточно секретов для одного утра.
– Ну ладно. – Она потерлась об него телом. – Ты пойдешь в душ?
– С удовольствием.
Пьера пошла в душ вместе с ним, стоя под теплыми струями, они намыливали друг друга. Пьера раздвинула Роберту ноги и начала мыть у него в паху, он снова почувствовал, как восстает плоть. Они занялись любовью прямо в душе. Когда Роберт оделся, Пьера накинула халат и сказала:
– Пойду приготовлю завтрак.
Карло поджидал ее в столовой.
– Расскажи мне о своем друге, – попросил он.
– Что ты хочешь знать?
– Где ты с ним познакомилась?
– В Риме.
– Он, наверное, очень богатый, раз купил тебе этот браслет с изумрудами.
Пьера пожала плечами.
– Я ему нравлюсь.
– Ты знаешь, что я думаю? Твой друг, наверное, прячется от кого-то. Если сообщить об этом кому надо, можно получить крупное вознаграждение. Сверкая глазами, Пьера подошла к брату.
– Выбрось это из головы, Карло.
– Значит, он точно прячется.
– Послушай, сопляк, я тебя предупреждаю. Занимайся своими делами и не суй нос в чужие. – Она совсем не собиралась делить с кем-то вознаграждение.
– Значит, сестренка, ты все хочешь заграбастать сама, – с укоризной в голосе заметил Карло.
– Нет, Карло, ты меня не понял.
– Не понял?
– Скажу тебе правду. Мистер Джонс скрывается от жены, она наняла детективов, чтобы они нашли его. Вот в этом все и дело.
Карло улыбнулся.
– Что же ты мне раньше не сказала? Тут ничего не светит, так что я забуду об этом.
– Вот и хорошо, – сказала Пьера.
«Надо выяснить, кто же он такой на самом деле», – подумал Карло.
Янус говорил по телефону.
– У вас есть какие-нибудь новости?
– Мы знаем, что коммандер Беллами находится в Неаполе.
– У вас там есть люди?
– Да, они как раз заняты его поиском. У нас имеется одна зацепка, он путешествует вместе с проституткой, семья которой живет в Неаполе. Думаю, что они у нее дома. Сейчас как раз занимаемся проверкой.
– Держите меня в курсе дела.
В муниципальном бюро Неаполя усиленно пытались отыскать адрес матери Пьеры Валли.
Дюжина агентов службы безопасности и полиция Неаполя рыскали по городу в поисках Роберта.
Карло строил собственные планы в отношении него.
Пьера собиралась снова звонить в Интерпол.
Читать онлайн любовный роман - Конец света - Шелдон СидниРазделы:Книга 1. охотникГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Книга 2 жертваГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18От автора
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Книга 1. охотникГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Книга 2 жертваГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18От автора
загрузка...
|