Читать онлайн Темные огни, автора - Роджерс Розмари, Раздел - Глава 55 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Темные огни - Роджерс Розмари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.79 (Голосов: 42)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Темные огни - Роджерс Розмари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Темные огни - Роджерс Розмари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Роджерс Розмари

Темные огни

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 55

— Этот ее кузен, кажется, проявляет большой интерес к Мисси. Он сказал, что приедет к нам завтра и возьмет ее на верховую прогулку. А ты же знаешь, что нашего отца легко уговорить. Но ее, по-моему, слишком волнуешь ты. Я видел прошлой ночью, как она танцует, и подумал…
Маноло подъехал к загону для скота, чтобы встретиться с Мэтом, которому не терпелось рассказать ему о только что уехавших гостях.
— Ты зайдешь к нам? — спросил Мэт, заметив, что Маноло не очень внимательно слушает его. — Отец открыл бутылку старого бренди и теперь не успокоится, пока не опустошит его. Мисси сводит с ума то, что он так много пьет; она ушла к себе в комнату в самом дурном расположении духа. Но, думаю, твое появление обрадует ее. Гости сказали, что были в старом доме моей матери, где живет теперь миссис Лэсситер, но хозяйки не застали. Они хотели что-то спросить у нее.
— Ты иногда слишком много болтаешь, Мэт, — процедил Маноло сквозь зубы.
— Я просто решил сообщить, что тебя разыскивают эти люди. Тем более, что речь идет о чертовски хорошенькой женщине. Я бы и сам от нее не отказался.
Маноло внезапно повернул лошадь и ускакал. Мэту не нравилось, что этот человек все время вертится возле его сестры.
Какая, в сущности, разница — мексиканец или индеец? Мисси слишком хороша для него. Когда Тони устанет от Маноло и выгонит его, ей, конечно, понадобится другой телохранитель. Да, ей понадобится человек, к тому же знакомый…
В поместье Десмолин царило спокойствие. Ренальдо сидел в библиотеке с сигарой в зубах, рассеянно уставившись в книгу. Джинни крепко спала в своей комнате. Наступил вечер, но она проснулась лишь после того, как кто-то сильно встряхнул ее за плечо.
Сонная Джинни хотела было выразить возмущение, но Маноло быстро достал носовой платок, воткнул ей в рот кляп и обвязал голову Джинни своим шарфом. Она отчаянно сопротивлялась, пытаясь вцепиться ему в лицо ногтями. Маноло, схватив ее руки, прижал их к подушке и навалился на нее.
«Откуда он здесь взялся? Как он проник сюда?» — подумала Джинни, между тем как он крепко привязывал ее запястья к изголовью кровати.
— Я всегда любил завершать свои дела, — злорадно прошептал он. — К тому же я слышал, что вы разыскивали меня. Вот я и решил навестить вас и удовлетворить ваше любопытство. Надеюсь, вы не очень удивлены моим визитом.
Охваченный яростью, он собирался изнасиловать ее.
«Да как он смеет так обращаться с незнакомой женщиной? Зачем он засунул мне в рот этот кляп?»
Ее полные ненависти и отчаяния глаза следили за каждым его движением. Маноло знал, что она все поняла. Он видел это по ее глазам. Пользуясь ее полной беспомощностью, он сбросил с кровати тонкое покрывало и развязал ее халат. Ему вновь показалось, что он уже проделывал это раньше, видел ее обнаженное тело и маленькую прекрасную грудь.
Только что она отчаянно сопротивлялась, стараясь вырваться из его крепких рук, так почему же сейчас вдруг затихла?
Сначала он хотел быстро и грубо овладеть этой женщиной, но, сам того не желая, мягко прикоснулся к ней. Она вздрогнула и глухо застонала.
Ее кожа была мягкой и нежной, как шелк, и он почувствовал аромат ее тела, давно знакомый ему. Не удержавшись, он зарылся лицом в ее волосы.
«Теперь все ясно, — подумала она, стараясь сохранять спокойствие, — он пытается не изнасиловать, а соблазнить меня и вызвать ответные чувства». Это так изумило Джинни, что она даже забыла о том, как он обращался с ней несколько минут назад.
«О Господи, неужели он всегда будет иметь надо мной эту чудовищную власть… О, будь он проклят!» Но все эти мысли исчезли, когда она почувствовала эти ласки.
Потом он очень жалел, что ему пришлось покинуть ее в самый волнующий момент. Он готов был провести с ней всю ночь. Все то, что он задумал как месть, стало чем-то совершенно иным. Он много размышлял позднее о причинах своего малодушия. Но ведь Маноло не мог забыть Тони, эту бледнолицую сучку с янтарными глазами, нежным телом и чувственным ртом.
Тони между тем нетерпеливо ждала Маноло, изнемогая от тоски и животного желания отдаться ему. Она требовала от мужчины все — душу и тело. Но Маноло ничего не мог предложить ей в эту минуту.
— Ты не можешь остаться? Что это значит, мерзавец? Я же говорила тебе…
— Ты мне просто скажи, где мы встретимся, Мессалина, и я приду туда. Но сейчас я не могу остаться с тобой! К тебе могут явиться солдаты полковника Белмонта, если, конечно, эта Джинни Морган так глупа, что расскажет о моем визите.
— А что случилось? — взвизгнула Тони. Однако, перехватив его тяжелый взгляд, она истерически захохотала. — Ты действительно сделал это? О Господи! Ты просто великолепен! Как это было? Она сильно сопротивлялась? Ты врезал ей хоть пару раз? Надеюсь, ты оставил хоть какие-то следы на теле этой лживой шлюхи? О, прекрасно! Думаю, после всего этого она не будет проявлять такого высокомерия. Как по-твоему, команчи, ты напугал ее?
Маноло неожиданно почувствовал страшную усталость, а злобная радость Тони вызвала у него отвращение. Он даже пожалел, что рассказал ей об этом.
— Остальное расскажу тебе при встрече в Далласе, — мрачно проговорил он. — Но сейчас мне лучше скрыться в болотах, чтобы не попасть в лапы солдат.
— Команчи, я хочу услышать все сейчас же! Если сюда явятся солдаты, я спрячу тебя в винном погребе. Не волнуйся, это надежное укрытие. Ты что, не доверяешь мне, команчи?
Он знал все ее подвалы, особенно один из них, сооруженный еще стариком Лэсситером и напоминающий подземную тюрьму в каком-нибудь старом английском замке. Там старик держал непокорных рабов. Но Маноло не доверял Тони.
— Нет, черт возьми, я не верю тебе! — воскликнул он.
Теперь он направлялся в Даллас, хотя и понимал, что делает это против воли, ибо его преследовал образ рыжеволосой женщины. Его не покидала мысль о том, что произойдет, если он вдруг вернется к ней. Теперь он признался себе, что страстно желал ее в ту минуту, но самое удивительное, что и она желала его. Поэтому задуманное им не стало изнасилованием. Он даже развязал ей руки. Сейчас она, конечно, хочет забыть о том, что сама отдалась ему, ответив на зов плоти.
Поездка в Даллас означала для него не только примирение с Тони. Ему хотелось взглянуть на этот город, который он не помнил, хотя и чувствовал, что когда-то уже бывал там.
Маноло часто задумывался над тем, кто он такой, кем был до того момента, когда открыл глаза и увидел перед собой лицо Терезиты. Маноло уже не верил в то, что он брат мужа Терезиты. Но может быть, он его друг из племени команчи? Это тоже возможно, так как он неплохо понимает язык этого племени. Но как объяснить то, что он еще знает французский и испанский? Многовато для простого команчи. Он много раз пытался пробудить память, но из этого ничего не выходило. И только странные сны продолжали напоминать ему о забытой прежней жизни.
Он отправился в Даллас на свой страх и риск. Тони разыщет его там, или он сам найдет ее. А между тем можно будет понаблюдать за судьей Бенуа, который проявляет в последнее время необыкновенную активность. Маноло прекрасно понимал, что получит преимущество перед Тони, если что-нибудь выяснит до ее появления в городе. Он уже давно знал, что нужно всегда опережать Тони хотя бы на шаг, чтобы управлять ею.
Прибыв в Даллас, Маноло раздраженно отметил огромное количество плакатов, извещающих о выступлении в местном оперном театре какой-то знаменитой итальянской певицы. Рядом с этими плакатами красовались другие, где обещали высокую награду за его голову. За тридцать тысяч долларов его должны были поймать и вернуть в Барок живым. Сообщалось, что его обвиняют в краже скота и «других преступлениях». Вслед за тем следовало подробное описание его внешности… Как глупо! Нужно было не ограничиться кляпом, а завязать ей глаза!
Маноло злился на себя за то, что недооценил эту шлюху. Она оказалась намного умнее, чем он предполагал. Конечно, она и словом не обмолвилась об изнасиловании, но кто спросит ее об этом, если она под присягой заявит, что он украл ее скот? Или скажет, что узнала того, кто это сделал? Да, она чертовски умна. А может, это все проделки ее кузена? Как бы то ни было, ему следует проявить крайнюю осторожность и вести себя тихо в Далласе. А вернувшись домой, он хорошенько проучит эту миссис Морган, проучит так, что она запомнит это на всю жизнь.
Маноло поселился в небольшой дешевой гостинице, надеясь, что здесь его никто не узнает. У него уже отросла борода, а сам он казался таким потрепанным, что его и впрямь трудно было узнать.
К счастью, Даллас оказался большим городом, а потому Маноло чувствовал себя в относительной безопасности. К тому же Даллас находился неподалеку от форта Уорт, а это всегда отпугивало всяких проходимцев. Торговля скотом сейчас процветала, а вместе с ней и Даллас, через который скотоводы направлялись к большим железнодорожным станциям Канзаса. Жители Далласа мечтали о том дне, когда железные дороги проложат далеко на юг и техасцам не придется гнать скот по индейским территориям.
А пока Даллас быстро развивался и занимал важное положение на пересечении торговых путей, что обеспечивало ему постоянный приток капиталов. В город приезжали самые разные люди. Среди них было немало преступников, но местный шериф закрывал на это глаза до тех пор, пока они вели себя осмотрительно и не нарушили закон.
Стив был настороже. Полицейские извещения о награде за его поимку висели повсюду. Он не сомневался, что найдется много охотников получить круглую сумму и они готовы искать его по всей территории штата. А уж Ник Бенуа был бы счастлив выдать властям своего соперника. Да и Тони могла выдать его, ибо жадность заглушала в ней даже сексуальный инстинкт.
Сколько же времени у него осталось? Он не сомневался, что Джинни Морган жаждет его крови и не упустит возможности посмотреть, как его повесят.
Зачем же, черт возьми, он приехал в Даллас? Ему следует спрятаться где-нибудь подальше, на индейской территории, и не высовывать носа, пока все не закончится. Он смотрел на себя в зеркало и казался себе совершенно чужим. Проклятие, кем же он был в прошлом? Даже если он забыл почти все, неужели и его характер изменился до неузнаваемости? Сейчас ему явно нравилось чувствовать опасность и рисковать жизнью, то есть ходить по острию ножа. Внимательно прислушавшись к своим ощущениям, он понял, что у него нет предчувствия беды. Он испытывал только возбуждение, и именно с этим ему предстояло справиться.
Маноло зарегистрировался внизу под именем Сэма Уитэкера, хотя и сам не понимал, почему назвал это имя. Может, и оно из его далекого прошлого?
Его комната была крошечной, но имела одно преимущество — маленькое окошко, выходившее на крышу здания. В крайнем случае, он сможет выбраться через окно на крышу. Единственным стулом Маноло забаррикадировал дверь. Все эти меры предосторожности убеждали его в том, что он давно привык спасаться от преследователей.
Взглянув на кровать, он поморщился. Простыни не отличались чистотой, а одеяло было старым. Лучше уж было остаться внизу с лошадью в платной конюшне, но ему так хотелось принять теплый душ! Но, черт возьми, как можно пользоваться такой грязной ванной и такой ржавой водой! На более приличный номер у него не хватило денег; у Стива не было ничего, кроме пары долларов и изумрудных сережек, прихваченных им с ночного столика Джинни Морган. В ту минуту он подумал, что они, возможно, понравятся Тони, так как она любила дорогие украшения.
Маноло посмотрел на изумрудные сережки и задумался. Эта маленькая сучка весьма умна. Она, конечно, заявила о пропаже сережек, и теперь ему не удастся продать их. «Ну ничего, — решил он. — Вернувшись домой, я заставлю ее заплатить за все». В том, что он вернется, Маноло не сомневался.
Наконец он уснул на полу, укрывшись своим одеялом и полагая, что лучше вдыхать запах своей лошади, чем этой грязной постели. Он спал очень беспокойно, просыпаясь от малейшего звука. Сколько же у него осталось времени? Ему нужно отыскать судью Бенуа и выяснить, с кем тот хочет встретиться…
Николас Бенуа снял номер в лучшей гостинице города с невообразимым названием «Скотовод». По счастливому стечению обстоятельств, его комната была расположена на том же этаже, где поселились два джентльмена, с которыми он намеревался встретиться для делового разговора. Одним из них был мистер Макгрегор, шотландец, а другим — лорд Линдхэвен, англичанин, необычайно гордившийся своим титулом. Оба представляли крупный финансовый капитал в Великобритании и хотели вложить свои деньги в скотоводческий бизнес в Соединенных Штатах. Время частных скотоводов почти закончилось, и теперь настала пора огромных скотоводческих компаний, таких, как «Матадор» или «Экс-Ай-Ти» в западной Вирджинии. Но сейчас все плодородные пастбища в северо-восточных штатах уже заняли предприимчивые дельцы, а поэтому наиболее предприимчивые бизнесмены пытались вложить капиталы на юго-западе страны. Так, например, совсем недавно Прерия Кэттл Компани уплатила астрономическую сумму в триста пятьдесят тысяч долларов за небольшое ранчо некоего Томаса Багби. Поэтому Ник Бенуа искал встречи с этими господами, хотя его куда больше интересовала информация о Джинни Морган.
Лорд Линдхэвен, долговязый развязный человек, признался, что стал поклонником этой женщины с тех пор, как познакомился с ней в Европе.
— Я слышал, что она… гм… скрывается в этой части Техаса, мистер Бенуа, — сказал он. — Удивляюсь, хотя, вероятно, это связано с ее неуловимым мужем. Я много слышал о его делах, находясь в Нью-Йорке. Странно, что он сейчас в разлуке с ней, не так ли? — Лорд Линдхэвен погладил свои густые бакенбарды и, заметив неподдельный интерес собеседника, продолжал: — Признаюсь, я и сам был увлечен этой женщиной и несколько раз встречался с ней. Но ее окружало столько поклонников, что к ней было трудно подступиться. — Лорд Линдхэвен слегка наклонил голову. — Ходили слухи, что она открыто сожительствовала с неким графом Дарлингеном, пока не изменила ему с каким-то мексиканским полковником. После этого она вышла замуж за русского князя, имя которого до сих пор не могу запомнить. Но этот брак длился недолго. Затем она вышла замуж за некоего Моргана, появившегося невесть откуда с большими деньгами. А тот оказался близким другом синьоры ди Паоли. Говорят, он женился бы на ней, не будь к тому времени женат. Но я не понимаю, почему он ведет себя так глупо! Прекрасная Вирджиния была украшением Европы! Великолепная женщина! Красавица! Жаль, что у нее двое детей. Интересно, где они?
Ник Бенуа, поглощенный рассказом, забыл про свою сигару. Однако внезапно этот увлекательный рассказ прервал мистер Макгрегор:
— Не знаю, как ты, Алджернон, но я приехал сюда говорить о деле. Я человек женатый, у меня счастливый брак, и мне нет дела до всяких сплетен. Жена не позволяет мне мотаться по Европе, да и сюда я отправился против ее воли. Сэр, вы что-то говорили насчет этой приграничной земли, так, кажется, вы ее называете?
— Да, я полагаю, что миссис Морган захочет продать свою землю, — спокойно ответил судья Бенуа. — Как справедливо заметил лорд Линдхэвен, она вряд ли захочет похоронить себя в этих диких местах. Что же касается остальной территории, то она принадлежит мексиканским крестьянам, которые с удовольствием избавятся от нее и отправятся в Мексику. Печально, но в Техасе к мексиканцам относятся не слишком хорошо и ждут, когда они покинут эту землю. Моя родственница Тони Лэсситер уполномочила меня говорить от ее имени. Конечно же, я наделен всеми юридическими полномочиями.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Темные огни - Роджерс Розмари



Замечательная книга как и предидущая.Захватывает.Люблю её книги.
Темные огни - Роджерс РозмариОльга
6.05.2012, 11.15





растянуто,размыто,то идного люблю,то другого...не понравилось.совсем.чтение этой кники-потерянное время для читателя
Темные огни - Роджерс Розмарисвета
6.05.2012, 12.04





Только что кончила читать.Это вторая книга из трилогии.Сложные судьбы ГГ,но мне очень понравилось.Первая книга ЛЮБОВЬ СЛАДКА,ЛЮБОВЬ БЕЗУМНА,а третья ПОСЛЕДНЯЯ И ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ.Читайте.
Темные огни - Роджерс РозмариНаталья 66
4.03.2014, 12.49








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100