Читать онлайн Темные огни, автора - Роджерс Розмари, Раздел - Глава 31 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Темные огни - Роджерс Розмари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.79 (Голосов: 42)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Темные огни - Роджерс Розмари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Темные огни - Роджерс Розмари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Роджерс Розмари

Темные огни

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 31

Облокотившись о поручни, Джинни наблюдала, как свежий ветер разгоняет туман над океанской гладью. Он надул паруса и разметал ее волосы. Корабль рассекал волны, оставляя за собой длинную пенистую дорожку. Джинни старалась ни о чем не думать, радуясь свежему солнечному утру.
— Надеюсь, вы хорошо спали?
— Спасибо, ваша микстура мне очень помогла. Сейчас я чувствую себя спокойной и отдохнувшей. Граф Черников улыбнулся:
— Отлично, ведь этого мы и добивались, не так ли?
Один из матросов что-то крикнул, и все повернули головы туда, куда он указывал. Вдали, на горизонте, они увидели паруса клипера. У Джинни замерло сердце: так прекрасен был этот корабль, бегущий под белыми парусами.
— Великолепное судно! — заметил граф. — Один из ваших американских клиперов, который плывет в Китай.
Интересно, почему такой болью отозвались слова графа в сердце Джинни? По этому маршруту постоянно ходили корабли, похожие на этот. Едва ли это «Зеленоглазая леди». Ведь судно еще не было полностью оснащено для путешествия.
Сейчас все, вероятно, уже знают обо всем. Стива, конечно, утешила Консепсьон, и он, скорее всего, выбросил Джинни из головы. Ведь с ее отъездом разрешилось так много проблем!
Иван прогуливался по палубе, одетый с иголочки, его глаза блестели в свете утреннего солнца.
— Восхищаетесь тем судном? Очень быстро идет, правда? Смотрите-ка, он видит наш корабль, но менять курс не собирается. Как, по-вашему, это что-нибудь значит?
Джинни с удивлением заметила корабль, который с пугающей скоростью шел наперерез их судну. Она вспомнила одно объявление в газете: «За сто дней от Нью-Йорка до Сан-Франциско…» Клиперы считались самыми скоростными кораблями в мире, да и сейчас не вызывало сомнений, что этот шел очень быстро.
— Нет! Он тоже нас видит. Капитан клипера нам просигналит, а потом их корабль свернет в сторону.
Говоря это, она думала, свернет клипер или нет. Клипер так быстро приближался, что казалось, будто он их преследует!
Джинни услышала, как засмеялся Иван. В его глазах появился холодный блеск.
— Уж не пиратское ли это судно? Вы, американцы, такие странные люди — живете за пределами цивилизованного мира, так что с вас станется. Хотите пари, княгиня? Все, чем я владею, против, ну конечно же, против вашей неповторимой личности! Некоторые вещи я прозреваю интуитивно, и похоже, что… Ну, дядюшка Дмитрий? Что это вы хмуритесь? Я не проявляю ни малейшего неуважения к нашей спутнице, просто кое-что вспоминаю. Да, так о чем я говорил?
Джинни побледнела. Теперь она пристально разглядывала приближающееся судно. По вантам, соединявшим фок-мачту и бушприт, взметнулись вверх маленькие разноцветные флажки.
— Бинокль, быстро!
Пока Джинни и граф наблюдали за маневрами клипера, подлетевший матрос подал князю Ивану большой бинокль. Тот навел его на клипер и беззвучно рассмеялся:
— Это можно было предположить! И отчего вы не держали со мной пари? Дело в том, что они предъявляют ряд требований и хотят побеседовать с нами.
На русском корабле все пришло в движение. Покрасневший второй помощник сбежал с мостика и быстро заговорил о чем-то по-русски.
Один только Иван сохранял полное спокойствие:
— Да, так оно и есть! Мы недооценили вашего мексиканского мужа, княгиня. Вероятно, в этом и состояла моя ошибка. Мне следовало прикончить его любой ценой.
— О чем вы говорите! — крикнула Джинни. — Что вы имеете в виду? Это невозможно! Они не осмелятся!..
— Осмелятся, княгинюшка, осмелятся! Подумать только, пираты в открытом море — и какой приз!
— Я не вернусь! Если там тот человек, о котором вы говорите, я отказываюсь подчиняться требованиям!
— Над кораблем развевается американский флаг.
— А вы что, думали увидеть череп с костями? Тем не менее я считаю, что это пиратское судно!
— Невероятно! — твердил граф Черников. — Мы русские подданные и на русском корабле…
— Да, все, кроме одного — вернее, одной. Теперь вы понимаете что к чему?
Граф пошел в каюту за своими документами, но, несмотря на все его уговоры, Джинни за ним не последовала.
— Я останусь на палубе. И если это в самом деле он, я никуда не пойду! Я объясню, что я на борту этого судна по своему желанию. Я…
— Давай забудем старую вражду. — Князь Иван оттащил Джинни в сторону, чтобы она не мешала матросам, которые сновали по палубе. — Ведь ты знаешь, что теперь я не могу причинить тебе вреда. Но вот его намерения неизвестны. Да, он дикарь, варвар, но к тому же еще и игрок. Крайний индивидуалист — я понял это из разговоров о нем и того немногого, что слышал от тебя. Если ты и в самом деле хочешь сохранить свободу, я могу кое-что тебе предложить…
Невозможно! Невозможно! Джинни отказывалась верить в происходящее. Подумать только, Иван без всяких ее просьб дал ей порошок, и теперь, стоя с ним и графом Черниковым, она пыталась понять, насколько реальны все эти события, а особенно план князя Ивана.
Оба корабля теперь легли в дрейф и тихо покачивались на волнах. По распоряжению князя всем матросам на русском судне раздали винтовки, несмотря на возражения графа Черникова.
Иван обнял Джинни за плечи. На этот раз она не отодвинулась от него и не протестовала. «Пусть он подумает, — решила она про себя, — пусть предполагает самое худшее… Нет, просто удивительно, как это он посмел гнаться за мной после того, что случилось!»
Стив Морган. Ее странный и непредсказуемый муж. Неужели он и в самом деле когда-то был ее мужем? Трудно в это поверить…
Затаив дыхание, но сохраняя внешнее спокойствие, Джинни наблюдала, как Стив перелез через борт русского корабля. Он держался совершенно свободно. На боку у него в открытой кобуре висел револьвер; одет он был как пират — в белую полотняную рубашку, распахнутую на груди, черные обтягивающие брюки и высокие сапоги. На шее был голубой шелковый шарф.
За ним, и это казалось невероятным, следовал сенатор Брендон, чувствовавший себя явно неловко в темном официальном костюме. На борт поднялся также высокий человек с брюшком, на жилетке которого красовалась серебряная звезда.
— Бог ты мой, похоже, нас решили взять на абордаж! — с иронией заметил князь Иван, еще крепче прижав к себе Джинни. — Остается только выяснить, зачем пожаловали эти флибустьеры — меня ли арестовать, или за тобой, дорогая? — Джинни поняла, что Стив ее заметил, по тому, как грозно блеснули его сапфировые глаза. Он сразу обратился к графу Черникову, заявив, что русское судно находится в американских территориальных водах, а на борту клипера — представители власти Соединенных Штатов сенатор Брендон и шериф графства Сан-Франциско.
— Но в чем причина ваших агрессивных действий в открытом море? Я могу назвать это только одним словом — пиратство. Я требую…
— Граф Черников, я буду краток. Я прибыл сюда, чтобы забрать свою жену. Готов забыть кое-какие обвинения, которые мог бы выдвинуть против князя. Шериф согласен со мной. Надеюсь, вы не станете отрицать мои права на жену?
— Жену? — возмущенно воскликнула Джинни. Оказывается, в нем снова проснулся интерес к ней. — А как быть с моими чувствами и планами? Я отказываюсь ехать с вами. Да и вообще, какого черта вы преследуете меня? Вы принудили меня выйти за вас замуж, но я не намерена разыгрывать и дальше эту комедию. Если вы вернете меня в Сан-Франциско силой, я тут же подам на развод. Я устрою вам скандал… Да и зачем вам нужна жена, которая вас не любит? Я уже сделала выбор! Может, вы полагаете, что меня затащили сюда силой? Имейте в виду, что это не так, и оставьте меня в покое, прошу вас!
Стив побледнел.
— Джинни! — воскликнул сенатор.
— А вы-то здесь с какой стати? Уж кому-кому, а вам более всего следует опасаться скандала и бесчестья! Я не покину этот корабль — вам придется тащить меня силой, но и тогда я сделаю все, чтобы выставить вас на посмешище!
Стив метнул на Джинни бешеный взгляд:
— Если мне придется втащить тебя на борт клипера силой, что ж, я применю силу. А если тебе нужен развод, ты его получишь, клянусь Богом. Но прежде тебе придется вернуться в Сан-Франциско, предстать перед обществом и вести себя так, чтобы утихли сплетни. Ты поняла меня, Джинни? Через шесть месяцев ты сможешь делать все, что взбредет тебе в голову. Хочешь ехать в Россию — я отправлю тебя в Россию. Вы слышите меня, граф? Но сейчас, сию же минуту, черт побери, ты перейдешь с этого корабля на мой и отправишься назад. Заметь, кстати, что все права на моей стороне.
Все молчали. Вдруг вперед выступил Иван Сарканов и громко сказал:
— Я слышал раньше, что у американцев нет ни чести, ни совести, теперь я сам убедился в этом. Подумать только — увезти жену, которая не любит тебя, силой! Если вы меня не убьете, я заставлю всю Европу смеяться над вами. Вы же цивилизованный человек! Княгиня не скрыла, кому она отдает предпочтение, и вам не удастся ни купить ее, ни запугать. Что же касается угроз, — вкрадчиво добавил князь, — разве вы не заметили, сколько здесь вооруженных людей? А у вас на корабле есть оружие? А! В таком случае эту ситуацию можно назвать патовой… Иди ко мне, Вирджиния!
Князь обнял Джинни, и она не оказала ему сопротивления, хотя это было не слишком приятно ей.
— Видите? Она идет ко мне! Она сделала свой выбор. — Тут князь Иван выдвинул Джинни чуть вперед, прикрываясь ею. — А если кто-нибудь из вас выстрелит… Что ж, она умрет, раз уж вы не даете ей следовать велению сердца.
Шериф схватился за револьвер, но рука его застыла. Сенатор открыл рот, но так ничего и не сказал. Один только Стив сохранял спокойствие, как, впрочем, и князь.
— Да, вы правы, князь, ситуация патовая. Но если мы ничего не можем сделать, то и вы тоже. Ваш корабль не двинется с места. Так что посмотрим, у кого больше терпения.
— Но почему бы вам не вернуться? Будьте же рассудительны. Ведь Вирджиния только что сказала вам о своих чувствах. В карточной игре есть правило — не отыгрываться. Пожалуй, имеет смысл им воспользоваться.
Стив пожал плечами и ухмыльнулся.
— Хороший игрок должен уметь блефовать. Как я понимаю, у вас нет козырного туза.
Внезапно Джинни почувствовала странную слабость, и ей вдруг отчаянно захотелось крикнуть Стиву, чтобы он поскорей уезжал и не попался в ловушку, расставленную князем.
— Я думаю о том, как достойно выйти из этой ситуации, — любезно проговорил князь. — Может, нам удастся прийти к джентльменскому соглашению? Я, к сожалению, мало знаком с американскими обычаями, но в Европе в подобном положении выход был бы только один.
— О чем это ты, Иван? — спросил граф Черников.
— Да, пусть князь расскажет, какое джентльменское соглашение он имеет в виду, — негромко сказал Стив, Джинни вдруг показалось, что он разгадал замысел князя Ивана.
— Ну, что ж. Мы оба добиваемся этой женщины. Полагаю, вы понимаете, что я считаю Вирджинию женой. Ясно, что ей нужен только один муж! Это решит все проблемы, не так ли?
Стив расхохотался, и Джинни содрогнулась от этого зловещего смеха.
— Боже, и как я не подумал об этом раньше? — воскликнул Стив, посмотрев на Джинни в упор. Она с трудом выдержала его взгляд. — Так кем ты хочешь быть, моя радость, вдовой или замужней женщиной? Или не стоит об этом спрашивать?
Опять она слышала в его голосе эту проклятую иронию! Нет, она не позволит ему над собой издеваться!
— Разве я не ясно выразила свои желания? Зачем бравировать храбростью? Не проще ли оставить меня в покое? Нет никакой необходимости драться из-за меня на дуэли — я отказываюсь покинуть корабль!
Все бесполезно! Она понимала, что ее слова ничего не изменят и никого не остановят. Слишком хорошо Джинни знала Стива: перед боем он всегда был в приподнятом настроении.
— Вот видите, дама подтвердила свои намерения, — заметил князь. — Как я понимаю, вы сомневаетесь в моем праве защищать эту женщину?
— А как я понимаю, вы предлагаете выбрать оружие? — сухо бросил Стив.
— Я хочу справедливого решения — может, предоставим Вирджинии выбрать его за нас?
— Я бы предпочла сабли, — неожиданно сказала Джинни. — Мне всегда хотелось посмотреть на такую дуэль.
— В жизни не слышал подобного вздора! — крикнул сенатор. — Дуэль — анахронизм. Мы живем в девятнадцатом веке и считаем себя цивилизованными людьми!
— Но ваши дуэли на револьверах ничуть не лучше, хотя и не требуют особого мастерства. А вот умение владеть саблей… Но, может, мой достойный противник не владеет этим оружием? — Князь Сарканов смотрел с издевкой то на Стива, то на сенатора.
Стив лишь передернул плечами.
— Так, значит, вы согласны? Исход дела решит наша схватка?
— Выслушайте меня, — вмешался сенатор Брендон. — Надеюсь, вы шутите. Да посмотрите же: Джинни совсем не в себе. Она просто не понимает трагических последствий такой дуэли.
— Напротив, уверен, что она все прекрасно осознает, — бесстрастно заявил Стив, взглянув на Джинни.
Нет, на этот раз он не уйдет от нее. Она убьет его! Вернее, его убьет Иван — и Стив Морган навсегда исчезнет из ее жизни.
И все же ей безумно хотелось броситься между этими людьми и закричать: «Нет!» — но язык не повиновался Джинни. Вокруг все оживленно заговорили. Сенатор и шериф спорили о законе, который не дает права убивать, как бы это ни было обставлено, Стив улыбался, а князь Иван уже велел своему камердинеру принести из каюты чехол с двумя отличными саблями.
Джинни, плохо понимая, как все это случилось, стояла на корме, поддерживаемая графом Черниковым. На палубе освобождали место для поединка.
— Итак, надеюсь, все ясно? Все согласны? Поединок кончится смертью одного из нас, после чего проблема будет разрешена.
— Этот князь наверняка опытный фехтовальщик, — заметил шериф Микер, которому все это было весьма не по душе. Он уже жалел, что свалял дурака и принял участие в этой безумной погоне за удравшей женой.
Сенатор, наморщив лоб, напряженно думал о том, в какой неприятной ситуации он оказался. Чем бы это ни разрешилось, он знал, что его ждет громкий скандал. Господи! Все вокруг, видно, спятили, иначе не допустили бы этого! Одно дело — дуэль на пистолетах: нажал на курок — и все кончено. Но бой на саблях — хм! Сенатор опасался, что Джинни не выдержит этого.
Уильям Брендон пристально следил за молодыми людьми, которые стояли теперь лицом к лицу на расстоянии в несколько футов. С палубы клипера «Зеленоглазая леди» все, кто имел бинокли или подзорные трубы, навели их на дуэлянтов. Вся сцена казалась нереальной, словно происходила в театре.
Тем временем события разворачивались. Дуэлянты оценивающе поглядывали друг на друга. Они были в рубашках и узких брюках. Стив Морган слегка расставил ноги и чуть покачивался на каблуках. Разбойник с большой дороги, превратившийся ныне в миллионера, походил на самого настоящего пирата. Князь Сарканов, последний отпрыск знатного рода, игрок, циник и авантюрист, тоже готовился к поединку. Он был уверен в себе ничуть не менее, чем его противник.
С легкой улыбкой князь Иван поднес клинок к губам.
— За победителя! — театрально воскликнул он. — Пусть смерть покарает недостойного!
Увидев затравленные, неподвижные от ужаса зеленые глаза Джинни, Стив одарил ее насмешливой улыбкой. Да, Джинни едва ли радует, что двое мужчин собираются драться из-за нее. Она до крови искусала губы. Как, должно быть, он ее ненавидит — такую непредсказуемую, взбалмошную и доставляющую столько неприятностей женщину! Но почему же, вместо того чтобы забыть ее, он решил драться из-за нее на дуэли? При этой мысли Джинни почувствовала, как постепенно исчезает ее неприязнь к Стиву Моргану. Теперь ее охватила печаль. Каково ей будет после поединка?
— У вас нет никаких пожеланий? Не хотите ли попрощаться с кем-нибудь? Оставить записку?
— Предоставляю все это вам, — коротко бросил Стив и, повинуясь инстинкту, занял необходимую позицию. Его синие глаза внимательно следили за противником, пытаясь определить, каков будет его первый выпад.
Дуэль началась.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Темные огни - Роджерс Розмари



Замечательная книга как и предидущая.Захватывает.Люблю её книги.
Темные огни - Роджерс РозмариОльга
6.05.2012, 11.15





растянуто,размыто,то идного люблю,то другого...не понравилось.совсем.чтение этой кники-потерянное время для читателя
Темные огни - Роджерс Розмарисвета
6.05.2012, 12.04





Только что кончила читать.Это вторая книга из трилогии.Сложные судьбы ГГ,но мне очень понравилось.Первая книга ЛЮБОВЬ СЛАДКА,ЛЮБОВЬ БЕЗУМНА,а третья ПОСЛЕДНЯЯ И ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ.Читайте.
Темные огни - Роджерс РозмариНаталья 66
4.03.2014, 12.49








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100