Читать онлайн Профессиональная тайна, автора - Сандерс Эллен, Раздел - 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Профессиональная тайна - Сандерс Эллен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.73 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Профессиональная тайна - Сандерс Эллен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Профессиональная тайна - Сандерс Эллен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Сандерс Эллен

Профессиональная тайна

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

17

– Андреа, ты великолепна, – окинув ее оценивающим взглядом, сказал отец Найджела.
– Спасибо, мистер Шарп.
Андреа и в самом деле выглядела потрясающе. Длинное, до пола, платье цвета шампанского, открытые плечи, высокая прическа, делающая ее зеленые глаза еще более выразительными.
– Называй меня лучше Патриком. Мы ведь почти родственники.
– Через две недели так оно и будет, – вставил Найджел, обняв невесту.
– Даже не верится, что пролетел целый месяц с тех пор, как Сандра организовала похищение Томми. Теперь Бетти не спускает с ребенка глаз.
– Пока Сандра не окажется за решеткой, ни моя сестра, ни я не будем чувствовать себя спокойно, – призналась Андреа. – Если честно, я просила Найджела повременить с помолвкой, чтобы не привлекать к нам еще больше внимания. Журналисты и так лезут к нам в окна со своими фотокамерами.
– Может быть, вам стоит ненадолго уехать сразу после свадьбы? – предложил мистер Шарп.
– Мы уже думали об этом, но Найджел не хочет оставлять работу…
– Что? Найджел, ты просто обязан сделать это ради своей будущей жены! Непременно поезжайте в продолжительное свадебное путешествие, где вы сможете расслабиться и зачать мне внука.
Андреа смущенно опустила глаза. Она еще не привыкла к тому, что ее суровый босс разговаривает с ней, как с невесткой.
– Отец, мы пока не собирались заводить ребенка.
– А вы соберитесь. Потому что я не намерен ждать десять лет! – то ли шутя, то ли серьезно ответил Патрик Шарп. – А теперь прошу меня извинить.
Он отошел от молодой пары и направился к кому-то из гостей. На празднование помолвки Андреа и Найджел хотели пригласить только самых близких родственников и друзей, но Патрик как всегда вмешался и созвал полторы сотни гостей. Молодым пришлось смириться и раздавать улыбки направо и налево.
Наконец Андреа удалось пробраться к старшей сестре. Она держала на руках Томми и беседовала с Майком. Андреа с удивлением отметила, что Бетти очень сблизилась с доктором.
От Андреа не укрылись и те страстные взгляды, которые сестра бросала на молодого привлекательного врача. Да ведь она влюбилась в него! – осенила Андреа внезапно пришедшая мысль.
– Привет, Майк.
– Привет, Андреа. Поздравляю с помолвкой.
– Спасибо. Надеюсь, ты придешь на нашу свадьбу?
– Конечно. – Майк скосил глаза в сторону Бетти, и Андреа едва заметно улыбнулась. Похоже чувства ее сестры взаимны. С какой нежностью и заботой смотрит на нее Майк!
– Бетти, как дела у Томми?
Счастливая мать расплылась в улыбке.
– Замечательно. Он каждый день удивляет меня.
– То-то будет завтра, – заметил Майк, склонившись над ребенком. – Прелестный малыш. Я уже соскучился по нему.
– Бетти, почему бы тебе не пригласить Майка в гости? – пришла ему на выручку Андреа.
Бетти смутилась как школьница и промямлила:
– Я буду рада… в любое время… мы тебя будем ждать.
– Ну как я могу отказать двум таким очаровательным созданиям? – Майк извинился и, одарив Бетти восхищенным взглядом, оставил сестер наедине.
– Он замечательный, правда? – спросила Бетти. – Так заботился о нас с Томми, когда мы были в больнице. Настоящий доктор!
– Надеюсь, это не камешек в мой огород? – с напускной обидой спросила Андреа.
– Вовсе нет. Найджел – тоже очень достойный человек. – Бетти проводила Майка взглядом.
– Но Майк лучше, да? – продолжила Андреа, проследив за взглядом сестры.
– А? Что ты говоришь?
– Что ты влюбилась.
– Вовсе нет.
– А я говорю да. Ты уже не твердишь, что все мужчины обманщики и предатели.
– Это еще не значит, что я влюбилась, – упорствовала Бетти.
– А что в этом плохого? – спросила Андреа, невинно похлопав ресницами. – Я тоже люблю Найджела. Мы очень счастливы и скоро станем мужем и женой.
– Поскорее бы, – вздохнула Бетти. – Тебя ведь уже не беспокоит его профессия, не так ли? – Она испытующе посмотрела на младшую сестру.
– Ну иногда я еще думаю о том, какими ужасами приходится заниматься Найджелу, но в последнее время я все больше убеждаюсь в том, насколько важна его работа. Можно сказать, что меня учит сама жизнь. Сначала Ник, потом похищение Томми… Ты бы слышала, с каким уважением о нем отзывались некоторые полицейские!
– В таком случае я особенно рада за вас.
– Что-то я не слышу особой радости в твоем голосе, – нахмурилась Андреа.
– Я очень за вас рада, но… как бы чего не случилось.
– Волнуешься из-за Сандры? – угадала Андреа.
Бетти кивнула.
– Если честно, я тоже. Найджелу это не нравится, поэтому в последнее время я стараюсь не высказывать при нем свои опасения, – призналась Андреа. – Но пока эта женщина на свободе, мы не будем счастливы.
– Андреа, что ты такое говоришь? Конечно же будете! – с жаром возразила старшая сестра.
– Не пытайся меня успокоить. У тебя это плохо получается, потому что ты сама волнуешься за Томми. Пока эта бестия разгуливает по улицам Чикаго, мы никогда не сможем спать спокойно.
– Андреа, во-первых, Сандра уже наверняка за тысячи миль от Чикаго, а во-вторых, не станет же она рисковать свободой, а то и жизнью из-за того, чтобы напакостить тебе!
– Эта женщина обезумела. Она способна на все. Особенно теперь, когда ее сообщник пошел на сделку с полицией. Если Сандра узнает об этом, то сочтет его поступок предательством, и тогда уж точно достанется всем…
– Прекрати нагнетать обстановку! – остановила ее мрачные предсказания Бетти. – Сегодня день твоей помолвки. Веселись и радуйся жизни. У вас с Найджелом все будет хорошо. Что, в конце концов, может сделать вам Сандра?
– Да что угодно.
– Хватит нас пугать! – прикрикнула на нее Бетти. – Мы с Томми не желаем думать ни о какой Сандре Риас.
Зловещие предсказания Андреа сбылись. Правда, значительно позже.


Канун свадьбы оказался самым сумасшедшим и хлопотным днем за всю жизнь Андреа. Постоянно названивали поставщики цветов, музыканты, организаторы фейерверка и приглашенные на торжество люди. Они заваливали Андреа вопросами, настолько разнообразными и неожиданными, что порой она терялась. Найджел тоже крутился как белка в колесе. На его плечи легли обязанности по подготовке к круизу.
Ничего удивительного, что к вечеру будущие супруги мечтали только о контрастном душе и мягкой подушке. Найджел уступил Андреа очередь, и она первой приняла ванну.
– Теперь ты, – со счастливой улыбкой предложила Андреа, появившись в спальне с полотенцем на голове.
Найджел поднялся с кресла и, чмокнув по пути Андреа, направился в ванную. Едва он закрыл за собой дверь, как зазвонил телефон.
Наверное, это снова звонят приглашенные на завтрашнее торжество, чтобы уточнить, не изменилось ли время, подумала Андреа, беря трубку.
– Алло, – как можно более приветливым голосом произнесла она.
– Привет. – Язвительный женский голос показался Андреа знакомым, но она не сразу сообразила, с кем разговаривает. – Как подготовка к свадьбе?
– Спасибо, все замечательно. Приходите завтра в полдень… – Андреа не договорила, услышав в трубке громкий издевательский смех. Теперь она узнала собеседницу! – Сандра? – дрогнувшим голосом спросила Андреа.
Ночной кошмар перешагнул грань реальности и вторгся в ее жизнь в тот самый момент, когда она считала себя самой счастливой женщиной на свете. Нет, это не могло быть правдой. Завтра они с Найджелом станут мужем и женой и уедут из этого города на долгие три месяца…
– Ах у тебя все замечательно! – Снова смех. – А у меня, представь себе, нет. И все из-за тебя, мерзкая девка.
– Я… я ни в чем не виновата. Ты сама натворила глупостей. И… тебя посадят в тюрьму.
– Только после того, как я отомщу тебе.
– Мой телефон прослушивает полиция. Они уже наверняка выследили, где ты сейчас находишься, – неумело солгала Андреа.
– Принимаешь меня за идиотку? Думаешь, я поверила тебе? Нет, дорогуша, меня поймают, только когда я сама этого захочу. Прежде я отправлю тебя на тот свет. Возможно, вместе с твоим благоверным. Во сколько, говоришь, завтра ваша свадьба? В полдень?
О боже, только не это! – взмолилась Андреа. Сандра не посмеет появиться на церемонии бракосочетания после всего того, что она сделала. Она ведь не сумасшедшая. Впрочем, в последнем Андреа уже сомневалась. Мисс Риас хохотала как безумная. Или как человек, попавший в отчаянное положение. В любом случае она была опасна своей непредсказуемостью и готовностью на все.
– Оставь нас в покое, – голосом насмерть перепуганного человека пролепетала Андреа. – Если тебе нужны деньги, то Найджел даст их тебе.
– Хочешь купить меня? – отозвалась Сандра. – Нет, милая. Уж лучше я умру с голода, но не возьму с твоей руки ни крошки. Если бы не ты, я бы сейчас купалась в деньгах и наслаждалась жизнью.
– Ты сама все испортила.
– Разумеется, это ведь я сунула нос не в свое дело и рассказала Патрику о моих планах. – Сандра истерично хохотнула. – Теперь, Андреа, тебе придется ответить за все. Слышишь меня? За все.
– Пожалуйста… – едва слышно пролепетала Андреа, судорожно сжав пальцами трубку.
Найджел вышел из ванной и с тревогой посмотрел на бледную Андреа.
– Кто это? – едва слышно прошептал он.
Андреа молчала, глядя куда-то в пустоту.
Найджел с трудом отобрал у нее трубку и приложил ее к уху. Однако услышал только короткие гудки. Он положил трубку на базу и в недоумении посмотрел на Андреа.
– Что случилось?
– Мы… мы должны отменить свадьбу, – со слезами на глазах ответила Андреа.
– Кто звонил?
Она опустила голову.
– Кто звонил? – повторил вопрос Найджел. Его голос стал жестче и требовательнее.
– Сандра.
– Сандра Риас?! – воскликнул Найджел таким тоном, словно в их жизни была другая Сандра. – Она тебе угрожала? Нужно сейчас же сообщить полиции! Она не проговорилась, где скрывается?
Андреа помотала головой.
– Что она хотела?
– Сказала… она убьет нас, если мы не отменим свадьбу.
– Андреа, милая, неужели ты ей поверила? Сандра сумасшедшая. – Найджел обнял невесту и погладил ее по голове. – Она не решится прийти на нашу свадьбу.
– А вдруг…
– Никаких «вдруг». Она не самоубийца. Она хотела испортить тебе настроение, и ей это удалось. Вот и все.
– Найджел, ты действительно думаешь, что она не явится завтра на наше торжество? – с затаенной надеждой спросила Андреа.
– Конечно нет. Вероятно, Сандры уже нет в Штатах. Она могла позвонить откуда угодно.
Андреа понравилось предположение Найджела. Ей хотелось в него поверить, но что-то тревожило ее. Какое-то дурное предчувствие.
– Я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.
– Не говори ерунду, Андреа. Все будет хорошо. Ну что со мной, в конце концов, может сделать Сандра? Да еще и в присутствии двух сотен свидетелей. – Найджел обнял невесту и крепко прижал ее к груди.
Вскоре Андреа перестала дрожать.
– Найджел, обещай, что мы уедем сразу же после бракосочетания.
– Предлагаешь сбежать? – с хитрой усмешкой спросил Найджел.
– А можно? – с сомнением спросила Андреа, не зная, шутит Найджел или нет.
– Завтра нам можно все. – Найджел поцеловал ее в губы. – Давай ложиться спать. Сегодня был такой сумасшедший день, что я валюсь с ног от усталости.
– Лучше скажи, что ждешь не дождешься завтрашнего дня, когда мы станем мужем и женой.
– Даже не верится, что осталось всего несколько часов. – Найджел снова сжал ее в объятиях.
– Как думаешь, нам удастся зачать ребенка за три месяца круиза?
– Раз уж мы проведем свою первую брачную ночь на корабле, предлагаю немного побезобразничать здесь! – завопил Найджел.
– Мм, вот как ты это называешь…
Андреа усмехнулась. Нет, Найджел – сущий ребенок. Несмотря на свою недетскую профессию.


Бетти на цыпочках подошла к двери и, затаив дыхание, посмотрела в глазок. Чутье не обмануло – это был он. Человек, которого она одновременно ждала и боялась увидеть на своем пороге. Мужчина, к которому ее тянуло магнитом, но к которому она боялась даже приблизиться. Стоило Бетти взглянуть ему в глаза, как по ее телу пробегала мелкая дрожь, а голос начинал предательски дрожать. Она чувствовала себя совершенной дурой, неспособной даже задать толковый вопрос. Бетти запиналась, глотала окончания слов, по десять раз повторяла одну и ту же фразу и готова была провалиться сквозь землю со стыда.
В дверь еще раз позвонили. Бетти взялась за дверную ручку, но тут же отдернула руку, словно коснулась раскаленной сковороды.
– Бетти, открой, пожалуйста. Я знаю, что ты дома, – ласково попросил поздний гость.
Бетти дважды повернула ключ в замке и слегка толкнула дверь. Та со скрипом отворилась.
Мужчина в спортивном джемпере и темно-синих джинсах сделал шаг вперед. В следующее мгновение его руки обвили ее талию, а сухие горячие губы коснулись уголка ее рта.
– Привет, извини, что так поздно. Но раньше не получилось, – выпалил он на одном дыхании. – Томми уже спит?
– Да, – шепотом ответила Бетти. – Как ангелочек.
– Вы оба как ангелочки, – улыбнулся Майк. – Угостишь меня чаем?
– Зачем спрашиваешь? – смущенно потупившись, спросила Бетти. – Иди за мной.
Она привела Майка на кухню.
– Как видишь, живем мы довольно скромно. – Бетти покраснела, оглядевшись по сторонам и подумав, каким убогим, должно быть, показалось ее жилище Майку.
Однако он, напротив, остался доволен чистотой и тонким вкусом хозяйки.
– У тебя очень мило… – Майк кашлянул.
Да он волнуется не меньше, чем я! – озарило Бетти. Стоило ей это осознать, как от ее беспокойства не осталось и следа.
– Какой чай ты предпочитаешь?
– На твое усмотрение.
Бетти принялась хлопотать у плиты: поставила чайник, достала с полки упаковку зеленого крупнолистового чая, поставила в микроволновку кусок черничного пирога. Майк завороженно следил за ее движениями.
– Что-то не так? – с улыбкой спросила Бетти, поймав на себе его взгляд. Мужчины давно так не смотрели на нее. С обожанием и нежностью, от которых сердце любой женщины тает, как мороженое в жаркий полдень.
– Нет… нет, все хорошо. – Майк нервно потер переносицу. – Просто ты очень красивая.
– Неужели? – с искренним удивлением спросила Бетти. Правда, она тут же с истинно женским кокетством поправила выбившийся локон.
– Честное слово, никогда не встречал более очаровательной женщины.
– Майк, с чего такие комплименты? Если ты хочешь взбодрить меня накануне свадьбы сестры, то в этом нет надобности. Я уже оправилась от всех потрясений и с нетерпением жду завтрашнего праздника.
– Ты… ты идешь одна?
– Разумеется, нет.
– А-а-а, – протянул Майк, понурившись.
Бетти заливисто рассмеялась, но резко умолкла, вспомнив о спящем в соседней комнате малыше.
– Майк, не забывай о Томми. Теперь мы с ним не разлей вода. Андреа и Найджел прислали нам приглашение на двоих. – Бетти улыбнулась, отметив, что лицо Майка просветлело.
– Какой же я болван!
Минутная пауза едва не свела обоих с ума. На сей раз первым осмелел Майк:
– Давай пойдем вместе.
– Ну мы ведь в любом случае встретимся… – Бетти неуверенно пожала плечами.
– Да, но я хочу прийти с тобой.
– Словно мы пара, да? – Голос Бетти дрогнул, и она испугалась, что Майк сейчас ответит «нет» и все ее мечты пойдут прахом.
– Я был бы счастлив… – Майк взял ее за руку и заглянул в ее глаза. – Ты согласна быть моей спутницей на завтрашнем торжестве?
– Только на один день? – с досадой спросила Бетти.
Ей было уже все равно, что о ней подумает Майк. Пусть считает ее легкомысленной охотницей за мужчинами, но ей нужно было выяснить его намерения прямо сейчас. Она не желала вновь рисковать своим спокойствием и подставлять сердце под удар.
– Почему на один день?
Майк выглядел растерянным. Впервые в жизни он настолько робел в обществе женщины. Видимо, потому что впервые в жизни женщина нравилась ему настолько сильно. Его нисколько не смущал тот факт, что у Бетти есть ребенок от другого мужчины. Он мечтал быть рядом с ними: оберегать от всех житейских невзгод.
– Не думай, что тебе удастся легко от меня избавиться.
– Это ты не думай, что убежишь от нас, – пошутила в ответ Бетти. Однако ее улыбка тут же померкла.
– Что случилось? – встревожился Майк, от которого не укрылась резкая смена ее настроения.
Бетти печально вздохнула.
– Вспомнила отца Томми. Он сбежал от нас, и мне не удалось его удержать.
Майк притянул Бетти к себе. По ее щеке к губам скользнули губы Майка, и Бетти подчинилась его игре. Она подняла голову навстречу поцелую, и Майк прижался к ее губам. Внезапно его поцелуй стал более требовательным и страстным, и Бетти всем существом невольно откликнулась на зов неожиданно вспыхнувшего чувства, губы сами собой приоткрылись ему навстречу. Она была охвачена жарким огнем, прекрасным и одновременно пугающе мощным, а Майк тут же воспользовался ее минутной слабостью, и его язык обжег ее рот.
Наконец Бетти очнулась, почувствовав, что Майк неохотно оторвался от нее. Она залилась краской.
– Прости… – выдохнул Майк, проведя ладонью по губам.
– Тебе не за что извиниться. – Бетти вновь повернулась к плите и принялась наливать чай в кружки.
– Ты не сердишься на меня?
– За что?
– За… за поцелуй.
– Майк, о чем ты говоришь? Я тебя благодарить должна за то, что напомнил мне о том, что я женщина.
– Самая прекрасная на свете, – подхватил он.
– Ну насчет этого многие могли бы и поспорить.
– Главное, что я это знаю.
– Майк, давай не будем спешить, – попросила Бетти, поставив перед ним кружку с горячим чаем.
– Как скажешь. Хотя… мне трудно сдерживать свои чувства, – признался Майк.
– Мне тоже, – едва слышно прошептала Бетти, мягко улыбнувшись ему. – Но сегодня тебе нужно вернуться домой.
– Ты уверена?
Бетти кивнула.
– А завтра я за вами заеду, хорошо?
– Конечно. Сделаем Андреа и Найджелу сюрприз.
– Как бы они не устроили нам что-нибудь… – проворчал Майк, даже не подозревая, насколько пророческими окажутся его слова.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Профессиональная тайна - Сандерс Эллен

Разделы:
12345678910111213141516171819

Ваши комментарии
к роману Профессиональная тайна - Сандерс Эллен


Комментарии к роману "Профессиональная тайна - Сандерс Эллен" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100