Читать онлайн В сетях обольщения, автора - Робинс Сари, Раздел - Глава 29 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В сетях обольщения - Робинс Сари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.33 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В сетях обольщения - Робинс Сари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В сетях обольщения - Робинс Сари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робинс Сари

В сетях обольщения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 29

– Как, однако, здесь холодно! – поежившись, пробурчала Тесс и покрепче стянула концы шали, накинутой на плечи.
Огонь в печке, возле которой она сидела, почти погас. Она сняла перчатки, от которых было мало пользы, и потерла озябшие ладони, надеясь разогнать кровь в холодных пальцах. Ноги у нее почти одеревенели, хотя на них и были надеты шерстяные чулки.
Казалось, что холод пронизал ее до самых костей. Ей не раз доводилось посещать тюрьмы, но подлинных условий содержания там заключенных она до этого дня не знала. Теперь, почувствовав все «прелести» пребывания в камере на собственной шкуре, Тесс ощутила смертельный ужас.
Но хуже всего было чувство одиночества.
Пока Анна была с ней рядом, Тесс еще бодрилась. Но теперь, оставшись одна, она почувствовала себя скверно и готова была лечь на кровать и разрыдаться. При малейшем шорохе она вздрагивала и хваталась за кочергу, прислоненную к дверце печки.
Стрелки часиков, которые она взяла собой из дома, двигались по циферблату поразительно медленно. Может быть, часы сломались? Она поднесла их к уху – тиканье часов было четким и ровным. Тесс поставила часики на стол, вздохнула и закрыла глаза. Получалось, что ей просто казалось, что время словно бы застыло от холода.
За окном завывал ветер, словно бы оплакивая злосчастную судьбу одинокой молодой вдовы, которую бросили в темницу по чьему-то навету. Сердце Тесс сжалось от охватившей ее тоски.
Она порывисто вскочила со стула и принялась расхаживать из угла в угол, надеясь взбодриться и побороть страх. Хорошо, что она отправила домой свою служанку под предлогом, что ей требуется еще несколько теплых вещей. Анна не должна страдать из-за нее, она слишком молода и добросердечна, чтобы находиться в таких жутких условиях, рядом с насильниками, грабителями и убийцами.
Да и охранников тоже следовало опасаться. Тесс ускорила шаг, настороженно поглядывая то на открытую дверь, то на окно, за которым метались пугающие тени. Отзвуки ее шагов отдавались эхом в длинном тюремном коридоре, по обеим сторонам которого тянулись общие камеры, переполненные бедными заключенными.
Она пригладила волосы, распустила пучок, и локоны рассыпались по ее плечам.
Можно ли представить себе более горькую участь, чем участь вдовы, арестованной по обвинению в убийстве? Неужели ее тоже скоро выведут в тюремный двор и повесят? Тесс остановилась и расплакалась, шепча:
– Бедная Фиона! Она была еще так молода…
Тишину коридора взорвали звук хлопнувшей в его конце двери и отзвуки чьих-то тяжелых шагов.
Тесс вздрогнула и застыла. Шаги становились все громче. Тесс покосилась на кочергу. Ее нервы напряглись до предела. Неужели начальник тюрьмы не сумеет обеспечить ее безопасность? Так ведь недолго и с ума сойти.
Внезапно звук шагов стих, скрипнула дверь одной из камер, раздался негромкий стук, скрежет запора – и снова в коридоре воцарилась тишина. Вот только надолго ли?
– Боже, не дай мне сойти с ума! – воскликнула Тесс.
В том, что волосы у нее скоро подернутся сединой, она уже не сомневалась. Будет ли ее тогда любить Хит? Не ужаснется ли он, увидев ее худой как скелет и совсем седой, с округлившимися бессмысленными глазами и дурацкой улыбкой на губах? Тесс содрогнулась, представив себя в таком ужасном виде, и попыталась подумать о чем-нибудь хорошем.
Естественно, перед ее мысленным взором возник обнаженный Хит. И тотчас же страха у нее в груди поубавилось, а на сердце потеплело. Где сейчас этот несравненный мужчина? Разумеется, борется за ее скорейшее освобождение! Только он способен вызволить ее из тюрьмы! Потому что он безоговорочно верит в ее невиновность и любит ее. Более того, его не огорчило и то, что она сотрудничает с министерством иностранных дел. Он готов принять ее такой, какая она есть, со всеми ее грехами и недостатками. Он настоящий герой!
Его не смутили нелепые слухи о ее причастности к гибели Квентина и лорда Бербера. Он сразу понял, как действительно было дело. Он спокойно воспринял ее рассказ об ошибке, которую она допустила с Джорджем Белингтоном. И вот теперь он хлопочет, пытаясь облегчить ее участь. Какой же он славный, Хит Бартлетт!
Тесс улыбнулась, снова нарисовав в своем воображении его милое лицо, обрамленное темными локонами, мускулистое стройное тело и могучее мужское достоинство, способное творить с ней чудеса. Волна вожделения мгновенно согрела Тесс, она закрыла глаза и томно вздохнула.
Картины их близости быстро сменяли одна другую: вот он обнимает ее за талию своими сильными руками и привлекает ее к себе; вот она обвивает его ногами и самозабвенно предается любовной игре под музыку завывающего за окном ветра; вот входит в экстаз и теряет контроль над собой…
Однако забыться ей так и не удалось – этому помешали неожиданные мысли о ее нынешнем горестном положении, о том, как можно освободиться из заключения, и о встрече Хита с Рейнольдсом. Интересно, как этот негодяй отреагировал на известие об ее аресте? Скорее всего с раздражением. Он всегда нервничал, когда дела шли не так, как ему хотелось бы.
Жаль, что Уитон еще не вернулся в Лондон, подумала Тесс, расхаживая по комнате. Пусть он тоже не ангел, однако всегда принимал ее сторону и никогда не предал бы ее.
Или все-таки мог бы предать?
Она застыла на месте, вспомнив, что он может от нее отречься по соображениям высшего порядка, тем более теперь, когда она раскрыла себя и свою связь с секретной службой его величества, что приравнивалось к преступлению. Но ведь она так много сделала для министерства иностранных дел и могла бы еще быть полезна этому ведомству и Англии.
Тесс вновь заметалась по комнате, мучая себя все новыми и новыми головоломными вопросами. Могла ли быть причастна к убийству Фионы графиня? Какую угрозу для нее представляла девушка? Кому адресовалось письмо покойной? Что она подразумевала под тем, что в нем написала? Кто этот «сэр», который предупреждал Фиону о том, что Тесс вовсе не такая, какой хочет казаться? С кем Фиона должна была встретиться в тот роковой для нее день? Состоялась ли эта встреча? И если да, то не убил ли ее тот самый «сэр», который пришел на эту встречу?
Тесс охватило смешанное чувство вины и стыда. Объяснить, почему она чувствует себя виноватой перед Фионой, она затруднялась. Должно быть, бедняжка была удручена чем-то, свидетельницей чего она случайно стала. И вряд ли это связано с ее доносами на своих знакомых в министерство иностранных дел, ничего ужасного в этом нет, особенно если учесть, что идет война.
Тесс взяла полено и, присев на корточках у печки, бросила его в угасающее пламя. Мысли о причинах враждебности к ней Фионы продолжали жечь ей мозг. Неужели она проговорилась о том, что шпионит за своими клиентами? Нет, это невозможно. Тогда в чем же дело?
– Где твоя госпожа? – внезапно раздался у нее за спиной грубый мужской голос. Тесс вздрогнула и обернулась. В дверях стоял бородатый человек плотного телосложения, с волосами, стянутыми на затылке в хвостик веревкой, одетый в простую верхнюю одежду и в поношенных коричневых сапогах.
– Боже, как же вы меня напугали! – воскликнула Тесс, прижав руки к груди.
– Где твоя госпожа? – вновь прорычал бородач.
Очевидно, он принял ее за служанку. В этом не было ничего удивительного, поскольку на ней было рабочее платье и старая шаль, а сидела она возле печки.
Тесс взяла кочергу и встала, готовая дать незнакомцу решительный отпор.
Незваный гость сжимал и разжимал пальцы, видимо тоже нервничал, и рыскал глазами по комнате, словно бы опасаясь, что здесь кто-то затаился.
Сердце Тесс застучало вдруг так громко, что у нее заломило в ушах. Шагов охранника в коридоре не было слышно, Анна давно ушла домой. Они с этим жутковатым человеком остались в комнате одни, дверь он плотно затворил, кричать было бесполезно. По спине Тесс пробежал холодок. Пальцы крепче сжали кочергу. Приложив руку к груди, она ответила, умышленно подражая неграмотной матери Анны, что ее госпожа пошла на встречу с начальником тюрьмы, и поинтересовалась, какое у мужчины к ней дело.
– Меня просили кое-что ей передать, – неохотно ответил тот. – Но только лично.
– Тогда присаживайтесь к столу и подождите, пока она не вернется, – облизнув губы, сказала Тесс.
Незнакомец помолчал и сказал:
– Нет, лучше я зайду попозже.
– Как вам будет угодно, – ответила Тесс, стараясь не выказывать страха. Она попятилась назад и, случайно наступив каблуком на подол юбки, едва не упала. Когда же она подтянула подол, незваный гость увидел на ее ногах дорогие сафьяновые туфли и все понял. Губы его растянулись в зловещей ухмылке.
– Ушла к начальнику тюрьмы, говоришь? – спросил он.
Тесс вскинула руку с кочергой и, подбежав к окну, закричала:
– Помогите!
Незнакомец подскочил к ней и легко отобрал у нее кочергу, не дав ей разбить стекло.
Тесс завизжала и, обежав вокруг стола, швырнула преследователю под ноги стул. Но он раздавил его сапогом и, грубо схватив ее своей лапищей за волосы, рывком привлек к себе. Тесс потеряла равновесие и шлепнулась на спину.
Негодяй вдавил ее коленом в пол. Она стала кусаться, царапаться и бить его кулачками. Он ударил ее кулаком по лицу. Она почувствовала жуткую боль и привкус крови во рту, но собралась с духом и попыталась вывернуться.
Он развязал веревку на затылке и накинул ее петлей ей на шею. Веревка впилась в ее горло, ей стало трудно дышать. Она захрипела и стала терять сознание.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману В сетях обольщения - Робинс Сари



прекрасный роман очень приятный для чтения . слава Богу без всяких мучений и страданий
В сетях обольщения - Робинс СариОльга
24.05.2014, 17.50








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100