Читать онлайн В зеркале любви, автора - Сандерс Эллен, Раздел - 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В зеркале любви - Сандерс Эллен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.93 (Голосов: 14)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В зеркале любви - Сандерс Эллен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В зеркале любви - Сандерс Эллен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Сандерс Эллен

В зеркале любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

15

Энн на цыпочках подошла к двери, приоткрыла ее и выглянула. Мартина нигде не было видно. Она выскользнула в коридор и, едва касаясь ногами пола, двинулась к лестнице.
– Интересно узнать, куда это ты собралась?
– М-мартин?
– Ожидала встретить кого-то другого? – лукаво прищурившись, спросил возникший на ее пути мужчина.
Мартин был без рубашки, и Энн зачарованно уставилась на его мускулистую грудь. Надо бы законодательно запретить мужчинам разгуливать с обнаженным торсом, дабы те не соблазняли целомудренных девушек, подумала Энн, заставив себя перевести взгляд на лицо Мартина.
– Нет, но еще очень рано. Я думала, что ты еще спишь.
– То же самое я думал о тебе. Почему ты поднялась так рано?
– Проснулась и больше не смогла уснуть. Решила прогуляться.
– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
– Мартин, не обижайся, но я хочу побыть одна. Мне нужно о многом подумать.
– Надеюсь, обо мне тоже.
– И о тебе тоже, – со вздохом ответила Энн.
– Тебе хватит получаса? Я за это время приготовлю завтрак. И далеко не отходи от дома.
– Слушаюсь, – огрызнулась Энн.
– Тебя бы следовало поучить хорошим манерам, детка. – Мартин обхватил ее талию руками и притянул к себе.
Энн почувствовала мятный запах зубной пасты и с ужасом подумала, что еще не успела почистить зубы. Если Мартин сейчас вздумает поцеловать ее… Она резко вырвалась и побежала вниз по лестнице.
– Если ты не вернешься через полчаса, я пойду тебя искать! – крикнул ей вслед Мартин. Только бы упрямая девчонка не вздумала пойти в дом своей бабушки. У него не было ни малейшего желания заходить в «запретную зону».


Энн вышла на крыльцо и вдохнула полной грудью свежий утренний воздух. После девятичасового безмятежного сна у нее было приподнятое настроение и она смотрела в будущее с оптимизмом. Дядя Томми почти не ругал ее за спешный отъезд в Джеймстаун, а голос тети Долли показался Энн довольно бодрым. Врачи уверяли, что она быстро шла на поправку. Скоро и Джессику выпишут из больницы. Жизнь потихоньку налаживалась.
Энн зашагала по мощеной дорожке в сторону главной дороги. Она понятия не имела, куда идти. У нее не было конечной цели, только желание прогуляться и подышать свежим воздухом.
К тому же атмосфера в доме Мартина накалялась с каждой минутой. Энн чувствовала, что не может общаться с ним как с обычным другом. Ее тянуло к нему как к мужчине. Если днем Энн еще удавалось бороться с возникающими желаниями, то всю ночь ее одолевали эротические сны и фантазии. Разумеется, главным героем являлся Мартин Бартон. Энн не знала, что именно привлекает ее в новом знакомом – мужественный вид или ласковая забота, которой он окружил ее, малознакомую девушку. Может быть, внимание и интерес Мартина всего лишь тешили ее самолюбие?
Энн никогда не могла похвастаться обилием поклонников. Для нее и ухаживания Криса стали настоящим шоком, поэтому она даже представить не могла, что может заинтересовать не одноклассника, а уже взрослого самостоятельного мужчину.
Опасения Мартина оказались напрасными. Энн не собиралась идти в дом бабушки. Пожалуй, это было последнее место, куда бы она пожелала направиться. Нужно осмотреть местные достопримечательности, решила Энн, заметив на противоположной стороне улицы красивую мраморную беседку. Интересно, кто ее автор и в честь чего ее установили именно на этом месте? Энн перешла дорогу. Как назло табличка с информацией оказалась с другой стороне, и Энн пришлось обойти беседку.
Однако прочитать надпись Энн не удалось.


– Что… что происходит? Отпустите меня! – Энн попыталась позвать на помощь, но сильная мужская рука зажала ей рот. Энн вцепилась зубами в узловатые пальцы, но услышала только ругательство в свой адрес.
Помогите, пожалуйста, кто-нибудь! – мысленно умоляла Энн. Прохожих на улице не было. Видимо, в Джеймстауне не принято вставать ни свет ни заря и гулять по городу.
Что нужно этому человеку? Куда он ее тащит? Энн поддалась панике. Ее ноги подкосились, и похититель уже практически нес ее на руках. Только не это, нет! Энн умоляюще посмотрела на мужчину. Темные, почти черные волосы и такие же черные глаза. Энн немного успокоилась, найдя, что ее похититель не похож ни на сексуального маньяка, на на психопата. У него было добродушное лицо, а в его глазах она прочла что-то вроде сочувствия.
– Не бойся, я не причиню тебе зла, – тихо сказал ей незнакомец. – Не дергайся, иначе повредишь себе что-нибудь сама.
Энн осмотрелась и догадалась, куда он ее несет. В дом номер один на Оуэн-стрит, дом ее бабушки. «В «дом с привидениями», как его называют местные жители.
Это Роджер Эванс! – пронзила Энн догадка. Тот самый человек, который написал мне письмо и, представившись адвокатом, назначил встречу в доме миссис Рэдфорд. Что ему нужно от меня? Почему он не пришел ко мне, как все нормальные люди, а предпочел похитить, рискуя своей свободой?
Энн уперлась ногами в асфальт, но мужчина продолжал ее тащить в сторону проклятого дома. Когда до него оставалось не более ста шагов, утреннюю тишину нарушила полицейская сирена. Мужчина оттолкнул от себя перепуганную девушку. Энн растерянно топталась на месте, не понимая, откуда доносится звук сирены. Но неизвестность длилась не более пары минут. Вскоре из-за дома появилась машина полиции Джеймстауна.
Мужчина, пытавшийся похитить Энн, поднял руки вверх и покорно пошел в сторону полицейских. Энн приказала себе успокоиться. Сейчас ей начнут задавать вопросы. Будет лучше, если она вспомнит все детали… но в голове у нее был настоящий хаос. Она впервые столкнулась с прямой угрозой и опасностью.
– Вы арестованы! – громко произнес полицейский, надевая на руки похитителя наручники и зачитывая ему его права.
– Дайте мне поговорить с девушкой.
– Теперь ты будешь говорить со следователем. В присутствии адвоката, если пожелаешь. Помни, что все твои слова могут быть использованы против тебя.
Мужчина опустил голову и поплелся к полицейской машине. Энн проводила его взглядом. Кто этот человек? О чем он хотел с ней поговорить? Почему выбрал столь странный способ обратить на себя внимание?
– Энн, милая, с тобой все в порядке? – Чья-то рука легла на ее плечо.
Девушка повернула голову и улыбнулась. Встревоженное лицо Мартина показалось ей забавным. Судя по его взлохмаченным волосам, он так спешил, что не успел взглянуть на себя в зеркало перед выходом.
– Все нормально, кто этот мужчина?
– Полиция это выяснит в самое ближайшее время. Шериф обещал сразу же нам сообщить.
– Я хочу поехать в полицейский участок прямо сейчас, – категорично заявила Энн.
– Ты слишком взволнована. Давай лучше поедем ко мне…
– Мартин, меня едва не похитил незнакомый человек. Я понятия не имею, зачем ему это понадобилось. Возможно, он хотел меня убить. – Нижняя губа Энн задрожала.
Мартин обнял ее за плечи.
– Все позади. Ты в безопасности. Больше я никогда тебя не оставлю. Я должен был настоять и пойти с тобой.
– Мы бы поссорились, а я бы все равно пошла гулять одна. Мартин, не обижайся, но я пока не разобралась, что ты для меня значишь.
– Зато ты для меня значишь все. Я боюсь тебя потерять.
– Ты ведь сам только что сказал, что мне ничего не угрожает. Выходит, ты меня обманул? – Энн кокетливо улыбнулась. Ей не требовались возражения Мартина. Она и без лишних слов знала, что Мартин не способен на обман и предательство.
– У этого человека могли быть сообщники.
– Сомневаюсь. Он не похож на преступника. К тому же он уже не молод. Мне показалось, что ему за сорок.
– Думаешь, это он написал тебе письмо от имени вымышленного адвоката?
Энн пожала плечами.
– Вполне вероятно. Мы ведь до сих пор не знаем, зачем он это сделал. Мартин, он хотел мне о чем-то рассказать.
– В смысле?
– Когда его уводили полицейские, он сказал, что должен мне что-то сказать.
– Наверное, хотел тебя разжалобить, чтобы ты не подавала на него заявление.
– Не знаю… – Энн с сомнением покачала головой и задумчиво посмотрела вдаль. Полицейская машина с похитителем уже уехала. Чуть поодаль курил шериф Дорджесс. – Он ждет нас? – спросила Энн, указав взглядом на шерифа.
– Скорее всего, они хотят взять у тебя показания.
– Это чудо, что полицейские оказались здесь. На улицах никого не было. Я не могла позвать на помощь и… и… – Энн заплакала. – Или это ты предупредил их?
– Я решил перестраховаться, – Мартин смущенно опустил глаза.
– Ты решил, что я снова пойду в этот дом?
– Энн, только не злись на меня. Я и правда беспокоился.
– Я знаю.
Энн заглянула в его глаза, а затем прижалась губами к губам Мартина. Их языки сплелись, и Энн забыла обо всех своих страхах и переживаниях. Сейчас она с Мартином, они вместе, и ничто на свете не имеет значения. Только он и она. Энн вздохнула, сильнее прижавшись к Мартину и давая ему почувствовать проступающие даже через одежду напрягшиеся соски.
Оторваться от губ Энн Мартина заставил лишь неловкий кашель Дорджесса.
– Простите, что мешаю, но нам нужно поговорить с Энн.
– Я поеду с вами.
– Как знаешь, Мартин. – Дорджесс усмехнулся. – Только ведите себя прилично и не балуйтесь в полицейском участке.
Энн опустила ресницы. Если бы на месте шерифа сейчас оказался ее дядя, то Мартин не избежал бы головомойки. Шериф же ограничился парой шуток и предупреждением.


– Ваше имя? – Голос полицейского показался Энн чересчур строгим и предвзятым.
Сидевший перед ним мужчина сгорбился, втянул голову в плечи и тихо ответил:
– Эван Верджин.
Стенографистка быстро записала первые показания.
– Прошу вас, дайте мне поговорить с дочерью. – Эван повернулся в сторону потерявшей дар речи Энн.
– Вы… вы мой отец?
Сколько раз Энн представляла себе своего отца! В ее мечтах он был красивым высоким мужчиной с шикарной машиной. Сейчас же она видела перед собой жалкого преступника, которого удалось вовремя обезвредить.
– Да, Энн. Что бы тебе ни говорили Томас и Долорес, мы с твоей матерью любили друг друга.
– Ты бросил ее! – со злостью выкрикнула Энн. Мартин сжал ее руку, выражая поддержку.
– Мисс Рэдфорд, вы не могли бы не мешать следствию? – предельно вежливо попросил один из полицейских. – Сначала мы должны выяснить мотивы преступления.
– Я не собирался причинять дочери вред. Как вы не понимаете? Я искал ее.
– Мистер Верджин, сколько вам полных лет? – безучастно продолжил допрос полицейский.
– Сорок четыре.
– Вы женаты?
– Нет. И никогда не был. Я любил только одну женщину…
– Это к делу не относится, – перебил его следователь. – Вы были судимы?
Повисла пауза. Следователь повторил вопрос. Верджин вздохнул и кивнул.
– По какой статье вас привлекли к суду?
– Я работал банковским клерком, и меня подставили… – Верджин поймал скептический взгляд полицейского и понял: он же не верит ни единому моему слову! Им не терпится снова упечь меня за решетку. И это после пяти лет свободы. – Меня осудили за растрату большой суммы денег.
Господи, мой отец преступник! Энн покачнулась, и Мартин обнял девушку, испугавшись, что она упадет.
– О том, что у Камиллы была дочь, я узнал совсем недавно и сразу решил с ней познакомиться.
– Ты бросил мою маму. Она умерла из-за тебя!
– Энн, пожалуйста, успокойся, – попросил ее Мартин.
– Этот человек не мой отец. У меня никогда не было отца…
– Мне очень жаль, милая, – с сочувствием глядя на нее, ответил Эван Верджин. – Именно такой реакции я опасался. Я не знал, как предстать перед тобой.
– Это ты написал мне письмо от имени Роджера Эванса? – Произнеся фамилию вымышленного адвоката, Энн поняла, что у ее отца даже не хватило фантазии придумать себе имя. Он просто добавил букву «с» к собственному имени.
Верджин кивнул.
– Зачем?
– Я хотел поговорить с тобой без свидетелей. У меня остался ключ от дома миссис Рэдфорд. Когда-то давно мне дала его твоя мама. Я сделал дубликат и послал копию тебе. Ты ведь жила в доме Долорес и ее мужа.
– Да, они вырастили меня как свою дочь. А о тебе они никогда не рассказывали.
– Энн, я понимаю, что у тебя есть все основания злиться и обижаться…
– Слабо сказано!
– Ты вряд ли поверишь в то, что я люблю тебя.
– Разумеется, не поверю. Ты бросил мою маму, когда она забеременела. Видимо, ребенок не входил в твои жизненные планы.
– Энн, все было не так! Я не знал о беременности Камиллы. К тому же меня арестовали по подозрению в растрате. Все завертелось… все факты были против меня. Меня осудили. Твоя мама ни разу не пришла меня навестить. Я думал, что она разлюбила меня и вышла замуж за другого. Я слал ей письма, но не получал ответов. В конце концов я отчаялся и перестал добиваться от нее объяснений. Но я никогда не переставал ее любить. Именно поэтому, когда я узнал о том, что Камилла умерла, но осталась дочь, я решил во что бы то ни стало разыскать тебя. Нетрудно было подсчитать – ты моя дочь.
– Нет!
Энн демонстративно зажала руками уши, не желая больше слушать жестокую правду. Она с детства мечтала о настоящих маме и папе, но никогда не думала, что ее отцом окажется мошенник и предатель.
– Пожалуйста, принесите Энн воды, – попросил Мартин одного из полицейских.
Тот вышел и вскоре вернулся со стаканом воды. Сначала Энн отказалась пить, но затем поддалась на уговоры Мартина и выпила полстакана. В голове немного прояснилось. Перед ней сидел немолодой мужчина, который утверждал, что является ее отцом. Далее все было запутано и неясно. Зачем он вызвал ее в Джеймстаун? С какой целью заманил в «дом с привидениями»? Почему хотел похитить? Что он собирался с ней сделать? И самый главный вопрос – как ему удалось заколдовать зеркало? В том, что именно Эван Верджин виноват в несчастьях, обрушившихся на головы ее близких, Энн уже не сомневалась. Этот человек был способен на все.
– Я боялся, что твои опекуны запретят мне познакомиться с тобой. Долорес никогда меня не жаловала. Ей казалось, что я неподходящая партия для Камиллы. Видите ли, я был не их круга. Она не желала верить в то, что мы любим друг друга. Потому что сама она была не способна любить.
– Не смей так говорить о моей тете! – запальчиво выкрикнула Энн. – Она самая добрая, любящая и нежная женщина на свете! И я люблю ее так сильно, словно это она меня родила!
– Прости, Энн. Я не хотел задеть твои чувства. – Верджин поник головой. Почему ему так трудно найти общий язык с родной дочерью? – Возможно, я отношусь к Долорес с предубеждением. Признаюсь, я ей завидую.
– Завидуешь?
– Да, она была с тобой рядом все эти годы. Она видела, как ты растешь, учишься ходить и говорить…
– Ради всего святого, не пытайся разжалобить меня.
Стенографистка продолжала записывать разговор. Полицейские разбрелись по углам комнаты. Мартин стоял рядом с Энн, готовясь в любой момент подставить ей плечо.
– Раз ты так хотел познакомиться со мной, то почему не пришел на назначенную встречу? Неужели ты тоже испугался войти в «дом с привидениями»?
– Какой еще «дом с привидениями»? – непонимающе переспросил Эван.
– Разве ты не знал, что дом моей бабушки местные жители обходят стороной с того самого момента, как его хозяйка отдала богу душу?
Слова Энн прозвучали настолько жестоко, что Мартина передернуло. Он и не подозревал, что в милой обаятельной девушке может быть столько злости и ненависти. Она намеренно пыталась причинить Верджину боль. Мартин невольно проникся симпатией и сочувствием к сгорбившемуся Эвану – наверное, очень больно услышать от своего ребенка слова презрения.
– Я… я ничего этого не знал. Но почему?
– Все считали мою бабушку и мою маму ведьмами. – Энн едва сдержала слезы обиды. Она не могла избавиться от мысли, что в этом была вина не только суеверных горожан, но и ее отца. Если бы он не бросил ее мать, то она, вероятно, не оказалась бы в клинике…
– Что за чепуха!
– А как же зеркало? Где ты его взял?
Брови Верджина непроизвольно поползли вверх. Он перевел взгляд на Мартина, надеясь услышать от него пояснения, о каком зеркале говорит Энн.
– Энн взяла в доме своей бабушки старинное зеркало в кованой раме…
– О-о-о… – понимающе протянул Верджин. – Это было любимое зеркало Камиллы. Она его обожала и могла часами сидеть перед ним, любуясь своим отражением. Я его отлично помню. Не думал, что оно до сих пор сохранилось. Когда я был в доме, то почему-то не заметил его. Возможно, оно было накрыто тряпкой.
– Так ты все-таки заходил в этот дом?
– Разумеется. Я постарался подготовиться к нашей встрече. Немного прибрался, оставил в холодильнике продукты на случай, если ты проголодаешься за время пути до Джеймс-тауна.
– Ты снова лжешь! Тебя там не было. Я обошла весь дом… он был пуст.
– Я не знал, когда точно ты приедешь. Я вообще не был уверен, что ты решишься на поездку. Ты такая же отчаянная авантюристка, как и твоя мать. Камилла тоже ничего не боялась. Ей было плевать на чужое мнение и запреты. Если она считала, что поступает правильно, то без колебаний исполняла задуманное.
– Хватит говорить о моей маме таким тоном, словно ты знал ее лучше всех! Ты предал ее.
– Нет, Энн. Я ведь уже все объяснил. Я не бросал ее. Это Камилла оставила меня, когда я попал в затруднительное положение. Через два дня после того, как я приехал в Джеймстаун, меня вызвали по срочному делу… а так как я не был уверен, что ты приедешь… Вернувшись утром, я обнаружил возле дома пустую «короллу». Затем я увидел, как подъехала другая машина. Из нее вышла ты и этот молодой человек. – Эван указал рукой на Мартина.
– Энн попросила меня починить ее машину, – пояснил Мартин.
– Я испугался, что ты из полиции, – с виноватой улыбкой ответил Верджин. – Я ведь подписался чужим именем… У меня уже были проблемы с законом, и я знаю, что временами Фемида ошибается. В общем, я подождал, пока вы уедете, решив, что смогу придумать другой способ встретиться с тобой, Энн.
– Например, в больнице, куда я приду навестить Джессику или тетю Долли.
– Энн, ты пытаешься меня обвинить в каких-то преступлениях, но клянусь, я даже не понимаю, о чем ты говоришь. Кто такая Джессика?
– Это моя бывшая подруга. Она упала с лест-ницы в моем доме и попала в больницу с несколькими сложными переломами.
– Мне очень жаль твою подругу, но я не понимаю, почему ты считаешь, что это я виноват в случившемся. Я никогда не был в доме твоих опекунов.
– Тебе и не нужно было быть там. Я сама привезла домой заколдованное зеркало.
– Какое еще заколдованное зеркало? Энн, неужели ты тоже веришь в то, что твоя мать была ведьмой? Что за чепуха? Камилла была самой настоящей, земной женщиной. Она любила жизнь и те удовольствия, которые она дарила. Твоя мать не верила в гороскопы и гадания на кофейной гуще. Она считала, что человеческая жизнь только в его собственных руках. Единственное назначение ее зеркала – отражать красоту его обладательницы.
– После того как я получила твое письмо, съездила в Джеймстаун и привезла в Нашвилл зеркало своей матери, на моих близких обрушились несчастья. Джессика слетела с лестницы, мой возлюбленный погиб, а у тети Долли случился сердечный приступ.
– И ты считаешь, что во всех этих не зависящих друг от друга несчастных случаях виноват я? – Верджин усмехнулся.
Энн усомнилась в своей правоте. Слишком уж уверенный вид был у ее отца. Преступники, промышляющие черной магией, не смотрят так открыто в глаза жертвам.
Поскольку Энн не ответила на его вопрос, Верджин продолжил:
– Даже не зная подробностей, я могу объяснить все случайным стечением обстоятельств. Люди часто спотыкаются и падают с лестниц. Твоей подруге повезло, что она отделалась переломами. Она ведь могла свернуть себе шею. Что касается твоей тети… Долорес уже не девушка, у нее уже в юности были проблемы с сердцем. Думаю, что воспитание племянницы не пошло на пользу ее нервам. Ежегодно тысячи людей умирают от сердечного приступа, а твоя тетя жива и скоро, даст бог, поправится.
– Звучит правдоподобно, – согласился Мартин.
Энн одарила его испепеляющим взглядом. На чьей он стороне? Мартин предпочел сделать вид, что не заметил ее недовольства, и продолжил:
– Во всяком случае, куда реалистичнее, чем история с заколдованным зеркалом. Ты не находишь, Энн?
– Нет, не нахожу, – огрызнулась она. – Этот человек преступник, и он должен ответить за свои злодеяния.
– Мы разберемся, мисс Рэдфорд, так ли это, – заверил ее один из полицейских. – Пока что главное обвинение против вашего отца заключается в том, что он пытался вас похитить. Как утверждает мистер Верджин, ради того чтобы поговорить. В последнем нет ничего противозаконного.
– Он зажал мне рот и тащил в сторону заброшенного дома. Вы считаете это нормальным поведением? Я до смерти испугалась.
– Прости, Энн. Я не знал, как иначе вызвать тебя для откровенной беседы.
– Энн, думаю, тебе следует простить отца и хорошенько обдумать, стоит ли подавать заявление. У него уже есть судимость. Если ты выступишь против него на суде, то…
– Почему я должна прощать его? Он заслужил наказание за все те годы, которые его не было рядом со мной. – Голос Энн зазвенел от слез. Неужели она ошиблась? Ее недомогание, смена вкусов и настроения были вызваны подростковой неуравновешенностью, переживаниями из-за проблем в школе и в отношениях с Крисом. К тому же она слишком много смотрела фильмов ужасов и читала Стивена Кинга. – Мне нужно немного подумать. Мартин, ты можешь подвезти меня до дома?
– Разумеется. Если полицейским больше ничего не требуется от тебя…
– Я готова поставить свои подписи там, где это нужно.
– Мисс Рэдфорд, а как же ваш отец?
– Можете его отпустить. Он не сделал мне ничего плохого.
– Но он ведь пытался вас похитить! – вмешался самый молодой из присутствующих полицейских.
– С чего вы взяли? Он просто неожиданно подошел ко мне со спины, вот я и испугалась. Потом я добровольно пошла с ним.
– Спасибо, – с чувством произнес Верджин.
Полицейские понимающе переглянулись и пожали плечами. Если конфликт исчерпан, то им ничего не остается, как отпустить Эвана Верджина на свободу.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - В зеркале любви - Сандерс Эллен

Разделы:
12345678910111213141516

Ваши комментарии
к роману В зеркале любви - Сандерс Эллен



оЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ......... =)))
В зеркале любви - Сандерс ЭлленаНАСТАСИЯ
23.10.2012, 2.28





Так себе.
В зеркале любви - Сандерс ЭлленКэт
29.10.2014, 10.55








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100