Читать онлайн Всё в твоих руках, автора - Россель Рини, Раздел - ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Всё в твоих руках - Россель Рини бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.42 (Голосов: 96)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Всё в твоих руках - Россель Рини - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Всё в твоих руках - Россель Рини - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Россель Рини

Всё в твоих руках

Читать онлайн


Предыдущая страница

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ



Гейб потер глаза, отодвинувшись от стола. Он удобно расположился в мягком кожаном кресле и по обыкновению сложил руки домиком. Нахмурился и постучал указательным пальцем по губам. Почему он не может сосредоточиться? Вот уже две недели – с тех пор как ушла Иззи – у него появлялись лишь банальные и заурядные идеи. Конечно, его клиенты не знали об этом, потому что он мог уговорить кого угодно и на что угодно.
За исключением Иззи. Ее он не смог уговорить уступить ему. Гейб уже потерял счет сообщениям, оставленным на ее автоответчике с обещаниями достать луну и половину звезд, если она вернется. Она не ответила ни на один звонок.
Ни на один.
В этом заключалась удивительная ирония. Она, мисс Пибоди, была сдержанной женщиной. Гейб не мог представить себе, как Иззи, ссорясь, вырывает волосы и царапает другую женщину – из-за него. И до чего же смешно, что он испытывал огромное желание увидеть именно Иззи Пибоди...
Он выругался, возвращаясь к действительности. Посмотрел на стол, заваленный скомканными листками с ненужными записями идей для текущих заказов. Все эти идеи гроша ломаного не стоили.
Его взгляд упал на маленький конвертик. Он знал, что внутри, но не мог понять, почему не убрал его. Взял и вытряхнул содержимое на ладонь. Это было золотое обручальное кольцо. Вспомнил, как надел его на палец Иззи вечером накануне их отъезда на остров Спокойствия. Вернула, не приложив даже никакой записки.
А чего он ожидал? Они ведь не были супружеской парой. Иззи просто вернула реквизит для той роли, которую сыграла. Хотя металл был холодным, он сверкал, как солнечный свет, напоминая ему об Иззи. Она стала так холодна по отношению к нему сейчас, однако воспоминание о ней...
– Телефонный звонок, который вы ожидали, сэр. Мистер Руфус на первой линии, – раздался голос его нового помощника.
Гейб испытал некоторую неловкость. Наконец-то!
– Спасибо, Бикрофт.
Гейб посмотрел на телефон, ощущая странную пустоту. Он знал, что Хьюго собирается отдать ему заказ, но почему-то не испытывал никакого удовлетворения от этого. При полном отсутствии эйфории, которую, как полагал, он будет ощущать в этот момент, Гейб нажал кнопку и поднял трубку.
– Привет, Хьюго. Как поживаете?
– Превосходно, мой мальчик. Превосходно.
Гейб откинулся на спинку кресла, завидуя необыкновенному энтузиазму Хьюго. Ему самому надоело ничего не ощущать ни по какому поводу за последние две недели.
– У вас веселый голос, Хьюго.
– Спасибо, мой мальчик. – Возникла маленькая пауза. – А у тебя в голосе слышна усталость.
Гейб закрыл глаза и прислонил голову к кожаному изголовью.
– Должно быть, плохая связь, – ответил он с деланым смехом. – У меня все в порядке.
– Это хорошо, мой мальчик.
Еще пауза. Гейбу хотелось скорее довести до конца этот разговор. Хотелось, чтобы все было закончено.
– Думаю, ты догадался, почему я звоню? – спросил Хьюго.
– Да. – Пульсирование в висках сообщило Гейбу, что у него начинается чудовищная головная боль. – По поводу заказа, Хьюго...
– Работа твоя, сынок, – восторженно перебил его пожилой мужчина. – Снимаю перед тобой шляпу за твой оригинальный проект рекламной кампании. Если детское питание «Ням-ням» не улетучится с полок магазинов, я выброшу все свои веселые майки.
Гейб устало закрыл глаза.
– Я бы не хотел, чтобы вы это сделали.
Этот человек был так чертовски жизнерадостен. Так чертовски уверен, что Гейб честный бизнесмен.
Честный! Недавно он приобрел ужасную привычку отвечать на признания людей: «Я верю в вас» – поведением, которое уж никак нельзя назвать честным.
– А что дальше, мой мальчик? Когда мы начнем нашу кампанию?
Гейб неловко зашевелился в кресле.
– Послушайте, Хьюго. Мне нужно кое-что сказать вам.
– Нужно? – Голос в трубке стал настороженным. – В чем дело? – В голосе зазвучало беспокойство. – С Иззи что-нибудь случилось!
По лицу Гейба прошла судорога. Это был кошмар. Он должен покончить с этим, и быстро!
– Хьюго, дело обстоит следующим образом: я не женат на Иззи и никогда не был. – Гейб быстро и резко набрал воздуха. – Она не виновата. Это я втянул ее в такое грязное дело, почти силой. Она – хороший человек. – Губы у него презрительно искривились в усмешке. – Это я – лживая свинья, и я... не могу принять ваше предложение. – Он перевел дыхание. – Роджер организует для вас прекрасную кампанию.
Молчание Хьюго напряженно затянулось, и Гейб забеспокоился, не хватил ли добряка удар.
– Хьюго? – позвал он. – Вы слушаете?
– Да. – Ответ прозвучал подавленно, официально. – Слушаю.
Гейб не мог понять, почему Хьюго до сих пор не положил трубку. Если бы он услышал гудки, то это и стало бы ответом. Что было бы вполне уместно, учитывая содеянное Гейбом. В ожидании он сжал трубку. Если старик захочет разразиться речью и покричать, пусть. Он заслужил подобный гнев. «Давай, Хьюго!»
– Кто тебе Иззи?
Тихий вопрос испугал Гейба.
– Она... она была моей помощницей.
– Была?
– Она ушла, уволилась.
В течение нескольких мучительных минут единственным звуком, который мог услышать Гейб, был звук работающего кондиционера.
– Из-за?..
«Из-за?» Что это, черт возьми, за вопрос? «Из-за?» Гейб не мог понять. Разве Хьюго не полагалось отчитать его за то, что он солгал и промолчал? Гейб покачал головой, стараясь проследить за бессвязными фразами старика. «Из-за!» Наконец до него дошло. Хьюго спрашивал, из-за чего ушла Иззи.
– Она рассердилась на меня за обман.
– Я очень сожалею.
Гейб пожал плечами. О чем сожалел Хьюго: о том, что они с Иззи не были женаты, что она ушла, что Гейб солгал, или о том, что Хьюго аннулирует свое предложение на рекламу детского питания «Ням-ням»? Как бы там ни было, об этом нечего говорить.
– Да. Я тоже.
– Насколько я заметил, мой мальчик, ты должен...
Гейб в недоумении нахмурился. Голова еще больше разболелась, что совсем не помогало соображать. О чем это, о Господи, бормочет Хьюго?
– Простите?
– Ты должен жениться на ней.
На линии послышался мягкий щелчок, когда Хьюго положил трубку.
Гейб не мог поверить своим ушам.
– Хьюго? Алло?
Недоуменно покачал головой и положил трубку на рычаг. Что произошло? Казалось, Хьюго больше озаботил тот факт, что они с Иззи не женаты, а не обман Гейба. И, если так, было не похоже, что Хьюго заберет заказ, но естественно, он обязательно это сделает!
Хьюго Руфус был, мягко говоря, эксцентричным человеком. Его замечание «ты должен жениться на ней» только подтверждало положение вещей. Хьюго Руфус был странным, ненормальным – вот какое слово больше подходило в данном случае! Старик выразился так, будто они влюблены друг в друга...
– Да, конечно! – пробормотал Гейб. – Она любит меня, как собака палку, чокнутый старый перечник!
Откинувшись на спинку кресла, Гейб прижал к вискам кулаки. Головная боль была невыносимой.


Иззи была очень довольна своей новой работой. Мистер Касл оказался приятным, представительным мужчиной небольшого роста, который все время смеялся, обожал свою жену и четырех дочерей и требовал, чтобы все уходили из конторы ровно в пять часов.
Не очень большая техническая фирма размещалась в двухэтажном кирпичном здании в центре Лонг-Айленда, в пятнадцати минутах ходьбы от ее квартиры. У Иззи появилось так много свободного времени, что она не знала, откуда начать строить свою новую жизнь.
В офисе она познакомилась с несколькими приятными мужчинами, которые уже всюду приглашали ее. Сегодня обедала с одним из них, Джоном Гири, на Манхэттене, в шикарном ресторане с видом на Таймс-сквер. Хотя было семь часов, солнце еще не начало садиться. В восемь они собирались пойти посмотреть шоу на Бродвее, прямо на улице. Иззи не могла большего и желать.
Ну, вернее она желала большего не желать.
Иззи улыбнулась Джону. Он сидел напротив нее за маленьким столиком около стеклянной стены, выходящей на заполненную людьми и транспортом площадь. Мысленно она ругала себя за то, что так и не увлеклась своим кавалером. Это был высокий блондин приятной наружности и занимательный собеседник. У него в запасе было множество историй, и, видимо, он был полон решимости увлечь ее, поразить чем-нибудь.
Она очень старалась увлечься, но ничего не получалось. Время. Потребуется время. Миновал всего месяц, с тех пор как она ушла от Гейбриела Пэриша. Месяц – это не так уж много. Через полгода она, наверное, не сможет вспомнить, как его зовут.
– Разве тебе не нравится цыпленок «Моглай» с приправой из кориандра?
Иззи вздрогнула как от вопроса, так и оттого, что Джон действительно запомнил название блюда, которое она заказала. В данный момент ей было трудно вспомнить даже, что это был цыпленок.
– Очень вкусно.
Она воткнула вилку в мясо, откусила кусочек, улыбнулась и для убедительности кивнула.
Когда Джон рассказывал очередную забавную историю, Иззи постаралась проявить больше интереса. Она решила, что если у ее спутника и были какие-то недостатки, то это лишь сомнительное интеллектуальное превосходство. У нее создалось впечатление, что через несколько лет он превратится в надутого знатока вин и напыщенного собирателя предметов народного искусства. А сейчас он был довольно приятным партнером за обедом. Как жаль, что он не годился на роль покладистого мужчины, который нужен был ей в жизни, мужчины, с которым она создала бы семью и которого бы любила всем сердцем и душой.
– Извините. Кажется, вы уронили вот это.
По спине у Иззи пробежали мурашки. Она узнала этот голос. Быстро вдохнув, она повернулась, чтобы удостовериться. Когда увидела, у нее глупо екнуло сердце.
Там стоял Гейбриел Пэриш, держа в руках салфетку. Когда Иззи посмотрела на него, у нее закружилась голова, а взгляд наслаждался его видом, как голодный нищий наслаждается видом еды. Гейб был одет безукоризненно: бежевый шелковый пиджак «в елочку» и коричневые широкие брюки, ослепительно белая рубашка. Сшитый на заказ галстук подчеркивал его блестящие, как драгоценные камни, глаза. То была либо безжалостная особенность ткани, либо игра света, либо способность Гейба так одеться, чтобы сразить наповал. Что бы то ни было, его взгляд покорил ее и приковал к себе.
– Привет, Иззи, – произнес он.
Его звучный голос, произнесший ее имя, вывел Иззи из оцепенения.
– А, привет... Гейб.
Овладев собой, пока он внимательно смотрел на нее, она взяла из его руки салфетку.
– Спасибо.
Он кивнул, переключив внимание на ее спутника.
– Не хочешь представить нас?
Она торопливо взглянула на своего кавалера.
– Ах... к-конечно. – Откашлялась, выигрывая время. Как его зовут? В голове была полная пустота. Она ведь помнила всего минуту назад! Улыбнулась и снова откашлялась, а ее кавалер смотрел на нее, почти не улыбаясь. – Гейбриел Пэриш, я бы хотела представить вам, ах... – Она нервно закашлялась. В голове был туман. Билл? Боб? Джон? – Джон! – выскочило у нее, как будто она только что вспомнила неудачную шутку. – Джон... – повторила она, потом открыла рот, чтобы произнести его фамилию, но ничего не получилось. – Джон... забыла... – Она примирительно улыбнулась своему спутнику.
Он с досадой посмотрел на нее, потом протянул руку Гейбу:
– Гири. Джон Гири.
– Извини, Джон, – попросила Иззи, чувствуя себя ничтожеством. Бедный парень запомнил сложное название ее блюда, а она даже не удосужилась вспомнить его фамилию. – Я просто...
– Забывчивая? – резко спросил Гейб. – Я оставил тебе несколько сообщений, Иззи. Почему ты не позвонила мне?
Она слабо улыбнулась своему кавалеру.
– Я когда-то работала у мистера Пэриша. – Повернувшись к Гейбу, она для безопасности уставилась на его горло и сделала вдох, чтобы взять себя в руки. – Спасибо за внимание, но я нашла новую работу.
Когда он в течение нескольких секунд ничего не ответил, ей пришлось посмотреть ему в лицо. Тогда он улыбнулся, но в его взгляде сквозила враждебность.
– Только бы ты была довольна.
– Мне нравится, – ответила она слишком быстро. – Я заканчиваю в пять, и это недалеко от моей квартиры.
«Почему ты не можешь просто уйти? Почему стоишь здесь и сводишь меня с ума, вызывая во мне желание?»
– Поздравляю. – Он взглянул на ее спутника. – Не буду задерживать тебя. Приятно было познакомиться, Джон.
На какой-то миг он встретился с ней взглядом. А еще через секунду ушел, оставив после себя пьянящий запах. Иззи старалась не оборачиваться и не смотреть, куда он пошел. Она не хотела увидеть его очередную женщину, не хотела ничего знать ни о нем, ни о его любовных похождениях.
Ей стало трудно дышать. Как изгнать Гейбриела Пэриша из головы и из сердца? Как приступить к новой, свободной жизни, если ее душа до сих пор была у него в кармане?


У Иззи слегка подпрыгнуло сердце, когда она увидела широкоплечего мужчину около лифта. Хотя служащие здесь одевались весьма небрежно, со спины Эван Пейдж был так похож на Гейба, что при виде его сердце всегда начинало неистово колотиться. Ей самой было стыдно за такое глупое поведение. Прошла неделя, с тех пор как она видела Гейба в ресторане. Длинная, однообразная неделя, если позволить себе признаться. Но она не позволяла себе этого. Обманывала себя. Только когда невдалеке появлялся Эван, выплывала чудовищная правда, терзая ее сердце.
Иззи посмотрела на часы на руке. Половина пятого, Мистер Касл к пяти отпустит их или ее имя не...
– Иззи Пибоди?
Она замерла, глядя на часы. Должно быть, она слишком размечталась. Ей послышалось, что ее имя произнес Гейб.
Мистер Касл откашлялся.
– Мисс Пибоди, – тихо позвал он. – К вам посетитель.
Иззи смущенно взглянула на босса. Он смотрел на дверь. В комнате все затихло: не шелестела бумага, никто не стучал по клавиатуре компьютера. Все уставились на дверь.
С бьющимся сердцем Иззи медленно повернулась. «Нет, его здесь нет. Это не он. Что ему делать в такой час не в своем офисе?»
И все-таки, хотя она и знала, что этого не может быть, от предвкушения у нее участилось дыхание.
Когда она увидела его, то не могла поверить. Кто же был этот мужчина, который так похож на Гейба Пэриша спереди? Одет он был небрежно, как один из здешних служащих, в сероватые брюки и зеленую водолазку. Руки засунуты в карманы, когда он задумчиво смотрел на нее. Зелеными глазами. Такими, как у Гейба.
– Вам помочь, мистер Пэриш?
Иззи ощутила электрический разряд, когда ее шеф произнес это имя. Значит, то была не галлюцинация? Мистер Касл узнал его. Очевидно, все узнали. Гейб был достаточно известен, и его узнавали, как она полагала. Но, конечно же, он пришел сюда не для того, чтобы добиться заказа на рекламу их бизнеса. Мистер Касл не мог позволить себе услуги Гейба Пэриша. Кроме того, технические фирмы не помещали рекламу на телевидении или в модных журналах.
– Мне хотелось бы поговорить наедине с мисс Пибоди.
Она втянула воздух. Губы пытались что-то сказать, но звука почему-то не было. Какое-то сумасшествие. Совершенно невероятно.
– Со мной? – просипела она и закашлялась.
Он улыбнулся и слегка кивнул. Улыбка была небрежная и печальная.
– Наедине, пожалуйста.
– Конечно, – сказал мистер Касл и выскочил из кресла за заваленным столом. – Никаких сложностей, мистер Пэриш. Мы почти закончили. – Босс взял Иззи за руку, когда она поднималась. – Идите, мисс Пибоди. Уверен, что сегодня мы обойдемся без вас.
Смутившись, она не отрываясь смотрела на Гейба. Теперь, когда она встала, то увидела, что на нем надеты мокасины, но не было носков. Совсем не похоже на него. Стараясь казаться невозмутимой, Иззи спросила:
– Почему вы не на работе?
Он подошел к ней и притянул ее ближе, она отступила на шаг и оказалась прижатой к столу.
– Окажи мне любезность, – мягко попросил он.
Все ее существо наполнилось его ароматом. Опять это предательское желание упасть в его объятия! Борясь с собой, Иззи придала строгость своим словам:
– Что случилось? Срочно потребовалась жена еще на неделю?
Он медленно окинул взглядом ее взлохмаченные кудри, летний загар, сандалии. Снова посмотрел ей в глаза и подошел ближе.
– Боюсь, что да.
Еще не успев понять, что происходит, она очутилась в его объятиях.
– И на следующую неделю...
Его губы, прижатые к ее губам, удивили, восхитили и напугали, но у нее не было сил сопротивляться. Она жаждала нежности его поцелуев, желала ощущать его руки на своем теле. Сколько ночей она ворочалась и тосковала... тосковала...
– Нет! – с силой отстранилась она. – Больше не стану делать этого ни за какие счета, награды и рекламы в мире. Отпустите меня!
– А ты передумаешь, если в свою просьбу я включу дом, детей и мужчину, который не может жить без тебя?
– Вам больше не втянуть меня в свои обманы... – Иззи остановилась и нахмурилась. В его глазах светилось что-то новое. Что-то прекрасное, и нежное, и ранимое. Ее мозг, спотыкаясь и запинаясь, стал перебирать его слова, когда она попыталась осмыслить их. Дом... дети... мужчина, который не может жить без тебя? Когда составила слова вместе, получилось очень похоже на... на...
Странное, приятное тепло наполнило все ее существо, но она боялась надеяться.
– Что... что ты сказал?
Его глаза осветило солнце, и они сверкали изумрудами.
– Я хочу, чтобы ты была моей женой, Иззи, – пробормотал он. – На этой неделе, на следующей и после. Выходи, пожалуйста, за меня замуж. Хочу рядом с тобой наблюдать, как растут наши дети, потом внуки, а потом и правнуки.
Она посмотрела на него в немом изумлении. В голове словно разорвалось множество пузырьков, которые шипели и хлопали. Тоненькие шумы слились в громкий звук фанфар. Он был оглушающим, как на Новый год на Таймс-сквер. Иззи потрясла головой, чтобы избавиться от шума. Почему она не может здраво мыслить? Что он сказал?
– Иззи, в течение нескольких лет я знал, что ты мне необходима. Только не понимал, насколько необходима, пока ты не ушла. – Он прикоснулся к ее рту губами. – Я люблю тебя.
Она услышала охи и ахи мужчин вокруг, но была слишком потрясена, чтобы обращать на них внимание.
Я люблю тебя!
– Ты... ты действительно сказал это, – прошептала она в изумлении. – Громко. При свидетелях... Мне...
Блестящие серьезные глаза пристально смотрели на нее.
– Так ты согласна?
Она перестала сопротивляться. Потонув в его объятиях, глубоко, с облегчением вздохнула.
– Да. Я тоже люблю тебя... уже очень давно.
Его улыбка была такой же интимной, как и поцелуй.
– Тогда лучше пойдем. Если я правильно понимаю, ты хочешь иметь большую семью.
В следующее мгновение Иззи уже уводили.
– Мисс Пибоди увольняется, – громко сообщил Гейб через плечо. – Я пришлю вам замену на время. Очень хороший работник.


Девять месяцев и три дня спустя погожим мартовским днем родилась их первая дочь. В то лето Хьюго подарил своей альма-матер здание Музея имени Доры Изабел Пэриш, а позже маленькая Дори, ее мамочка и папочка навестили ее крестных на райском острове. Вскоре появились и еще дети – второй, третий, четвертый и пятый. Все – счастливые, здоровые малыши, вскормленные детским питанием «Ням-ням».
Гейб давно уже понял, что было самым важным в его жизни: его жена Иззи и дети, которых они зачали, любя друг друга и пылко радуясь жизни.




Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Всё в твоих руках - Россель Рини

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Всё в твоих руках - Россель Рини



чудесная красивая история любви двух людей читается легко и получаешь максимум удовольствия двое людей работающих вместе не могут никак разобраться в своих чувствах и только случай помогает им быть вместе и по-настоящему раскрыть в себе прекрасное чувство - ЛЮБОВЬ
Всё в твоих руках - Россель Рининаталия
11.09.2011, 10.58





приятный роман прочитала с удовольствием
Всё в твоих руках - Россель Риниольга
8.12.2011, 12.52





Роман достоин прочтения, красивая и довольно яркая история.
Всё в твоих руках - Россель РиниЭнн
4.02.2012, 16.40





красивая история 10
Всё в твоих руках - Россель Риниинга
14.10.2012, 18.11





Красивая,смешная история!!!!
Всё в твоих руках - Россель РиниВера Яр.
28.10.2012, 21.15





Мне все понравилось. Красивая история любви. Герои адекватны! 10 из 10
Всё в твоих руках - Россель РиниЭлиза-Алессандра
15.12.2012, 19.10





прекрасный роман с юмором то что нужно для отдыха
Всё в твоих руках - Россель Риниольга 3
18.10.2013, 18.22





Неплохо 5+
Всё в твоих руках - Россель РиниAlinka916
9.06.2014, 6.12





Хорошо, во всяком случае главная героиня не размазня как обычно бывает при таких сюжетах, а вела себя вполне достойно и сдержанно.
Всё в твоих руках - Россель РиниАнна
9.06.2014, 8.56





Супер,читаем и улыбаемся
Всё в твоих руках - Россель РиниЗара
29.07.2014, 19.45





Пока читала,всё время улыбалась)))Один раз так громко захохотала,что мужа напугала.Читайте!!!Как минимум хорошее настроение обеспечено!
Всё в твоих руках - Россель РиниЛеля
30.07.2014, 14.56








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100