Читать онлайн Несговорчивая жена принца, автора - Саутвик Тереза, Раздел - ГЛАВА ДЕВЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Несговорчивая жена принца - Саутвик Тереза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.09 (Голосов: 47)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Несговорчивая жена принца - Саутвик Тереза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Несговорчивая жена принца - Саутвик Тереза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Саутвик Тереза

Несговорчивая жена принца

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Кардал! Подожди!
– Я хочу побыть один.
– Что случилось? – Рванувшись следом, Джессика успела увидеть лишь закрывающиеся двери лифта. – Не знаю, что с ним такое, – сказала она тете, спешившей за ней.
Не может выражение такой жгучей тоски появляться на лице просто так. – Мне надо бежать за ним.
– Я видела этот взгляд раньше, – проговорила тетя.
– Что ты имеешь в виду? – обернулась к ней Джессика. – Ты видела Кардала раньше?
– Не именно его. Выражение. Боль. Утрата. Как врач, я делаю все, что в моих силах, для своих пациентов. Но иногда сделать ничего нельзя. И приходится сообщать близким, что помочь было невозможно. У него взгляд того, кто слышал, но никак не может поверить.
Джессика давила на кнопку, словно это помогало лифту приехать быстрее.
– Я должна идти за ним. Нельзя ему быть одному.
– Он так хочет.
– Кардал потерял кого-то, кого очень сильно любил. Как и я. Когда мама умерла, я осталась одна во всем мире…
– Джессика, мы не знали.
– Я ни в коем случае не виню вас. Просто мне хорошо известно, что значит чувствовать себя одиноким. Потом я приехала сюда, и Кардал всегда был рядом со мной.
– Конечно. Он твой муж. Ты любишь его. Это очевидно.
Ее любовь очевидна? Джессика надеялась, что тетя ошибается. Хотя трудно оставаться равнодушной к человеку, столько для тебя сделавшему. Сознает ли Кардал или нет, но ему сейчас нужен кто-нибудь, и она не может его бросить.
* * *
Джессика мерила шагами шикарный гостиничный номер. Кардал распорядился доставить ее сюда, но сам еще не появлялся, и она уже отчаялась дождаться его возвращения. Если бы она представляла, где следует искать, то давно бросилась бы на поиски, но, осознав свое бессилие, она просто решила оставаться в номере.
Часы ожидания сводили ее с ума. Куда может завести его отчаяние? Что он придумает, чтобы сбежать от преследующих его демонов?
Она вышла на балкон, с высоты взглянула на город. Далеко внизу ездили машины, спешили пешеходы. Доносился случайный гудок, скрип тормозов. Солнце садилось, а Кардал все не появлялся. Дурные предчувствия охватили ее, заставляя забыть о еде и о любых других желаниях, кроме желания видеть его. Как можно делать хоть что-нибудь, пока не станет известно, что с ним все в порядке?
Инстинкт подсказывал ей, что речь идет о чем-то большем, чем потеря любви всей его жизни. Кардал рассказывал ей об этом, и, казалось, тени прошлого начали отступать от него.
Вернувшись в комнату, Джессика прошла к двери мимо круглого столика, на котором стояла ваза с красными розами. Встала на цыпочки и заглянула в глазок, надеясь увидеть его в коридоре. Никого.
Возобновив свои блуждания по номеру, она прошла через гостиную, обставленную элегантной, мебелью, через столовую. В спальне плазменный телевизор был вмонтирован в стену напротив громадной кровати. Ребенком она всегда мечтала о красивой одежде и роскошно убранных комнатах, словно ей только этого и недоставало в жизни. Теперь вещи у нее были, но спокойствия они с собой не принесли. Ничто не могло утолить снедающую ее тоску. И Джессика поняла, что самые прекраснейшие материальные блага мира ничего не изменили бы в те долгие ночи, когда она плакала о матери.
Все равно она стала бы переживать, вернется ли мать домой, и в каком состоянии вернется. Они не помогли бы, когда мать напивалась или когда очередной любовник, на которого возлагались радужные надежды, снова исчезал из виду, и Джессике приходилось утешать рыдающую мать.
Послышался хлопок закрывшейся двери. Джессика торопливо пробежала в гостиную и увидела, как Кардал опустился на диванчик. Лицо его оставалось мрачным. Он стиснул руки на коленях, да так и замер неподвижно.
Джессика не понимала, почему вид невинных младенцев вызвал у Кардала такую реакцию, но инстинкт подсказывал ей утешить его, дотронуться до него, дать понять, что он не одинок.
Присев рядом, она робко положила ладонь ему на плечо.
– Кардал, что с тобой?
Он стряхнул ее руку.
– Я не желаю об этом говорить.
– Упрямец. – Она снова дотронулась до окаменевшего плеча, привлекая к себе внимание Кардала.
– Оставь меня.
– Нет. – Джессика порывисто обняла Кардала, потерлась головой об его щеку. – Тебя не надо говорить. Просто знай, что я с тобой. Я никуда не уйду.
Он удивленно повернулся к ней.
– Джессика…
Ее имя, шепот на его губах были мольбой, понять которую Джессика не могла. Она прикоснулась губами к его губам и ощутила его противостояние, нежелание принять предлагаемое утешение, но остановить ее оказалось не так-то просто. Она прижалась крепче, и плечи Кардала напряглись, дыхание стало чаще, и стон, зародившийся где-то в глубине души, вырвался наружу.
Он усадил Джессику себе на колени, обхватил обеими руками, уткнулся головой в нежную шею. Так он держал ее целую вечность, а потом внезапно впился губами в ее губы. Желание волной накатило на нее, сметая все разумные соображения, оставляя от них одни обломки.
Ей хотелось целовать его еще и еще, прижиматься к нему все плотнее и плотнее.
Кардал поднялся, держа Джессику на руках, и направился в спальню. Нежно опустил ее в центр кровати.
– Я хочу тебя, – его голос гладил ее, окутывал, словно черный бархат.
Он улегся рядом с ней, расстегнул пуговицы ее блузки. Придвинулся ближе, осыпая поцелуями шею. Потом раздвинул полы блузки в стороны, спускаясь ртом все ниже, языком касаясь впадинки между грудями. Ей казалось, что ее принизывают электрические разряды, от которых она содрогается сверху донизу.
И Джессика знала: она ждала именно этого – такой страсти, такого желания, чтобы все в мире потеряло значение, кроме этого мужчины.
– Я тоже хочу тебя, – ответила она, встретив взгляд Кардала, и обвила руками его шею.
Разумные соображения унеслись прочь, остались только чувства.
Мыслимые и немыслимые адские муки были бы недостаточным наказанием за содеянное им, думалось Кардалу. Он не только нарушил данное обещание не прикасаться к жене, но и забрал ее девственность. Да и можно ли было представить, что она никогда не была с мужчиной? Такая красавица, а он и обрадовался!
Не в силах оторвать глаз от красных пятен на простыне, он проклинал себя на чем свет стоит. Вот уж верно – негодяй, полностью заслуживающий той грязи, которой регулярно поливают его на страницах газет. Приличный человек постыдился бы тянуть к ней руки, но Джессика не раз утверждала, что к приличным его не отнесешь.
Стукнула дверь ванной. Провожаемая шумом душа, в комнату вошла Джессика. Точеное тело, каждый дюйм которого так ему памятен, сейчас скрывалось под белым пушистым халатом. Мокрые волосы обрамляли очаровательное личико, не нуждающееся в косметике.
Заметив его взгляд, она улыбнулась, и улыбка эта пронзила его сердце острой виной. Если бы он только знал, что она еще не познала мужчину, он бы…
– Почему ты не сказала мне, что была девственницей? – Ударение выделило прошедшее время.
Джессика застыла. Улыбка какое-то время держалась на лице, но постепенно сошла на нет.
– Некоторые полагают это достоинством. По твоим же словам – тут у меня серьезное упущение. Хочу заверить тебя, девственность не заразна.
– Какое еще упущение! Не перевирай мои слова. – Кардал нервно провел ладонью по волосам, пытаясь обрести спокойствие. – Почему ты не предупредила, пока еще было не слишком поздно?
– Слишком поздно? По-моему, я слышу сожаление. Вероятно, чтобы соответствовать установленным тобой нормам, мне следовало быть более опытной.
– Я имел в виду не это.
– Тогда должна сознаться, что не понимаю сути твоих претензий.
Как растолковать ей, что она принесла ему в дар самое драгоценное, что у нее было? Она права. Большинство мужчин, кроме полных идиотов, были бы вне себя от радости, оказавшись у нее первым. Кардал видел горечь в ее глазах и понимал, что ведет себя дурно, почти так же дурно, как прошлой ночью. Но тут не только его вина.
– Имея нужную информацию, можно было бы сделать первый раз приятнее для женщины. Если бы ты мне только сказала…
– Следовательно, ты намекаешь, что у нас недоработки в части установления взаимопонимания? Должно быть, я беру пример с тебя.
– Не понял?
– Почему ты вчера сбежал из больницы?
– Я не желаю объяснять.
– Вот в чем корень зла.
– То есть?
– Мне тоже неприятно объяснять, что я никогда не была с мужчиной, и все-таки мы это обсуждаем.
– Глупости. Ты так и не сказала, за что мне такая честь.
– Честь? – Отвернувшись, Джессика повесила полотенце на ручку двери. – Не заметно, что ты польщен. В любом случае мы сменили тему. Так почему ты сбежал из больницы?
Кардал плотно сомкнул ресницы, изгоняя из памяти образ спящих младенцев.
– Итак?
– Нет.
– Нам обязательно надо поговорить об этом, Кардал.
– Зачем? – взорвался он. – Что толку вспоминать то, что не можешь изменить?
– Изменить нельзя, – согласилась она. – Но, не излитая наружу, боль может накапливаться в душе. Выговорись. И со временем придет исцеление.
– Столь глубокие раны неисцелимы.
– Никогда не знаешь, пока не попробуешь.
Он отвернулся к окну, следя, как солнечные лучи окрашивают пики близлежащих гор.
– Антония была беременна.
Прошло несколько минут ошеломленного молчания, прежде чем Джессика спросила:
– Она носила твоего малыша?
– Да.
– И твоя семья знала?
Он отрицательно покачал головой.
– Я собирался поставить их в известность. А после – не понадобилось.
– Боже мой. Кардал, я не знаю, что и сказать. Мне ужасно жаль.
– Это в прошлом.
– Ты сам себя обманываешь. Взгляд, которым ты смотрел на детей, разрывал мне сердце.
– Я не собирался тебя огорчать.
– Да нет, конечно. Но я так беспокоилась за тебя.
Она дотронулась до его руки, и Кардал резко отпрянул в сторону, потому что больше всего на свете ему хотелось сейчас заключить ее в объятия. Прошлой ночью он нашел с ней утешение, возможности которого даже не предполагал. С ней он забывал о своем обещании никогда никого больше не впускать в свое сердце, позволяя расцвести своей нежности. Чем скорее она уедет, тем лучше для них обоих.
К несчастью, теперь проблем с их браком будет гораздо больше. Кардалу не хотелось даже думать о цене, которую предстояло заплатить лично ему. А чем больше он узнавал Джессику, тем крепче становилась уверенность, что платить придется.
– Причины для беспокойства есть, но не обо мне. О нас обоих. Мы теперь окончательно закрепили наш брак.
– Я заметила. – Ее щеки порозовели.
– Тогда ты должна понимать, что с аннулированием возникнут проблемы.
– Ой, а я об этом и не подумала…
Несмотря на затруднительность ситуации, Кардал не мог не ошутить радости. Оказывается, не только он стал жертвой ошеломляющей страсти.
– Что же делать? – спросила Джессика. – Наверное, нам придется разводиться.
– Тут возникнут юридические сложности.
– Если ты говоришь об алиментах или чем-то таком – я ничего от тебя не жду. Не вижу, откуда взяться сложностям, если мы оба согласны. Разногласий-то никаких нет…
– А если будет ребенок?
На мгновение Джессика замерла, затем обернулась к нему:
– Не может быть.
– Прости, я виноват. Даже не вспомнил о контрацепции.
– Всего лишь один раз, – прошептала она.
– Этого достаточно. – Слова не успели слететь с его губ, а внутренний голос уже подсказывал, что одного раза явно недостаточно.
– Конечно. Просто… – она потерла пальцами виски, – я не могу поверить.
Идеальный пример дуры, отрицающей возможность забеременеть с одного раза.
– Значит…
– Значит, – повторила Джессика.
– Если будет ребенок…
– Нет, – со страхом произнесла она. – Не будет ребенка. Судьба не может быть такой жестокой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Несговорчивая жена принца - Саутвик Тереза

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Несговорчивая жена принца - Саутвик Тереза



замечательная книга - прочитала на одном дыхании!!! советую)
Несговорчивая жена принца - Саутвик Терезанаташа
13.08.2011, 7.32





Красивая сказка!!!
Несговорчивая жена принца - Саутвик ТерезаВера Яр.
11.07.2012, 14.01





Красивая сказка ! Согласна с Верой Яр..
Несговорчивая жена принца - Саутвик ТерезаМари
16.07.2012, 14.42





Прекрасная книга
Несговорчивая жена принца - Саутвик ТерезаАсем
19.11.2012, 11.56





Ну да.Сказочно,но красиво...
Несговорчивая жена принца - Саутвик ТерезаКетрин
21.05.2013, 10.15





Прекрасный роман чувственный и нежный читайте и мечтайте
Несговорчивая жена принца - Саутвик ТерезаЛика
7.11.2013, 12.51





Бред
Несговорчивая жена принца - Саутвик Терезанея
1.01.2014, 11.25





Сюжет сказочный, т.е. не правдоподобный. Роман душу не тронул. Можно не читать.
Несговорчивая жена принца - Саутвик ТерезаТесса
28.12.2014, 22.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100