Читать онлайн Встреча в пустыне, автора - Сандерс Гленда, Раздел - Глава третья в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Встреча в пустыне - Сандерс Гленда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.81 (Голосов: 21)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Встреча в пустыне - Сандерс Гленда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Встреча в пустыне - Сандерс Гленда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Сандерс Гленда

Встреча в пустыне

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава третья

Кили прислонилась к закрытой двери, как будто силы покинули ее. Чудовище! Он смеется над ней! Ну и пусть! Ей нужны только горячая ванна и покой.
Однако ей не во что переодеться. Свадебное платье годится разве что в мусорную корзину. Значит, придется завернуться в полотенце или соорудить из простыни тогу. А в комнате двумя этажами ниже у нее в сумке лежит душистый гель! Она оторвалась от двери и пошла в ванную посмотреть, что ей предлагает отель. На полпути ее остановил стук в дверь со стороны мистера Держи Ухо Востро. Она повернулась, но открывать не стала.
— Кили? — позвал он, прибавив голосу нотку суровости. — Я знаю, что вы меня слышите.
— Я вас игнорирую.
— Вы вовсе не хотите этого делать, — насмешливо сказал он.
Кили хранила упорное молчание.
— Ладно, дело ваше. Но у меня кое-что есть для вас.
Проклиная себя за то, что поддается на его приманку, Кили сжала зубы, чтобы промолчать, и ждала, что будет дальше.
— Могу одолжить тенниску. Она вам будет велика, зато чистая и гораздо удобнее вашего наряда.
Кили сморщилась. Чистая рубашка! Мысль была так соблазнительна, что необходимость отказаться причиняла боль. Она опасалась ловушки. Но все же — чистая рубашка, о-о…
Может, если он будет понастойчивее…
— Кили? — Он опять постучал. — На случай, если вы передумаете, я кладу ее на пол между дверьми и запираю со своей стороны. Идет?
Кили подбежала к двери и прижалась ухом.
— Я запираю, — сказал он.
Она услышала стук двери, щелчок замка. Неужели он притворяется? Она постояла минуту, потом осторожно отодвинула щеколду. Готовая к тому, что он выскочит, как черт из табакерки, она схватила рубашку с полу. Что-то тяжелое со стуком упало на пол. Щетка для волос.
Она подобрала ее, толчком бедра закрыла дверь и заперла.
— Спасибо, — задохнувшись, произнесла она.
— Пожалуйста, — изысканным тоном ответил он.
В минуту решив простить ему все: притворство, самонадеянность и нахальство, — Кили ринулась в ванную и включила воду. Сняв чулки с кровавыми пятнами, она опустила ноги в воду; жгучая боль впилась в пятки, однако через несколько секунд отпустила. Гостиничное мыло не очень пенилось, но было мягким и имело свежий цветочный запах.
Погрузившись по шею в воду, она расслабилась и стала перебирать в уме события дня…
Они приехали на пятидневную экскурсию: Кили с Троем, Брайен со своей дамой и бывший сосед Троя Корк — наглый, распутный тип. В качестве временной подружки его сопровождала брюзгливая Сузи, которой не нравилось все: время вылета, размер кресла, обед в самолете и цвет взятой напрокат машины.
Кажется, единственное, что Сузи понравилось, — это Трой. Она нацелилась на него в тот же миг, как Корк познакомил их в аэропорту.
День начался вполне обычно. Спали часов до десяти, встретились за завтраком, потом разменяли деньги и стали играть на автоматах. Стоило Трою опустить монету в щель и он обезумел от азарта. Кили не удивилась: он ничего не делал наполовину.
Трой уже двадцать минут бросал четвертаки в щель «однорукого бандита», и Кили забеспокоилась, что он потратит те двести долларов, которые они выделили на азартные игры, еще до захода солнца. Она осторожно предложила ему не спешить. Он грубо приказал ей заткнуться.
Он закинул сразу четыре четвертака и дернул ручку «бандита». Как будто бес вырвался на свободу: раздался звон и монеты потоком хлынули из машины. Их окружили сотрудники службы безопасности, оттесняя набежавшую толпу. Управляющий тряс руку Трою, а его помощник фотографировал.
Трой выиграл больше пяти тысяч долларов. Событие отпраздновали в том же казино. Трой, по своему обыкновению, неумеренно пил и чем больше пьянел, тем становился неистовее — бурно целовал Кили, шумел и вдруг объявил, что должен сделать нечто особенное, чтобы запомнить такую удачу.
— Мы в Лас-Вегасе, — бросил Брайен. — Почему бы вам с Кили не пожениться?
Корк от смеха поперхнулся пивом.
— Уж этого ты никогда не забудешь!
К всеобщему удивлению, Трой подхватил идею — вероятно, плененный ее оригинальностью. Сначала Кили сопротивлялась, но Трой умел настоять на своем. Она его любит? Не она ли все время твердила, что хочет замуж? Чего же теперь артачиться?
Спасибо, что ему не пришло в голову ограбить банк и послать меня с запиской к кассиру, подумала Кили и выдернула из ванны затычку. А то бабушка получала бы открытки из тюрьмы.
Нет, она никогда не стала бы грабить банк, как не вышла замуж за взбалмошного мужчину, питающего неприязнь к браку.
Вылезая из ванны, Кили в забывчивости наступила на больную ногу, и ее пронзила острая боль. Боль свидетельствовала о том, что она жива. Отражение в запотевшем зеркале над раковиной было похоже на привидение.
Перед тем, как надеть футболку своего спасителя, она развернула ее и разглядела. Огромная, как и ее хозяин, она сто раз побывала в стирке. Алый рубчик указывал на то, что когда то футболка была ярко-красной, а надпись «Чикагские быки» из черной стала серой.
Кили надела футболку, и прикосновение мягкого хлопка обласкало кожу. Та доходила ей до колен. Кили расправила руками волосы, затем расчесала щеткой. Волосы у нее были темные, густые, блестящие. В старших классах школы она носила их свободно распущенными, только прихватывала на затылке; тогда они доходили ей до пояса, теперь — до плеч. Кили расчесала их прядь за прядью и умело подсветила золотистыми заколками.
Ей не давала покоя мысль, что она будет заперта в этой комнате, пока не получит настоящую одежду и кредитную карточку. В нетерпении Кили принялась звонить Трою, но там никто не отвечал. Она обескуражено положила трубку. Что же теперь делать?
Кили пощелкала переключателем каналов телевизора, разочарованно выключила его и шлепнулась на кровать. Вдавить бы лицо в подушку и заорать изо всех сил! Но тогда у нее появится желание пожалеть себя…
Вытянувшись, она подоткнула под голову подушку. Если удастся заснуть, то, может, когда она проснется, Трой будет у себя. Но устроиться поудобнее не удавалось. Она ерзала, укладывая саднящие пятки и вывихнутую лодыжку.
Стоило Кили закрыть глаза, как в памяти возникла уродливая церковь и миг прозрения у алтаря. Дальше — бегство из церкви, грубая выходка дружков Троя и…
Ее мысли переключились на человека в соседней комнате. На человека, чью футболку она надела, чьей щеткой уложила волосы, чья кредитная карточка позволила ей получить комнату. Судя по звукам из-за стены, он смотрит футбол. Пусть она не одобряет его методов, но она ему многим обязана. Если бы не он, сидела бы она сейчас внизу, в платье, которое выбрал Трой, как наилучший наряд для невесты. А может, все еще шла бы по пустыне, обутая в пыточные колодки, или лежала бы в отделении «Скорой помощи» с сердечным приступом.
Надо написать своему спасителю милую благодарственную записку и оставить ее у портье. Она пошарила в ящике письменного стола.
«Дорогой…»
Дорогой кто? Трудно писать душевное письмо, когда не знаешь имени адресата. Надо было посмотреть в его кредитной карточке, но тогда она была слишком взволнованна, чтобы об этом подумать. Как же начать письмо? «Дорогой мистер Держи Ухо Востро»?
«Дорогой рыцарь-спаситель»? Нет! «Прекрасный незнакомец»? Не годится. «Добрый самаритянин»? Наконец она нашлась: «Милый незнакомый помощник». «Спасибо за…»
Раздался стук в дверь, и низкий голос позвал:
— Кили!
Она отложила ручку и повернулась к двери. Ну вот, помяни черта — и черт появится. Так и он.
— Кили, я знаю, что вы здесь.
— Ну и что?
— У меня есть кое-что интересное для вас.
— Сомневаюсь, — ответила она. Ох, если бы не обстоятельства…
— У меня есть холодные напитки, — сказал он. — Вино и лимонад. Я не знал, что вы предпочтете, и заказал то и другое.
Он помолчал и добавил:
— Еда тоже есть. Сандвичи и фрукты. Дыня. В жару нет ничего лучше дыни.
У нее потекла бы слюна, как у собаки, если бы не так пересохло во рту. Тяжело ступая на больную ногу, она подошла к двери и повернула замок.
— Это нечестная игра.
Он изобразил удивление и сдержанно улыбнулся.
— Я играю на победу. Но я не знал, что мы играем. Я просто подумал, что после приключений в пустыне вам захочется есть и пить.
— Правильно подумали. Я изнываю от голода.
— Это из-за перегрева, — сказал он. Он оглядел ее, не пропуская ни единой детали. — Вижу, моя футболка сгодилась.
Кили непроизвольно погладила себя по бокам.
— Да. Спасибо. Как хорошо, что вы об этом подумали.
— Я всегда говорил, что это счастливая футболка.
— В чем же ее счастье? Он засмеялся.
— Сейчас она, наверно, полагает, что попала в рай. — Он поднял брови и хрипло закончил: — Я бы тоже на ее месте так полагал.
Кили резко сказала:
— Я не… я признательна вам за все, что вы сделали, но не… Это не для меня. — Она собралась уходить, но он положил руку ей на плечо.
— Останьтесь, пожалуйста. — Рука была большая, но прикосновение легкое. Как только она остановилась, он опустил руку. — Я не хотел вас смутить. Я не делал никакого предложения.
— Сегодня такой нескладный день, — сказала она, — я ко всему отношусь слишком настороженно. Я не в состоянии… общаться.
— Не надо общаться. Можете ничего не говорить. — Он указал на кресло возле столика. — Просто выпейте и поешьте. Будете лучше себя чувствовать.
— Вы кто, доктор? — буркнула она и проковыляла к столу.
— Не угадали. Но сумею наложить повязку на ногу. Все-таки первым делом — вам что налить: воду, лимонад или вино?
— Вино, — сказала она, глядя на бутылки в ведерке со льдом. — Но если вы надеетесь меня напоить, понадобится гораздо больше, чем ваши две бутылочки.
— Мне такое и в голову не приходило, — сухо сказал он, и ей стало стыдно за глупое опасение. — Постарайтесь расслабиться.
— Расслабиться было бы чудесно, — улыбнулась она.
Он открыл бутылку и наполнил бокал, а когда она отпила, придвинул к ней блюдо с пирожками.
— Берите, очень вкусные пирожки.
— Попробуем, — сказала она и положила один себе на тарелку. — А что за начинка?
— Не знаю, не пробовал. Мне нужно что-то посолиднее пирожка.
Ногу крупного зверя, подумала она и представила его в виде пещерного человека: он сидит у костра и собирается оторвать здоровый кусок мяса от жарящейся туши. Она съела пирожок и запила вином.
— Салат из курицы с сельдереем и грецкими орехами, — доложила она и потянулась за следующим.
Он поставил блюдо на середину, чтобы обоим было удобно брать.
— Придется и мне обойтись пирожками.
— Большинство мужчин, любят курицу, — высказалась она.
— Курицу, не куриный салат. Я предпочитаю настоящий кусок мяса, а не фарш из неизвестно чего.
Кили подавила улыбку, представив, как ее спаситель, одетый в шкуры, вгрызается в ногу жареного птеродактиля.
— Мы еще не познакомились. Я не знаю, как вас зовут.
— Дигби.
— Дигби?
— Старое семейное имя. Моего прадеда звали Дигби.
— Это хорошо, — задумчиво сказала она. — Мама увидела имя «Кили» в журнале, когда носила меня.
— Итак, Кили, чем вы занимаетесь, кроме, конечно, разбивания сердец у алтаря?
— Ну, насчет разбитого сердца — это преувеличение. У Троя пострадало скорее самолюбие, а не сердце. Но отвечаю на ваш вопрос: я заведую магазином подготовки праздников.
— Где люди покупают цветную бумагу и всякий хлам?
— Цветную бумагу, флажки, ленты, конфетти, воздушные шарики, праздничные значки, зонтики, игрушечных аистов и уличные украшения. Еще мы принимаем заказы на таланты для праздника.
— Какие еще таланты?
— Ди-джеи, официанты, клоуны, фокусники, поздравительные куплеты — все что угодно. Мы поставляем уникальные развлечения.
— Как вы попали в праздничный бизнес?
— Этому бизнесу нужен клоун, а мне — деньги. Так и получилось, что во время учебы в колледже я сооружала скульптуры из воздушных шариков на детских праздниках, открытиях магазинов… и делала в магазине все, что понадобится. Однажды покупатель потребовал небывалого, так я нарядилась гориллой и исполнила песенку: «Давайте сцепимся хвостами».
— Я не знаю эту песенку. Может, исполните и для меня?
— Только для перспективных покупателей. Вы не собираетесь сделать кому-нибудь предложение?
Дигби просопел:
— Нет.
Кили округлила глаза, как бы возмутившись.
— Так много мужчин — и так мало их попадается на крючок!
Дигби тоже округлил глаза.
— Так много женщин — и так мало достойных хорошего клева!
— Не будем пикироваться, — сказала Кили и подцепила на вилку прозрачный кусочек дыни. — А чем вы занимаетесь?
— Я жестянщик, — сказал он.
— Жестянщик?
— Вот именно. Я изобретаю.
— Что же вы изобретаете?
— Все, что понадобится.
— Вроде истории о моем отце-сенаторе?
— Это был экспромт, а не изобретение.
— Это было надувательство, — засмеялась Кили, но тут же нахмурилась и взяла еще один пирожок. Очевидно, он очень легковесный человек. Или пройдоха. — И этим можно заработать на жизнь?
— Зарабатываю, как видите, — беззаботно ответил он.
Кили не стала настаивать на подробностях, окончательно решив, что перед нею пройдоха. Стараясь не показать своего нетерпения, она поскорее покончила с едой, коротко поблагодарила и поднялась уходить.
— Куда же вы спешите? Я думал, мы еще забинтуем вашу ногу.
— Она не очень болит, — солгала Кили. — Я… мне еще надо позвонить Трою, чтобы забрать свои вещи.
— Звоните отсюда, а я пока достану бинт. Всего минута, и мы зафиксируем вам лодыжку.
Похоже, он не возражает против ее ухода. Не желая показаться неблагодарной, Кили кивнула, села на место и взялась за телефон.
После десятого гудка она положила трубку.
Вернулся Дигби.
— Все еще нету?
— Одному Богу известно, в каком он сейчас баре или казино.
Дигби опустился рядом с ней на колени, и Кили забеспокоилась: вдруг он начнет пялиться и выше, а на ней всего лишь одна его футболка. Она крепко сжала колени и выставила лодыжку.
— Кажется, кровотечения нет, — объявил Дигби с лукавой улыбкой. — Прогноз великолепный. Жить будете.
— А то уж я забеспокоилась, — буркнула Кили.
— Вы все еще не хотите подобреть и стать паинькой, — посетовал он, снимая оболочку с бинта.
— Извините, если я не похожа на образцового пациента. Вывихнутая лодыжка — это наименьшая из моих бед.
— Вы передумали насчет свадьбы?
— Нет, — сказала Кили и сама удивилась, как легко ей дался ответ и как она уверена в правильности своего поступка. — Мы с Троем неплохо развлекались, но все закончилось еще до похода в церковь.
— Главное — вовремя остановиться.
— Да. Я… — фраза повисла в воздухе. До нее вдруг дошло, что она разговаривает с незнакомым человеком. К тому же весьма сомнительным. — Вы правы. Брак только осложнил бы наши отношения.
— Если слишком туго, скажите. — Он крест накрест обматывал бинтом лодыжку и щиколотку. — Надо зафиксировать, не нарушая кровообращения.
— Не туго, — сказала она. — Кстати, где вы этому научились? — Если он скажет, что был бойскаутом, она чем-нибудь огреет его по башке.
— Приходилось, когда играл в футбол.
— Вы были футболистом?
— В школе. Если в шестом классе имеешь шесть футов росту и силы не занимать, все только рады, если ты увлечешься футболом. Ну вот, — он опустил ее ногу на пол. — Готово.
Она встала и попробовала наступить.
— Гораздо лучше. Спа… — ее глаза потянулись за ним, когда он выпрямлялся во весь рост, — …сибо.
Она увидела чувственный блеск в его глазах и с изумлением ощутила, как стремительно и сильно вспыхнуло ответное желание.
Мне этого не надо! — с яростью подумала она, отводя взгляд. Это стресс вызвал непонятную физическую аномалию. Должно быть, так.
Дигби был в таком же замешательстве, что и Кили.
— Я… э-э… не накладывал бинт на пятку. Там кожа содрана.
— Это из-за песка.
— Песок сильно трет. Поэтому… э-э… из него делают наждачную бумагу. — Он глубоко вдохнул, выдохнул и сказал спокойнее: — Вам нужно смазать пятки мазью с антибиотиком. У меня есть.
Она пошла следом за ним в сторону ванной.
— Вы всегда берете с собой бинт и антибиотики?
— Работа жестянщика чревата порезами, — донеслось из ванной. Он вернулся с тюбиком в руках. — Хотите, я… — Он посмотрел на ее босые ноги, и Кили стало неловко, будто ее выставили напоказ.
— Нет! — излишне резко сказала она, но постаралась смягчить голос. — Спасибо, я сама.
Он кивнул и подал ей мазь.
— Что теперь?
Она пожала плечами.
— Буду ждать Троя. Не взламывать же его дверь!
— А вы умеете?
— А вы? — Она смотрела на него подозрительно.
— Я умею, — сказал он. — Но я рассуждаю теоретически.
— Я не умею, но теоретически одобряю. Хорошо бы зайти и выйти, пока Троя нет, чтобы избежать ссоры. — Лоб Дигби прорезала морщина, и Кили поспешно добавила: — Я не хочу быть соучастницей взлома.
— Есть много способов попасть в номер отеля и без взлома. Вы зарегистрированы в этом номере?
Кили кивнула.
— Значит, имеете полное право в нем находиться.
— Сомневаюсь, что копы с этим согласятся. При моем везении, я окажусь в тюрьме, одетая только в вашу футболку. — Да еще в одной камере с вами, подумала она.
— Но дверь может открыть сотрудник отеля.
— Вы слышали, что говорила приемщица?
— Забудьте про нее! Ее дело — торчать за конторкой и глядеть на экран компьютера. Уборщицы заходят в номера днем и ночью.
— Комнату убирали недавно. Когда мы уезжали, горничная была в соседнем номере.
— А если вам что-нибудь понадобится? Гладильная доска?
— И при этом меня не будет в комнате? Подозрительно. И наряд мой…
— Наряд сойдет. У вас в комнате ведерко для льда, наверно, пустое?
— Да, но…
— Держите это. И ключ от своей комнаты, с виду они все одинаковые. Пошли со мной.
— Я не могу в таком виде.
— Вы были в бассейне, а теперь вышли за льдом.
— Я была в бассейне?
— Где же еще можно быть в таком виде? А я — Трой… как моя фамилия?
— Митчел.
— Трой Митчел из номера?..
— Двадцать четвертого.
— Из двадцать четвертого номера, и сейчас я из бассейна закажу утюг и гладильную доску.
— Думаете, получится? — спросила Кили, когда они, крадучись, спускались на четвертый этаж.
— В кино получается.
— Неубедительно. В кино все получается. По счастью, на четвертом этаже никого не было, они установили местонахождение ледника, лифта и комнаты Троя.
— Отлично, — сказал Дигби, выглядывая из закутка, где стоял ледник. — Отсюда видна ваша комната. Когда принесут гладильную доску и постучат, вам будет видно. Мне нужно пять минут, чтобы подняться в бассейн, и еще пять, чтобы спуститься. Вы знаете, что делать, если доску принесут, а меня еще не будет?
Кили кивнула.
— Хорошо. Теперь расслабьтесь.
— Вам легко говорить, — проворчала она. — Вы одеты.
— Не надо меня травмировать. И без того нелегко видеть, как моя футболка болтается у вас на плечах. — Он издал сухой смешок.
— Ладно, идите звонить.
— Ваше желание — для меня закон.
Без часов она не имела представления о времени, но ей показалось, что прошло больше десяти минут, прежде чем Дигби вернулся.
— Уборщица не появлялась? — спросил он. Она помотала головой.
— За льдом кто-нибудь приходил?
— Мальчик лет десяти. Он весьма заинтересовался процессом выдачи льда и не заподозрил, что в засаде скрывается полуодетая леди.
— Вы не скрываетесь, вы слоняетесь. Скрываться означает иметь дурные намерения.
— Благодарю вас, мистер Вебстер
l:href="#n_1" type="note">[1]
.
— Моя мама преподавала английский язык.
— У вас была мама? — не подумав, спросила Кили.
— Да. У меня была мама. А вы сомневались?
— Мне трудно представить вас маленьким.
— Если бы вы познакомились с моей мамой, она охотно снабдила бы вас шокирующими подробностями моего детства. — Вдруг он напрягся. — Наполняйте ведро. Из лифта выносят гладильную доску..
Она насыпала лед в ведро и выглянула из укрытия. Горничная, одетая в форму, стучала в дверь к Трою; подождав немного, она достала свои ключи.
— Иди! — сказал Дигби и сжал ей локоть. — Все, что от тебя требуется, — это идти так, как будто ты имеешь полное право находиться в комнате. Так оно и есть.
— Будем надеяться, что судья посмотрит на это так же, — сказала Кили, вышла в холл и поспешила попасть в номер, прежде чем горничная уйдет.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Встреча в пустыне - Сандерс Гленда

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Эпилог

Ваши комментарии
к роману Встреча в пустыне - Сандерс Гленда



Прочла ...не впечатлил.
Встреча в пустыне - Сандерс ГлендаВикушка
12.12.2014, 19.03





Немного занудный роман, спасает ГГ-ой замечательный мужик, а ГГ-ня -дура,что не смогла оценить его, отказалась, и если бы не его настойчивость, получила бы в следующий раз очередного Троя.
Встреча в пустыне - Сандерс ГлендаТесса
15.02.2015, 21.17








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100