Читать онлайн Красотка, автора - Шайблер Сюзанна, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Красотка - Шайблер Сюзанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.74 (Голосов: 19)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Красотка - Шайблер Сюзанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Красотка - Шайблер Сюзанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Шайблер Сюзанна

Красотка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

Сидя в «Лотосе», Эдвард Луис не видел, что к нему приближалась Вивьен. Он растерянно переводил взгляд с приборной доски на рычаг переключателя скоростей.
— Ну давай же, давай, не упрямься! — бормотал он. — Первая скорость, кажется, здесь… если я хорошо помню…
С тех пор, как он выехал из Голливуд Хиллз, где находился дом Стаки, он окончательно заблудился. Каким-то чудом ему удалось добраться до Голливуда, но у театра, что в конце Голливудского бульвара, он свернул не направо, к Западному Голливуду и Беверли Хиллз, а в прямо противоположную сторону.
Тренди-стрит, бульвар Сансет, авеню Мельроз — мелькали таблички с названиями улиц, которые мало что говорили ему. Он понятия не имел, где находится и как отсюда добраться до гостиницы.
В итоге, несмотря на коварство «Лотоса», Эдварду удалось отъехать достаточно далеко от конечной цели. Переключая рычаг скоростей, он забывал выжимать сцепление, и двигатель то и дело глох. Или жал слишком сильно на газ, и захлебывающийся мотор набирал вдруг такие обороты, что машина срывалась с места, будто ракета.
Эдвард начал уже волноваться, когда обнаружил себя на тихой и плохо освещенной улице, дома которой были окружены белеными каменными заборами и коваными оградами. На тротуаре он заметил какого-то оборванца, явно бездомного: тот ковырялся в баке для мусора.
Эдвард притормозил и, высунувшись в окно, услышал, как бродяга негодовал по поводу результатов своих исследований:
— Ты смотри! Кроме мусора, уже ничего не выкидывают!
Эдвард остановился.
— Прошу прощения…
— Что такое? — испуганно выпрямился бродяга.
— Вы не скажете, как проехать в Беверли Хиллз?
Тот, шаркая, подошел поближе.
— Отчего не сказать? Вы туда и приехали, мистер! Вон, видите, справа особняк Сильвестра Сталлоне.
Эдвард вежливо поблагодарил его. Оборванец загоготал, сопровождая свой смех гостеприимным жестом.
— Добро пожаловать к нам!
Полученная информация показалась Эдварду не слишком заслуживающей доверия. Бродяга, наверно, был пьян или накурился, а может — и то, и другое. Во всяком случае, спрашивать у него еще и о том, как проехать к отелю «Риджент Беверли Уилшир», Эдвард не стал, а с горечью предпочел повернуть назад, к той дороге, по которой приехал сюда. Он надеялся, что рано или поздно она выведет его на шоссе, но в конечном итоге опять очутился на Голливудском бульваре.
Подняв голову, Эдвард увидел Вивьен, которая заглянула в окно машины. Сверкая роскошными белыми зубками, девушка ослепительно улыбалась ему.
— Добрый вечер! Вы кого-нибудь ищете? — спросила она с деланной флегматичностью.
Расчет был на то, что мужчина ответит: «Тебя, разумеется!» Но он ответил иначе:
— Ищу. Дорогу на Беверли Хиллз. Вы можете подсказать?
Вивьен продолжала улыбаться. «А он ничего», — оценила он водителя роскошной машины. «Да и денежный — сразу видно».
— Конечно, могу, — сказала она. — За пять долларов.
— Но это смешно! — изумленно уставился на нее Эдвард.
— Смешно? Ну тогда за десятку!
— Что-то я не слыхал, чтобы кто-то брал деньги только за то, что покажет дорогу, — покачал головой Эдвард.
— Брать, не брать — мое дело! — облокотившись о дверцу машины, сказала Вивьен. — Зато я дорогу знаю!
Она выпрямилась, сделала шаг назад с таким видом, будто собралась уходить, и движением, которое трудно было назвать скромным, повернулась к Эдварду своей ладной попкой. Посмотрев на обтянутые узкой юбочкой выразительные формы, он покорно пожал плечами.
— Хорошо, я согласен.
И полез в карман пиджака. Стремительно повернувшись к нему, Вивьен сунула голову в окно «Лотоса».
— С двадцатки сдадите? — спросил он, протягивая банкноту. Но девушка, открыв дверцу, уже села в машину.
— За двадцатку я вас до места доставлю. — Схватив деньги, Вивьен свернула их и сунула в бюстгальтер. — Покажу вам, где звезды экрана живут!
От такой непосредственности Эдварда смех разобрал.
— Спасибо, дом Сильвестра Сталлоне я сегодня уже видел.
— Отлично, — сказала Вивьен и откинулась на сиденье. — Здесь прямо, потом направо…
На сей раз ему без проблем удалось включить первую скорость, но он поспешил со сцеплением. Машина рванула так, что Вивьен буквально вдавило в сиденье.
— Еще не мешало бы фары включить, — полушутливо-полуиспуганно сказала Вивьен.
Эдварду повезло: он довольно быстро нашел нужную кнопку, фары вспыхнули, и «Лотос» помчался по улице. У перекрестка Эдвард чуть ли не проскочил на красный свет, но в последний момент ему удалось затормозить.
Вивьен облегченно вздохнула.
— О-о… крутая машина! — восторженно признала она.
— Только слишком уж… темпераментная, — криво усмехнулся Эдвард.
— Ваша? — спросила девушка, на что тот отрицательно покачал головой.
— Может, украли?
— Да не совсем, — рассмеялся Эдвард. Пока они дожидались зеленого света, он бросил взгляд на Вивьен.
— Как вас зовут? — спросил он. Девушка кокетливо улыбнулась.
— А как вы думаете? Эдвард не ответил.
— Вивьен. Мое имя Вивьен, — с тихим смехом сказала она.
— Вивьен, — повторил он. Тем временем зажегся зеленый свет, и Эдвард нажал на газ.
— В какой гостинице вы живете? — спросила Вивьен.
— В «Риджент Беверли Уилшир».
— Тогда прямо, вон до того угла, потом повернете направо.
Вивьен изучающе рассматривала профиль Эдварда.
— Вы не из Калифорнии? — спросила она.
— Нет, — сказал Эдвард, — я из Нью-Йорка. Перейдя на вторую скорость, он лихо свернул на авеню Мельроз.
— Во, дьявол! — изумилась Вивьен. — Эта тачка на поворотах идет, как по рельсам.
— Простите… как вы сказали? — не понял Эдвард.
— С ума сойти можно! — с наслаждением рассмеялась Вивьен. — Потрясно! И это при четырех-то цилиндрах!
— Уж не хотите ли вы сказать, что разбираетесь в автомобилях? — Эдвард включил третью скорость и нажал на газ. — Откуда вы все это знаете?
— Из журналов для автомобилистов. У нас дома мальчишки спали и видели все эти железяки: «Мустанги», «Корветы»… Покупали какой-нибудь лом и делали из него конфетку. Я обожала смотреть, как они работают.
Она окинула взглядом роскошный салон и недоуменно покосилась на Эдварда:
— Не понимаю, как можно настолько не разбираться в машинах.
— Честно сказать, свой первый автомобиль я получил в подарок вместе с водителем, — сказал Эдвард, что соответствовало действительности. — И в каком городе это было, где мальчишки спали и видели все эти железяки? — спросил он, шутливо вторя словам Вивьен.
— В Милледж Вилл, штат Джорджия, — ответила та.
Эдвард попытался включить следующую передачу.
— Коробка скоростей шлет вам жаркий привет — удалось, наконец-то, засмеялась Вивьен. — Вы не правильно переключаете скорости. Это же машина стандартной комплектации с механической коробкой передач!
— Стандартной комплектации? Вы думаете, я понимаю, что это значит? взглянул он на рычаг переключения скоростей.
Девушка продолжала смеяться.
— Вы когда-нибудь управляли «Лотосом»? — спросил Эдвард таким тоном, будто речь шла о заурядном велосипеде.
— Нет.
— Тогда самое время попробовать.
— Вы шутите? — изумилась Вивьен.
— Я серьезно, — сказал он, останавливая машину. — Иначе мне придется до самой гостиницы слушать лекции о вождении.
Как ужаленная Вивьен выскочила из машины и стремительно обогнула капот. Эдвард выбрался из-за руля, и они поменялись местами.
— Пристегнитесь! — сгорая от нетерпения, сказала Вивьен. — Сейчас я вам покажу, на что эта тачка способна! Вы готовы?
Эдвард застегнул ремень безопасности.
— Готов.
Поудобней устроившись за рулем, девушка поправила зеркало заднего вида.
— Тогда вперед! — Она дала газ и плавно переключила передачу. Машина набрала скорость и понеслась по шоссе. Глаза Вивьен сверкали от наслаждения.
— У этой чертовки педали расположены, как у гоночного автомобиля. Очень близко друг к другу. Для женщин это удобно — у нас ноги поменьше. Хотя я исключение. У меня тридцать девятый.
Эдвард взглянул на девушку. Ему нравилась ее детская восторженность.
Вивьен, оторвав руку от руля, подняла ее перед лицом Эдварда.
— Кстати, размер ноги в точности соответствует расстоянию от локтя до запястья. Не знали?
— Впервые слышу, — засмеялся Эдвард.
— Впрочем, это не важно, — тоже рассмеялась Вивьен и снова взялась за руль обеими руками. Какое-то время они ехали молча. Эдвард расправил лежащий у него на коленях плащ. Когда он сломя голову покидал дом Стаки, обычная педантичность на минуту изменила ему, и он швырнул плащ на правое сиденье машины. И девушка на него села.
Он задумался, потом снова взглянул на Вивьен. А она ничего, хорошенькая, отметил он про себя. Если бы не этот нелепый наряд и жуткая косметика, никто не сказал бы, что она шлюха. Красивое лицо, изящные руки, и сама вся ухоженная. Нет, на шлюху она не похожа, подумал он.
Эдвард откашлялся.
— Скажите, и сколько же зарабатывают сегодня представительницы вашей профессии? Я имею в виду… парковку машин.
— Да уж не меньше ста долларов, — решила держать марку Вивьен. Она вспомнила наставления Кит, тощий свой кошелек и опустошенную мыльницу. Этот парень, подумалось ей, похоже, не тот человек, который удавится из-за сотни.
— Сто долларов за ночь? — спросил изумленно Эдвард.
— За час, — не моргнув глазом ответила девушка.
Эдварду стало немного не по себе.
— За час? — повторил он, не веря своим ушам. — И при таких заработках вы застегиваете сапоги булавками? Вы, наверное, шутите…
— Когда речь идет о деньгах, я шутить не люблю, — сказал Вивьен.
С этим Эдвард с готовностью согласился:
— Я тоже! — заявил он и повернулся, чтобы еще раз внимательно посмотреть на девушку. — Сто долларов в час! Это крепко!
На мгновение оторвав взгляд от шоссе, Вивьен вызывающе улыбнулась Эдварду, положила руку ему на ширинку и, ощупав, нахально заметила:
— Еще не крепко, но дело вполне поправимо! Эдвард решил пропустить ее замечание мимо ушей, не найдя, что сказать в ответ на такую наглость. Мысли в голове у него спутались. Он только смотрел на Вивьен.
Но вот показался отель «Риджент Беверли Уилшир». Вивьен по дуге элегантно подкатила к центральному входу громадной гостиницы-люкс. Не успели они остановиться, как к «Лотосу» подскочил швейцар в униформе. В ту же минуту в дверях отеля показалась роскошно одетая дама. При виде Вивьен, выходящей из машины со стороны водителя, на лице у швейцара застыла кривая ухмылка. Роскошная дама ошарашенно посмотрела на полуодетую девушку и предпочла поскорей удалиться.
— Добрый вечер, мистер Луис! — бросился к дверце машины швейцар. Он еще раз рискнул взглянуть на Вивьен, но так и не решил, должен ли он смутиться или прийти в восторг от увиденного.
— Мистер Луис, вам машина еще понадобится сегодня? — поинтересовался он.
Эдвард рассмеялся — этот вопрос, слово в слово, всегда задавал ему личный водитель.
— Надеюсь, что нет, — сказал он и повернулся к Вивьен, которая в это время разглядывала фасад фешенебельного отеля.
— О… так вот, значит, где вы живете, — изумленно качая головой, проговорила она.
— Да.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
— С вами все будет в порядке? — откашлявшись, спросил Эдвард.
Вивьен молчала. Она так надеялась, что он пригласит ее в номер! Какое это будет фиаско, если она вернется к Кит без ста долларов!
— Попробую взять за свою двадцатку такси, — сказала она, но по виду ее трудно было подумать, что она хочет распрощаться.
— Понятно. Вас ждет работа… Вивьен прыснула со смеху.
— Работа… Отлично. Это вы классно сказали! Эдвард посмотрел себе под ноги, потом поднял глаза на девушку.
— Спасибо, что довезли меня.
— Ну что ж… в таком случае… — все еще колебалась Вивьен, как смущенная гимназистка, обтирая ладони о юбку. Она снова уставилась на фасад и в эту минуту напоминала Эдварду голодного малыша, прильнувшего носом к витрине кондитерской, а которой красуются лакомые бисквиты.
Вивьен неожиданно повернулась и пошла.
— До свидания, — крикнул ей Эдвард. Он обратил внимание на то, как медленно шла Вивьен. Уже на ходу она надела жакет. Высокие каблуки сапог (молнии на которых были укреплены булавками, потому что денег на новые сапоги у нее явно не было) постукивали по асфальту. Пройдя мимо гостиничной стоянки такси, она направилась к Уилширскому бульвару.
Увидев, что девушка не собирается брать такси, Эдвард неожиданно для себя двинулся следом за ней.
— А как же такси? — спросил он. Вивьен сидела на спинке скамьи на автобусной остановке, поставив ноги на доски сиденья.
— Я передумала. На автобусе веселей.
— Ну да, — с легкой иронией в голосе сказал Эдвард. Ни он, ни Вивьен не видели, что швейцар, успевший уже распорядиться, чтобы «Лотос» поставили в гараж, с огромным интересом наблюдает за ними.
— Вы знаете, — заговорил Эдвард, — у меня не выходит из головы… Вы что, в самом деле берете сто долларов в час?
— В самом деле! — отрезала девушка. Эдвард, немного подумав, пожал плечами:
— Ну ладно… если у вас нет других обязательств, я буду признателен, если вы проведете этот вечер со мной. Вы согласны?
— Почему бы и нет? — сказала Вивьен таким тоном, будто ей это совершенно безразлично, но радость и облегчение, написанные у нее на лице, выдавали ее притворство. — Кстати, как вас зовут? — спросила она.
— Эдвард.
— Эдвард?! — восторженно повторила Вивьен. — Мое любимое имя! По-моему, оно очень… мужественное.
Эдвард махнул рукой в знак того, что не совсем согласен с Вивьен, но остановить ее было невозможно.
— Просто здорово, что так получилось! Это все не случайно…
У входа в гостиницу Эдвард неожиданно протянул ей свой плащ:
— Наденьте вот это.
— Это еще зачем? — хлопая ресницами, уставилась на него Вивьен. — Мне не холодно.
— Дело в том… — он смущенно замялся, — что этот отель не относится к заведениям того рода, где сдают номера на час.
Он почувствовал, что это прозвучало несколько резко, но Вивьен только улыбнулась:
— Понятно, — сказала она и к облегчению Эдварда позволила накинуть себе на плечи плащ.
Они вошли в вестибюль гостиницы, обставленный мягкой удобной мебелью и декорированный пышной зеленью. Сверкающий мраморный пол был застелен роскошными персидскими коврами.
Вивьен, округлив глаза, оглядывалась по сторонам, упиваясь зрелищем всего этого великолепия.
— Не слабо! — вырвалось у нее.
На ходу Вивьен просунула руки в рукава плаща и запахнула его на себе. Но все же носильщик, который в этот момент выкатил из лифта груженую чемоданами тележку, при виде девушки изумленно разинул рот. Он был не единственным, кто вытаращился на Вивьен, — просто другие не были столь откровенны в своем изумлении.
У стойки портье стояла супружеская пара. Вскинув брови, они уставились на девушку. Наконец женщина фыркнула и повернулась к Вивьен спиной.
Пожилой респектабельный господин, сидевший с газетой в кожаном кресле, тоже поднял на Вивьен глаза и тоже явно был поражен столь непривычным для гостиницы суперкласса явлением. А дама, сидевшая за огромной цветочной вазой, так старалась разглядеть проходившую мимо Вивьен, что едва не свернула шею.
Но девушка, все еще поглощенная созерцанием обстановки, не замечала происходящего.
— Ну хорошо, хорошо, — улыбнувшись, дружелюбно сказал ей Эдвард.
Вивьен очнулась и только теперь обнаружила, какую сенсацию произвела вокруг.
— О, черт! — пробормотала она, чувствуя, как у нее подгибаются ноги. В самом деле, какого дьявола ей нужно в этой гостинице, откуда через минуту ее наверняка вышибут под зад коленом.
Эдвард, видя ее замешательство, спокойно положил руку ей на плечо.
— Пойдемте! Не обращайте внимания! — И, заметив, что она идет своей профессиональной походкой, добавил:
— Не качайте так бедрами!
Вивьен закусила губу и, косясь на Эдварда, пошла вместе с ним к стойке портье.
— Добрый вечер, мистер Луис, — любезно поздоровалась с Эдвардом служащая отеля. Персонал «Риджент Беверли Уилшир» был прекрасно вышколен, поэтому, бросив на девушку лишь короткий взгляд, молодая женщина продолжала говорить с гостем с неизменной почтительностью.
— Для меня что-нибудь есть? — поздоровавшись с ней, спросил Эдвард.
— Да, пожалуйста. — Портье протянула ему несколько писем и факсов.
— Благодарю вас, — сказал он и бегло стал просматривать почту.
Вивьен, облокотившись левой рукой на конторку, приняла позу, которая на Голливудском бульваре считалась вполне пристойной. Одну руку держа на бедре, она чуть-чуть выдвинула вперед таз и левую ногу. Эту стойку с ней долго разучивала Кит. Естественная в своей сексуальности, она все же смотрелась вызывающе, поэтому женщина-портье на сей раз взглянула на девушку уже с нескрываемым интересом. Эдвард поспешил взять Вивьен под руку.
— Да, — обернулся он к портье, — попросите прислать мне бутылку шампанского и клубнику!
— Разумеется, — с готовностью откликнулась та и потянулась к телефону. По пути к лифту Вивьен успела услышать, как она произнесла в трубку: «Ресторан? Заказ в номер мистера Луиса!»
Эдвард нажал кнопку лифта. Рядом с ними стояла пожилая чета, которая тоже была немало поражена видом Вивьен, особенно женщина, уставившаяся на нее, как на какую-нибудь марсианку.
Вивьен, которая постепенно освободилась от вызванной непривычной роскошью скованности, все больше бесило, что старуха пялится на нее. Неожиданно для всех она нахально задрала ногу на стоявшую у лифта высокую пепельницу. Пола плаща соскользнула, полностью открыв ее стройную ногу в высоком черном сапоге.
— Дорогой, — воскликнула она с наигранным ужасом, — посмотри, что случилось! У меня поехала петля на колготках!
Эдвард молча заулыбался, а супруги, увидев оголенное бедро девушки, с негодованием отвернулись.
— Между прочим, я не ношу колготок, — громко рассмеялась она.
Пожилая дама снова повернулась к ним и попыталась изобразить на лице некое подобие улыбки.
В этот момент подошел лифт. Послышался приятный перезвон, двери бесшумно открылись, и из лифта вышла молодая пара. Вивьен, продолжая смеяться, заглянула в кабину.
— Черт, смотри, как везет — тут даже двухместный диван!
Эдвард хотел было пропустить пожилых супругов вперед, но, услышав последнее восклицание Вивьен, дама сверкнула глазами и окончательно отвернулась, показывая всем своим видом, что с такими садиться в один лифт она не намерена.
Эдвард пожал плечами.
— Первый раз в лифте, — смеясь, попытался он объяснить ситуацию пожилой даме.
Мужчина, только что вышедший из кабины, уставился на Вивьен и так зазевался, что спутнице пришлось ткнуть его в бок:
— Закрой рот, дорогой! — раздраженно сказала она.
Двери лифта закрылись, но мальчишка-лифтер смотрел на Вивьен, забыв от восторга свои обязанности.
Вивьен с вызывающим видом уселась на обтянутый кожей диван, но, чувствуя себя виноватой, тут же вскочила.
— Извините, — сказала она вполголоса, — но я так привыкла. Эдвард кивнул.
— В другой раз постарайтесь иначе, — сказал он и вопросительно посмотрел на лифтера. Тот встрепенулся и, вспомнив, наконец, для чего он здесь, нажал нужную кнопку, и лифт плавно заскользил наверх.
— Номер-люкс, — скорее всего сам себе сказал юноша в униформе и, пока они ехали, так и не отрывал от Вивьен восхищенного взгляда.
— Номер-люкс? — присвистнула девушка, вслед за Эдвардом выходя из лифта. Блеск! Такого я даже не ожидала!
— Налево, — показал ей дорогу Эдвард. Мальчишка-лифтер, все еще очумелый от изумления, тоже вышел из лифта, продолжая пялиться на Вивьен, но заметив неодобрительный взгляд мужчины, быстро скрылся в кабине.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Красотка - Шайблер Сюзанна

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13

Ваши комментарии
к роману Красотка - Шайблер Сюзанна



Очень круто, но конец нереалистичный
Красотка - Шайблер СюзаннаРита
15.07.2013, 22.59





Боже,я просто обожаю этот фильм!!!смотрела сотню раз и с удовольствием прочла книгу.самая красивая история любви)))
Красотка - Шайблер СюзаннаСуЧкА
2.06.2014, 23.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100