Читать онлайн Колыбельная для мужчин, автора - Росмэн Эстер, Раздел - 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.48 (Голосов: 21)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Росмэн Эстер

Колыбельная для мужчин

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

21

– Наконец-то мне повезло, – раздался в телефонной трубке самодовольный и какой-то маслянистый голос Свини.
Все мышцы тела Зака напряглись, ему даже стало трудно дышать.
– Вы выяснили адрес, по которому может находиться Джинни Слейд?
– Пока нет, но я узнал, где она работала пару лет тому назад в Сан-Франциско.
– Назовите мне адрес.
Детектив секунду помедлил, но затем продиктовал имя и телефонный номер последнего работодателя Джинни Уотсон. Не так много, но Заку этого было вполне достаточно. Не успел он повесить трубку, как в двойную дверь кабинета Джейсона вошел Нельсон, осмотрелся вокруг и, слегка побледнев, замер на месте.
– Что тут, черт побери, происходит?
– Свини отыскал Джинни Слейд, – ответил Джейсон. – Вернее, почти отыскал. Он думает, что она в Сан-Франциско.
– Неужели это правда?.. – Не в силах продолжать, Нельсон рухнул в одно из стоящих в стороне кресел и схватился за голову. Он был совершенно растерян. – Никак не могу поверить. Так, значит, она Лонда?
– Похоже на то, – подтвердил Зак.
– Мы не обязаны верить этому! – Джейсон решил придерживаться избранной позиции. – Нужно просто-напросто держать язык за зубами.
– Так не пойдет. Она имеет право знать, – сказал Зак, хотя от осознания того, что его по-прежнему влечет к Адриа, у него внутри все переворачивалось, а во рту появлялся какой-то отвратительный привкус. Несмотря на то что в их жилах почти наверняка текла родственная кровь, он не мог перестать думать о ней как о женщине.
Нельсон взялся за переносицу, как будто пытаясь снять начинающуюся головную боль.
– Сперва мать, потом это…
– Что с Юнис? – перебил его Зак.
– Она гонялась за этим своим дурацким котом, поскользнулась и упала, – пояснил Нельсон. – С ней все в порядке, только ударилась немного. Несколько царапин. Слава богу, ничего серьезного. Но эта история с Лондой. Черт возьми, никак не могу поверить. – Он взглянул на Зака, и на его губах появилась тень прежней улыбки. – Ты знаешь, а ведь тогда я смотрел на тебя как на героя. Как же, тебя избили у проститутки… – Его голос дрогнул, взор опустился вниз. Он громко вздохнул – измученная душа, потерявшая направление и смысл жизни. – Мне кажется, теперь со всем будет покончено.
Заку было, не до сантиментов. Нельсон всегда казался немного не от мира сего: нет никаких причин полагать, что с появлением Лонды их жизнь кардинально изменится. Он успокаивающе потрепал по плечу младшего брата и, уже точно зная, что делать, пересек комнату и пинком распахнул двери.
– Эй… куда ты направился? – Голос Джейсона настиг его уже в приемной. – Подожди минуту, Зак! Черт возьми, куда это он собрался?
– Какая разница? – отозвался Нельсон. – Все кончено, Джейс.
– Не совсем…
Дальнейших его слов Зак не слышал, потому что двери кабинета закрылись. Он стукнул кулаком по кнопке вызова лифта. Хотя он испытывал боль при мысли о том, что Адриа оказалась Лондой, но старался убедить себя, что это было неизбежно и, вероятно, даже к лучшему. И в то же время в глубине души он не мог смириться с этим. Хорошее в новостях было то, что они приблизились к правде и что покров тайны, долгие годы окутывавший семью, наконец-то приподнялся. Плохое, – что больше он никогда не сможет прикоснуться к ней.

***

Трейси была вне себя.
Она села в автомобиль и, набрав предельную скорость, которую только могла развить маленькая спортивная машина, понеслась сквозь ночь, сама не зная куда. Трейси надеялась встретиться с Марио, но все ее планы рухнули. В очередной раз… Крепко вцепившись в рулевое колесо, она повернула, немного не вписавшись в поворот. Покрышки завизжали, и машину вынесло за осевую линию. Впереди возникли ослепительные огни встречной машины. Ее водитель, резко вильнув в сторону, чуть не врезался в дерево и отчаянно засигналил, но Трейси уже вернулась на свою полосу.
– Ну и пошел ты тоже куда подальше, – пробормотала она и взглянула в зеркало заднего вида, чтобы посмотреть, не собирается ли тот водитель развернуться и начать преследование. Ну что ж, это было бы кстати. Она показала бы ему, на что способен настоящий автомобиль. Настроение у Трейси было хуже некуда.
И все из-за Марио. И Адриа.
Марио заявил, что не может встретиться с ней, потому что собирается на не предусмотренную заранее деловую встречу. Но Трейси была не настолько глупа, чтобы поверить. Он извинялся снова и снова, но в его голосе она не услышала ни малейшего намека на искреннее сожаление. И Трейси догадалась об истинной причине – у Марио появилась новая женщина, занимавшая его воображение, женщина, в возможности обладания которой он видел новый вызов. И не надо было быть провидцем, чтобы понять: следующим номером в списке его побед должна стать Адриа Нэш.
С того вечера, как он встречался с Адриа, Марио начал избегать Трейси, выдвигая одну за другой крайне неубедительные причины. Но для Трейси этот сценарий был давно знаком. Стоило ему завести новую интрижку, и он немедленно оказывался крайне занят, его невозможно было поймать, но по прошествии некоторого времени – иногда это длилось всего лишь несколько дней, иногда мучительные месяцы – он всегда, нисколько при этом не смущаясь, возвращался к ней и возобновлял прежние взаимоотношения с новой энергией и страстью, клянясь, что любит только ее.
С точки зрения секса всегда стоило подождать его.
С точки зрения эмоций – нет.
И вот теперь он заинтересовался Адриа, и это обеспокоило Трейси – гораздо больше, чем все прочие его увлечения.
– Стерва! – прошипела женщина, вспомнив о запертом в бардачке машины пистолете. Она никак не могла решить, кого убьет первым. Марио или Адриа? А может быть, обоих вместе? Она купила пистолет в целях самозащиты, и до сих пор ей не представилось случая использовать его по назначению. Но сегодня ее воображение разыгралось, и Трейси старалась уверить себя в том, что если застанет своего вероломного возлюбленного с этой дешевой шлюхой из Монтаны, то не задумываясь пристрелит обоих.
Руки у нее вспотели, и перед следующим поворотом она снизила скорость. Мысль об убийстве была весьма заманчивой, но она отдавала себе отчет, что это просто глупые фантазии, что она никогда не решится привести ее в исполнение. Чувствуя отвращение к самой себе, Трейси нажала на кнопку прикуривателя и решила купить себе дозу. Немного кокаина поднимет ее дух и, возможно, придаст достаточно сил, чтобы осуществить план мщения. Она вытряхнула из пачки сигарету и сунула ее в рот.
Зазвонил сотовый телефон, и Трейси улыбнулась: все-таки Марио передумал. Продолжая вести машину одной рукой, она взяла трубку.
– Слушаю, – сказала она, затаив дыхание, и была крайне разочарована, узнав голос Нельсона.
– Я подумал, что ты тоже должна это знать, – сказал он голосом, в котором сквозило отчаяние. – Вероятно, Адриа это и есть Лонда.
– Черт возьми, не…
Прикуриватель щелкнул, Трейси, зажав трубку между плечом и подбородком, поднесла раскаленный конец к кончику сигареты.
– Я тоже не сразу поверил этому, но Свини полагает, что достал надежные доказательства.
– Да этот придурок собственный член в сортире не найдет. Не отрывая глаз от дороги, она вставила зажигалку обратно в гнездо и снова затянулась.
– Разве обязательно выражаться так грубо?
– Пресса что-нибудь пронюхала?
– Пока нет, но это вопрос времени. Зак как с цепи сорвался…
– Зак? – переспросила она, выпустив такой клуб дыма, что он на мгновение помешал видимости.
– Да, он вернулся в город.
– С этой сукой?
– Думаю, да. – Трейси вся похолодела, ее подозрения подтверждались. Неудивительно, что этим вечером Марио отказался с ней встретиться.
– Джейсон пытается сохранить все в тайне. Он не хочет, чтобы об этом узнал кто-либо еще, кроме членов семьи, не говоря уже об Адриа, но Зак выскочил из дома как сумасшедший, и, мне кажется, он собирается рассказать ей.
– Черт знает что. – Привычный мир начинал разваливаться прямо на глазах. Сперва Марио, а теперь и все остальное. Все преимущества, связанные с принадлежностью к семье Денвере, все, в чем заключалась ее жизнь, само ее будущее, – рассыпалось на куски. И все из-за Адриа. – Где она сейчас?
– Это-то мы выяснили. – В голосе Нельсона появился легкий оттенок иронии. – Зак спрятал ее в нашем отеле. Джейсон уже проверил, хотя этот коротышка администратор Рич не сказал ему, в каком она номере. Джейсон обещал парню, что уволит его, но тот пока держит язык за зубами.
– Вероятно, Зак пообещал ему руки-ноги обломать. – Она затормозила перед светофором.
– Возможно. Это в стиле нашего братца, – мрачно заметил Нельсон.
– Час от часу не легче, – произнесла Трейси, прикидывая возможные последствия.
– Ты хочешь сказать, все хуже? – жалобным тоном сказал Нельсон.
– Но почему Зак хочет, чтобы Адриа узнала?
– А это уж я должен спросить у тебя, Трейси. Ты у нас лучше всех разбираешься в мотивах поведения людей.
Внезапно для нее все встало на свои места, ее подозрения обрели ясные формы. Как только сигнал светофора сменился на желтый, Трейси с недоброй усмешкой на губах переключилась на первую скорость и нажала на газ.
– Бьюсь об заклад, что наш никогда не ставивший женщин ни во что брат-стоик просто-напросто влюбился, – сказала Трейси, у которой сама мысль об этом вызвала омерзение. – Не могу даже думать об этом. Она ведь его,., наша… о, черт побери, этого просто не может быть. – Она еще раз проехала на желтый свет. – Хотя, знаешь что, это может оказаться нам на руку.
– Не вижу каким образом.
– Увидишь, – пообещала Трейси, положила трубку, свернула к реке и, включив радио, начала подпевать льющейся из звуковых колонок старой песне Тины Тернер. Наконец-то она чувствовала уверенность в том, что сумеет справиться с Адриа.

***

Оставшись одна, Адриа принялась за дело. Она позвонила в автомобильное агентство и договорилась о прокате машины, потом набрала номер механика Зака и оставила для него сообщение, что хочет получить свой автомобиль как можно скорее. Следующим делом было нанять хорошего адвоката.
После того как материалы о ней появились в средствах массовой информации, у нее скопилась целая коллекция визитных карточек сладкоречивых, одетых с иголочки юристов, предложивших заняться ее делом. Некоторые даже намекали на готовность в виде исключения работать без наличной оплаты, в счет будущих гонораров, но все они казались ей такими скользкими… слишком ищущими собственной выгоды, что она до сих пор не решилась выбрать из них кого-то одного.
Но теперь положение изменилось.
И не в лучшую сторону.
Она прилегла на кровать и прикрыла глаза рукой.
Забудь его!
Если бы только это было возможно. Но чем бы Адриа ни занималась, где бы ни находилась, Зак стоял у нее перед глазами, она вспоминала резкие черты его лица, ощущала прикосновения его губ и чуть не таяла от желания опять оказаться в его объятиях.
Дура! Неужели ты думаешь, что он страдает по тебе? Скорей всего, ты была для него просто мимолетным увлечением… и все же… в глубине ее души жила надежда.
Раздался телефонный звонок, и сердце у нее чуть не ушло в пятки. Зак! Это мог быть только он. Никто больше не знал, что она здесь. Девушка подняла трубку и постаралась интонациями не выдать своего волнения.
– Алло?
– Адриа, – пропел женский голос. – Значит, вы здесь. Ее сердце екнуло, она узнала Трейси.
– Зак никому не сказал, где вы, но я попробовала угадать, и, хотя администратор крайне неучтиво отказался сообщить номер вашей комнаты, мне повезло.
– Чего вы хотите? – спросила Адриа, не в силах отделаться от мысли, что эта женщина может оказаться ее родственницей.
– Мне нужно с вами поговорить.
– Прямо сейчас?
– У вас другие планы? – Не ожидая ответа, Трейси продолжила: – Я сейчас внизу, в гараже. Мы могли бы встретиться через пять минут в баре… или вы предпочитаете какое-либо другое место?
– Бар меня устраивает, – ответила Адриа. – Я приду. – Вот тебе и безопасность, подумала она. Хотя какая, черт возьми, разница, знает кто-нибудь о ее местонахождении или нет! Может быть, как раз пора выманить напавшего на нее злоумышленника и таким образом отыскать ключ к загадке двадцатилетней давности. Она причесалась, накинула на блузку легкий шелковый жакет и открыла дверь.
Выходя из комнаты, Адриа чуть было не наткнулась на охранника, крепкого рыжеволосого рябого мужчину, расположившегося в холле.
– Мистер Денвере потребовал, чтобы я находился здесь, – сказал он почти извиняющимся тоном. – Вы уходите?
– Ненадолго.
– А куда?
Просто спущусь вниз, – сказала она. Ей не понравилось, что посторонние люди вмешиваются в ее личную жизнь, хотя и понимала, что охранник просто выполнял порученную ему работу. Поспешно войдя в лифт, Адриа принялась нетерпеливо постукивать по поручню, ожидая, пока он спустится, и не успели еще двери полностью раздвинуться, как она устремилась наружу.
Но там ее поджидал Зак.
Прислонившись плечом к колонне вестибюля и скрестив руки на груди, он наблюдал за дверьми лифта, как кугуар, подкарауливавший в засаде ничего не подозревающую добычу.
– Собралась погулять, – растягивая слова, сказал он, и на губах его появилась медленная, чувственная усмешка.
У нее как будто что-то взорвалось внутри.
– Нет, я… – Она запнулась, но быстро обрела дар речи: – Неужели ты все время простоял здесь, поджидая момента, когда я попытаюсь убежать?
Улыбка сползла с его лица, глаза сердито сверкнули.
– Ты слишком высокого мнения о своей персоне, сестренка, куда как высокого.
– Тогда разреши пройти, – проговорила она, пытаясь миновать его.
– И куда же ты собралась?
– В бар.
– Жажда замучила?
Глядя на него сузившимися от гнева глазами, она ответила:
– Собственно говоря, это тебя не касается, но, вообще-то, я собираюсь встретиться с твоей сестрой.
– Трейси здесь? – спросил он, мрачно посмотрев на дверь бара.
– Да, ждет меня. Так что, если ты позволишь…
Но он не позволил. Вместо этого пошел впереди нее, распахнул дверь и с недовольным выражением лица осмотрел помещение бара, остановившись в конце концов взглядом на своей сестре, которая сидела в угловой кабинке, держа в одной руке низкий пузатый бокал с каким-то крепким напитком и зажженную сигарету в другой. По-прежнему идя впереди Адриа, он пересек узорчатый ковер.
– Какого черта тебе здесь надо? – негромко произнес он.
– Просто решила выпить со своей… вернее, нашей сестрой. – Трейси стряхнула пепел с сигареты. – Присоединишься к нам?
Адриа затаила дыхание.
– О боже, неужели я раскрыла секрет раньше времени? – Трейси в притворном смущении положила руку себе на грудь. – Неужели он ничего не рассказал вам? – Она кинула на брата якобы испуганный взгляд и покачала головой. – Если по-честному, Зак, она имеет право знать, не правда ли? – Трейси перевела взгляд на Адриа. – Они почти что отыскали Джинни Слейд, и похоже на то, что в конце концов вы окажетесь победительницей. Пожалуйста, Зак, не смотри на меня так. Я знаю, что тебе все известно. – Она глубоко затянулась и, сделав паузу, медленно выпустила дым через ноздри.
– Никто еще не говорил с Джинни, – сказал он.
– Ну, это только вопрос времени.
– Еще? – прошептала Адриа, не в состоянии поверить, что после всех этих месяцев, всех трудов, может быть, наконец-то будет доказано… Она перевела взгляд на Зака, и внутри у нее все замерло. Ведь если она Лонда, то только в том случае, если Зак окажется не сыном Уитта… Хотя Адриа допускала, что такой вариант вполне возможен, она все равно почувствовала, что краснеет и колени ее подгибаются. Но разве не этого она всегда хотела? Доказать, что она Лонда Денвере!
– Теперь самое время раскрыть все карты, не правда ли? – спросила Трейси, наблюдая за тем, как Зак усаживается напротив нее. Дернув свою спутницу за руку, он заставил ее сесть рядом с собой на мягкую, обитую кожей скамью.
– Но почему ты ничего не сказал мне? – спросила Адриа, подняв на Зака недоуменный взгляд. И это человек, который утверждал, что защищает ее, человек, который делал вид, что прячет ее от опасности. Человек, с которым она занималась любовью. У нее перехватило дыхание.
– Я сам только что узнал. Трейси опять посмотрела на Адриа.
– Это несколько усложняет положение, не так ли? 3ак взглянул на сестру.
– Оно всегда было достаточно сложным.
– Знаю, но сейчас я имею в виду вас двоих. Подошел официант со следующей порцией выпивки для Трейси. Зак заказал пива. Адриа, с трудом сглотнув, попросила белого вина и заметила, как губы Трейси скривились в усмешке.
– Вероятно, белое вино – распространенный напиток в этой вашей… как ее там… Лосиной долине в Монтане?
– Перестань, – предупредил Зак.
– А, братец, ты обиделся, да? За свою сводную сестричку. Как трогательно. – Она приветственным жестом приподняла свой бокал и осушила его. – Очень трогательно.
Официант принес заказ, и Адриа дрожащими руками взяла бокал. Нервы у нее были натянуты до предела, в голове царил полный сумбур. За короткий срок произошло слишком многое, она была не в состоянии сразу все переварить.
– Зачем вы хотели встретиться со мной? – спросила она.
Улыбка Трейси стала несколько натянутой.
– Чтобы посоветовать вам держаться подальше от Марио Полидори. – И, увидев недоуменно поднятые брови девушки, пояснила: – Мы с ним давно встречаемся.
– Но я не встречалась с ним.
– Так ли? – притворно изумилась Трейси.
– В том смысле, который вы имеете в виду. Он пригласил меня, чтобы поговорить о делах.
– Он брал вас за руку, смеялся над вашими шутками. – Трейси отпила еще глоток и потушила сигарету в пепельнице. – Послушайте, не надо играть со мной в эти игры, ладно? Я переиграла во все и знаю все ставки. Марио не твой.
– За кого вы меня принимаете? – спросила Адриа, темперамент которой, и так достаточно подогретый, дал наконец о себе знать. – Вы оба. Ты, – она повернулась к Заку, – пытался фактически запереть меня в четырех стенах, а вы, Трейси, диктуете, с кем я должна, а с кем не должна видеться. Оставьте меня в покое. Мне надо идти… – Она собралась было встать, но Зак схватил ее за руку.
– Подожди немного, – сказал он и обратил свой горящий взор на сестру. – Это все?
– Не совсем. – Трейси отпила большой глоток джина с тоником. – На тот случай, если между вами что-то есть, мне кажется, вам стоит кое-что знать наверняка. Это избавит вас от массы проблем.
– Полегче на поворотах, Трейси, – смутившись, пробормотал Зак.
Если вы являетесь Лондой, а похоже, что так оно и есть, то вам лучше сразу смириться с тем фактом, что Зак – ваш сводный брат. Я знаю все эти слухи, сопровождавшие братца всю его жизнь, и бьюсь об заклад – вы ставите на то, что он сын Энтони Полидори. Но это не так.
Зак стиснул зубы с такой силой, что под кожей скул проступили кости.
– И предупреждаю тебя…
– Сведения абсолютно точные. Мать выяснила это много лет тому назад. Помнишь, Зак, как когда-то ты упрекнул меня в том, что я подслушиваю под каждой дверью и подсматриваю в каждую замочную скважину? Да, я поступала так, как только мне предоставлялась подобная возможность. Это стало моим образом жизни, единственным способом узнать, что творится вокруг. А узнала я чертовски многое. Помню тот день, когда мама весьма окольными путями узнала группу крови Энтони Полидори. И была сильно разочарована, потому что после этого не осталось ни тени сомнения в том, что он не твой отец. А как она надеялась, что ты, ее любимчик, окажешься не сыном Уитта. – Ее глаза сверкнули, и Адриа почувствовала себя хуже некуда. – Так что, если вы намереваетесь продолжать трахаться друг с другом, помните, что находитесь в более близких родственных отношениях, чем вам это могло казаться.
– Заткнись, Трейси!
– Это гнусно, Зак. Просто-напросто гнусно.
– Пойдем отсюда… – Он подтолкнул Адриа к краю скамьи.
– Тебе не кажется, что пресса с радостью уцепилась бы за такую маленькую пикантную подробность, а? – спросила Трейси с плохо скрытой угрозой. – Интересно, как бы они отреагировали на… такое уродливое слово, как «инцест». Может получиться очень забавно, – добавила она, доставая очередную сигарету из лежащей перед ней на столе пачки.
– Если ты сделаешь что-нибудь в таком роде, я сверну тебе шею, – пообещал Зак.
– Бога ради, Зак, кончай эту мелодраму, это тебе совсем не идет.
– Можешь рискнуть, – прорычал он так, что Трейси в страхе открыла рот. – Но на твоем месте я не стал бы этого делать.
Адриа была не в силах вынести все это. Ей нужно было глотнуть свежего воздуха, остаться наедине со своим открытием. Не чувствуя под собой ног, она выбралась из кабинки и бросилась бежать – сначала по цветастому ковру бара, потом через вестибюль в царившую снаружи ночь. На улице шел сильный дождь, шуршавший по асфальту и булькавший по лужам. Прохожие, сгорбившись под зонтиками, с поднятыми воротниками плащей торопливо шли по тротуару, отворачивая лица от ветра.
Адриа неслась сломя голову, не разбирая дороги, не обращая внимания на яростные гудки автомашин, бросалась в самую гущу уличного движения, чувствуя только, как холодные капли дождя, падавшие ей на голову, сливаются в струйки, затекавшие под воротник жакета.
– Адриа! – раздался где-то позади нее голос Зака, и она чуть было не споткнулась о вытянутые ноги человека, сидевшего в какой-то нише.
– Мелочишки не найдется? – заканючил он, а она уже опять бежала все вперед и вперед, сама не зная куда, лишь бы подальше от всей этой боли, ненависти, от роковой любви не к тому мужчине. Зачем она приехала в Портленд? Так ли уж ей хотелось узнать, действительно ли она Лонда?
– Остановись! Адриа! – Он был все ближе и ближе, она могла уже слышать звук шлепающих по мокрой мостовой подошв его ботинок и молила, чтобы ноги не подвели ее. Беги! Беги! Беги! Беги как можно дальше. Обратно к Адриа Нэш. Откажись от своей мечты оказаться Лондой Денвере! Оставь Закари навсегда!
На одном из переходов проезжавший мимо на полной скорости автомобиль, чуть не задев, окатил ее с ног до головы целым фонтаном брызг.
И в этот момент вокруг нее сомкнулись руки Зака.
– Нет! – закричала она.
– Шшш. Все будет хорошо, – сказал он, притягивая ее, рыдающую, кричащую и отбивающуюся, к себе, на безопасное от машин расстояние.
Она завыла, как раненое животное, и начала молотить его руками и ногами, вымещая на нем переполнявшую ее ярость.
Несколько человек остановились было посмотреть, в чем тут дело, но потом заторопились по своим делам.
– Адриа, пожалуйста… успокойся. Все будет хорошо. Я все устрою.
Как ты можешь так говорить! – воскликнула она, пытаясь вырваться. Слезы пополам с дождем струились по ее щекам. – Ничего никогда уже не будет хорошо! – Но его голос, ощущение прижимавшегося к ней большого, сильного тела, даже прикосновение к ее щеке мокрой ткани его куртки – все это начало понемногу успокаивать ее. Все еще рыдая, с разрывающимся от горя сердцем, она уткнулась ему в грудь, а он обнимал ее в свете уличного фонаря, целовал в мокрую макушку и все уверял… уверял… уверял, что все будет прекрасно. – Я не хочу, – проговорила она голосом, прерывающимся от истерических всхлипываний. – Я не хочу любить тебя.
– Я знаю. Успокойся.
– А теперь… а теперь… – Он заставил ее замолчать, накрыв ее губы своими. Она почувствовала вкус слез и дождевой воды, а заглянув в его глаза, увидела в них муку, столь же. глубокую, как и ее боль.
Его мокрые волосы прилипли к голове, а когда он разомкнул объятия и прошептал ее имя, голос его немного хрипел.
Если бы только они могли найти такое место, где бы их никогда не смогли отыскать ни пресса, ни члены семьи Денвере, ни даже сама беспощадная правда.
– Пойдем… – сказал он, решительно беря ее за руку и направляясь в сторону отеля.
– Куда?..
Зак мрачно сжал губы.
– Мы должны лететь в Сан-Франциско. Ничего еще не закончено.

***

Когда они подходили к дому на Ноб Хилле в Сан-Франциско, нервы Адриа были натянуты как струны. После непродолжительного ожидания в Портлендском аэропорту они вылетели первым же подходящим рейсом и приземлились на берегу залива. Зак взял напрокат автомобиль и отыскал подходящий отель, где они заняли два смежных номера. Совсем как прежде. Только на этот раз она знала, что никогда больше не сможет прижаться к нему, не сможет провести пальцами по пересекавшему его висок шраму, коснуться губами его плоских сосков под вьющимися на груди волосами.
Никогда уже они не будут любить друг друга.
Боже мой, да она уже сходила с ума только от того, что находилась рядом с ним.
Каким-то образом, возможно благодаря чрезмерной усталости, ей удалось на несколько часов забыться сном в номере отеля, в то время как Зак приступил к поискам бывшей няньки Лонды. Он начал с того, что позвонил по телефону, который дал ему Свини, и, когда ответившая ему женщина сообщила, что Джинни больше на нее не работает, перешел к более активным действиям: выяснил, кто рекомендовал ей Вирджинию Слейд, и начал звонить всем и каждому.
Это отняло у него несколько часов, но наконец ему улыбнулась удача и он добрался до Велмы Бассет, теперешней хозяйки Вирджинии. И вот они подходили к большому серому с белым особняку, выстроенному в викторианском стиле. Широкие каменные ступени привели их на крыльцо, к дубовой двери, окруженной узкими окнами.
Зак нажал на звонок.
Раздался тихий чистый и нежный звук колокольчиков.
У Адриа замерло сердце.
Спустя некоторое время дверь открыла стройная женщина лет тридцати с беспокойными глазами, ее руки находились в непрерывном движении.
– Миссис Бассет? – обратился к ней Зак. – Я…
– Да, я знаю, мистер Денвере. А это мисс Нэш, – угадала она. Ее улыбка была дружеской, но несколько нервной. – Входите, пожалуйста. Я сделала, как вы просили, позвонила в Портленд, и мне передали по факсу ваши фотографии со статьями о киднеппинге. Должна принести свои извинения, – добавила она, проведя их мимо стоящих в холле высоких напольных часов в небольшую комнату, которая когда-то, видимо, служила приемной, – но мы интересуемся в основном местными новостями и не слишком в курсе того, что творится вокруг. Мой муж банкир и, естественно, больше информирован. Ноя сама действительно ничего не знала о похищении в семействе Денвере. Когда это случилось, я жила в Нью-Йорке и была совсем еще девочкой… О, я, наверное, слишком много болтаю, правда? Сейчас я попрошу Вирджинию спуститься, и вы сможете поговорить с ней здесь. Присаживайтесь, присаживайтесь, пожалуйста. Марта сейчас принесет чай, лимонад или, может быть, чего-нибудь покрепче?..
– Не беспокойтесь, пожалуйста, – попросил Зак.
Ну что вы. Кстати, если она вдруг действительно окажется этой Слейд… Боже мой, не может же она теперь охотиться за Хло, как вы думаете? – По-прежнему не умолкая, она оставила их одних в уютной комнате, выдержанной в приглушенных тонах персикового, розовато-лилового и слоновой кости цветов.
Адриа присела на краешек полосатого широкого кресла, а Зак остался стоять у окна, глядя на залив.
Вскоре после того, как ушла миссис Бассет, в комнате появилась горничная и поставила на кофейный столик серебряный поднос с сервированным на нем чаем.
В холле гулко раздался звук шагов, и Адриа постаралась собраться. Сможет ли она узнать женщину, которая много лет назад украла ее у настоящих родителей, женщину, которая навсегда изменила ее жизнь?
– …Но я никого не жду, – послышался недовольный резкий высокий женский голос.
– Знаю, но они сказали, что являются вашими друзьями, старыми знакомыми, с которыми вы давным-давно не виделись.
– Но, честное слово, миссис Бассет, я не знаю никого…
От этого голоса, проникшего в комнату подобно запаху от пакетика сухих духов, много лет пролежавшего в давно не открываемом ящике, у Адриа защемило сердце. Когда же женщина вошла в комнату, ей почудилось, что пол начал уходить из-под ее ног. Вирджиния была небольшого роста, с простоватой, какой-то птичьей наружностью. Волосы ее начали уже седеть. Когда ее взгляд остановился на девушке, она застыла как вкопанная.
– Нет, – еле слышно произнесла она. С бледного лица, казалось, сошла последняя краска. – О боже мой. – Однако женщина быстро справилась и слегка трясущимися губами спросила: – Кто… кто вы такая? – И выдавила из себя улыбку.
– Догадайтесь, – предложил Зак.
– Я не знаю…
– Конечно, знаете, Джинни. Это Лонда.
Взгляд Вирджинии метнулся от Адриа к Заку и обратно.
– Лонда?
– Лонда Денвере, та самая, которую вы в четырехлетнем возрасте увезли в Монтану и оставили у Виктора и Шерон Нэш, девочка, которую вы выдали за свою дочь, хотя та была уже давно мертва.
– Нет! – воскликнула она, нервно облизнув губы. – Миссис Бассет, не знаю, какие сказки они вам рассказывали, но…
– Полиция в курсе дела, Вирджиния, – сдержанно проговорила Велма, наблюдая за этой сценой через дверной проем. – Если они лгут…
– О Пресвятая Матерь Божья. – Она схватилась за грудь. – Вы не…
– Почему бы вам не рассказать все, – обратился к Джинни Зак, указывая на кресло. – Может быть, мы сумели бы договориться?
– О боже мой… – возразила было она, но опустилась на софу, глядя через окно на облака, плывущие над зелеными водами залива. На ее глаза навернулись слезы и медленно потекли по щекам, указывая на то, что ее сопротивление сменилось покорностью судьбе. – Я жалею. Жалею о случившемся.
– Рассказывайте, Джинни, – непреклонным тоном произнес Зак, в то время как сердце Адриа разрывалось от жалости к женщине, которая, казалось, с тех пор как вошла в комнату, постарела на двадцать лет.
Велма Бассет стояла, опершись о дверной косяк, не сводя глаз с няни, которой вот уже в течение восемнадцати месяцев доверяла свое дитя.
– Я… я не хотела этого делать, – начала Джинни, отыскав носовой платок и вытирая им лицо. – Но это были такие большие деньги.
– Было что?
– Мне обещали пятьдесят тысяч долларов за то, что я увезу Лонду.
Адриа почувствовала боль в сердце.
– Я знала, что это нехорошо, но не могла устоять. Мне надо было только исчезнуть вместе с девочкой.
– Но почему?
– Не знаю.
Адриа больше не могла молчать.
– Но кто-то же встречался с вами, от кого-то вы получили деньги.
Все переговоры велись по телефону. Сначала я подумала, что это просто шутка. Затем получила пакет, а в нем десять тысяч долларов. Это было больше, чем я когда-либо видела в своей жизни. Потом позвонили снова и предложили остальные сорок тысяч. Все, что от меня требовалось, – это покинуть город вместе с девочкой. Пять тысяч долларов ждали меня в автоматической камере хранения Портлендского аэропорта, а остальные я должна была получить по прибытии в Денвер. Оттуда я могла направиться куда угодно, лишь бы как можно дальше от Портленда. В тот вечер Лонда никак не хотела ложиться спать, и мы чуть было не опоздали на рейс… Я очень боялась, но отступать было уже некуда. О Боже, что мне теперь делать?
– По крайней мере, о моей дочери вы больше заботиться не будете, – заявила миссис Бассет. – Я заплачу вам компенсацию при увольнении, во сколько бы мне это ни обошлось, но, можете мне поверить, больше вы не проведете в этом доме ни одной ночи! – Вся дрожа от негодования, она быстро вышла из комнаты, и каблуки ее красных туфель застучали по лестнице. – Хло? Где ты?
Джинни трясущимися пальцами откинула прядь волос со своего лица.
– Как вы меня нашли?
– Это было непросто. Для этого потребовалось некоторое время, – сказал Зак.
Адриа наклонилась к ней поближе.
– Но вы же наверняка знаете, кто вам платил? Джинни отрицательно покачала головой и подняла виноватые глаза на девушку.
– Не имею никакого понятия.
– Мужчина? Женщина?
– Честное слово, не знаю. Я никогда ни с кем не встречалась, а деньги мне передавали наличными – в мелких купюрах.
Вирджиния смотрела на них отсутствующим взором, щеки ее запали, и она выглядела такой несчастной, что Адриа поверила ей.
– Но с вами рассчитались сполна?
– Да.
– И кто-то с большими деньгами.
Джинни кивнула, но Адриа показалось, что она уже не слышит ее, что на нее нахлынули воспоминания прошлого о том, как она убежала с чужим ребенком.
– Вы должны дать показания в полиции, – сказал Зак.
– Знаю.
– Это может оказаться нелегким испытанием.
Джинни посмотрела на Закари.
– Мне никогда не было легко, – произнесла она. – Двадцать лет я прожила с оглядкой в ожидании этого дня.
А ведь я знала, что вы вернулись в Портленд, – добавила она, обернувшись к Адриа. – Об этом передавали по телевизору. Я видела ваше лицо, слышала вашу историю, знала, что вы собираетесь воссоединиться с семьей.
– Но вы ведь могли скрыться, – сказала Адриа.
Джинни покачала головой.
– Но куда? Я никак не думала, что вы меня найдете. – Она поднялась с места. – А знаете, вы очень похожи на нее, на вашу мать. Это просто… пугает.
– Да, мне говорили.
– Но почему вы не вернулись, когда было объявлено вознаграждение? – спросил Зак.
– Потому что Уитт Денвере за то, что я украла у него его обожаемую маленькую дочь, просто убил бы меня на месте. – Она прокашлялась. – Вы не подождете несколько минут, пока я соберу свои вещи? Потом мы могли бы вместе пойти в полицию.
– Прекрасно, – ответила Адриа.
– Думаю, что мы не должны выпускать вас из виду, – вставил Зак.
– Не беспокойтесь, мистер Денвере, – сказала Джинни и пристально посмотрела на него, будто впервые увидев его и стараясь узнать в стоящем перед ней суровом мужчине того самого сорванца, непокорного сына самого богатого человека в Портленде, так часто выводившего отца из себя. – Пора положить этому делу конец.
Она вышла из комнаты и, подойдя к лестнице, стала медленно спускаться.
– Так как я должен теперь тебя называть? – спросил Зак, опять приближаясь к окну. – Адриа? Или Лонда?
– Адриа, – ответила она. В горле у нее стоял ком, слезы затуманили глаза. Это было началом их расставания. – Надеюсь, что для тебя я навсегда останусь Адриа.
Шло время, отмечаемое только периодическим боем часов в холле да шумом нескончаемого потока машин, поднимающихся на холм.
Адриа думала о том, как долго еще им с Заком осталось быть вместе. Сколько коротких минут? Она смотрела на него, и сердце ее разрывалось на тысячу кусков. В развороте его широких плеч чувствовалось напряжение, какая-то неестественность, большие пальцы он засунул за ремень джинсов. На небритых щеках проступила темная тень щетины, глаза под тяжелыми черными бровями подозрительно щурились. Делая вид, что любуется видом на залив, он переступил с ноги на ногу, потом оглянулся на дверь.
– Черт побери, чего она там так возится?
– Собирает вещи… – напомнила Адриа, но тут и ей показалось, что прошло уже достаточно много времени.
Опять раздался стук каблуков по лестнице, и в комнату вошла миссис Бассет, ведя за собой ребенка лет семи. На девочке было платье с матросским воротничком и металлическими пуговицами, волосы ее были в беспорядке.
– Даже не знаю, как мне вас отблагодарить, – сказала она, кидая многозначительный взгляд в сторону лестницы. – Подумать только, я доверила ей свою драгоценную Хло. Боже мой, я до сих пор вся дрожу. Позвонила Гарри, и он сказал, что собирается подать на нее в суд за фальсификацию личности или как там еще. Сейчас он связывается с нашим адвокатом. О дорогая. – Поцеловав девочку в затылок, она спросила: – Почему бы тебе не поиграть немного, детка?
– Не хочу, – капризно ответила Хло, хотя мать подтолкнула ее к стоящему в углу фортепьяно, и упрямым жестом сложила свои пухлые ручки на груди.
– Ну ладно… – Миссис Бассет посмотрела на корзинку с выпечкой, стоявшую на кофейном столике. – Тогда как насчет булочки? – Она поставила корзинку перед девочкой. – О, простите, я совершенно забыла о приличиях. Могу я предложить вам чашку чая? Это самое малое, что я в силах для вас сделать.
– Спасибо, – ответила Адриа, но Закари только покачал головой и хмуро посмотрел в сторону двери, как будто боясь, что Джинни может исчезнуть.
Миссис Бассет внезапно нахмурилась.
– Я думала, что вы позвонили в полицию.
– Да, позвонили. Они вот-вот должны быть здесь… – сказала Адриа.
– Из цокольного этажа есть другой выход? – внезапно спросил Зак.
– Нет… хотя там есть угольный желоб, но он уже много лет закрыт, и лестницы в подвал, но они перегорожены. Если же случится пожар, то окна достаточно велики…
– Господи! – Он молниеносно выскочил из приемной, пересек прихожую и бросился вниз по лестнице, ведущей в цокольный этаж.
Каким же он оказался идиотом! Перепрыгнув для скорости через перила, Зак с шумом приземлился на цементный пол и еще до того, как увидел бесшумно колеблемую ветром занавеску, почувствовал поток холодного воздуха.
Внизу было темно, и он направился прямо к маленькой комнатке, в которой уютно горел свет.
– Джинни? – позвал он, от нехорошего предчувствия у него поползли мурашки по телу.
Готовый ко всему, Зак осторожно вошел в комнату. На кровати лежал чемодан. В открытом гардеробе на плечиках висела одежда. Один из ящиков комода был выдвинут, на полу валялись ночные рубашки и женское белье.
– Джинни? – позвал он еще раз, но снова не получил никакого ответа.
Он пересек комнату, открыл дверь в крохотную ванную – и оцепенел. Почти все помещение было залито чем-то красным. Кровь. Кровь была везде – на стенах, унитазе и раковине. Джинни Слейд лежала на кафельном полу. Изо рта у нее свисал язык, глаза незряче уставились в потолок, запястья были рассечены, и кровь все еще сочилась из ран. В правой руке она сжимала раскрытую опасную бритву.
Зак резко выдохнул и отступил назад, подальше от ужасной комнаты и этих открытых мертвых глаз.
– Вызовите полицию! – закричал он вверх по лестнице. – Адриа, вызови полицию! Номер 911! Скажи, что понадобится «скорая».
На лестнице раздался звук торопливых шагов. Повернувшись, Зак увидел Адриа.
– Не ходи сюда, и, ради бога, уведите ребенка наверх! – приказал он.
– Что… – Она посмотрела мимо него и увидела на потертом ковре струйку крови, просочившуюся из ванной. – О боже!
– Это Джинни… Вызови же эту чертову полицию.
– Миссис Бассет уже это сделала.
Но Зак не слушал ее. Он заставил себя вернуться, чтобы пощупать пульс в поисках каких-либо признаков жизни, но знал, что это бесполезно. Джинни Слейд, единственная свидетельница того, что случилось с Лондой Денвере, была мертва.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер

Разделы:
Пролог

Часть первая

12345

Часть вторая

67891011121314151617181920212223

Ваши комментарии
к роману Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер



Роман очень понравился!!! Рекомендую
Колыбельная для мужчин - Росмэн ЭстерЮлия
6.05.2012, 21.50





читаю, второй раз, роман хороший жаль нет других романов этого автора, пойду искать в другую библиотеку
Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстерарина
2.08.2012, 20.41





Скандал, Интриги, Расследования.9/10
Колыбельная для мужчин - Росмэн ЭстерМарго
5.03.2013, 21.04





Очень интересный роман.Жаль нет других ее романов на этом сайте
Колыбельная для мужчин - Росмэн ЭстерОльга
12.08.2013, 17.29





роман хорош, читала почти всю ночь :-) однако конец показался смазанным и развязка немного надуманной
Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстервиктория
13.08.2013, 13.39





Очень понравилось! Советую.
Колыбельная для мужчин - Росмэн ЭстерЁлка
22.04.2015, 19.16





Роман понравился. Но ... развязка, на мой взгляд, размазана.
Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстеринна
12.10.2015, 19.16








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Пролог

Часть первая

12345

Часть вторая

67891011121314151617181920212223

Rambler's Top100