Читать онлайн В сетях обольщения, автора - Робинс Сари, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В сетях обольщения - Робинс Сари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.33 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В сетях обольщения - Робинс Сари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В сетях обольщения - Робинс Сари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робинс Сари

В сетях обольщения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Только возле дверей бального зала беглецы остановились, чтобы отдышаться и привести себя в порядок. Тесс продолжала нервно хихикать, прикрывая лицо ладошкой. Хит пытался состроить серьезную мину. Из зала доносились гул голосов и звуки музыки. Бал был в разгаре.
Хит отшвырнул шаль на ближайший столик и неожиданно почувствовал, что ему совершенно не хочется вливаться в эту толпу разгоряченных танцами и шампанским людей. Его влекло к Тесс, еще совсем недавно изнывавшей от страсти у него на коленях. Его любовный орган до сих пор подрагивал от неудовлетворения. Не долго думая, Хит обнял Тесс за талию и увлек ее по ковровой дорожке в конец коридора, подальше от посторонних взоров.
Толкнув первую же попавшуюся ему на глаза дверь, он затащил растерявшуюся Тесс в гостиную и, удостоверившись, что там никого нет, затворил дверь за собой. Назойливый шум толпы и звуки музыки тотчас же стихли.
Хит обжег Тесс пламенным взглядом.
Лицо ее стало пунцовым, голубые глаза заискрились задором. Она встряхнула своими огненно-рыжими локонами, украшенными жемчугом, и облизнула алые губки розовым язычком, сверкнув жемчужно-белыми ровными зубками. Ее чувственные ноздри затрепетали, пышные груди начали часто вздыматься. Никогда еще Тесс не казалась ему настолько соблазнительной и желанной.
Хит больше не мог сдерживать себя, желание немедленно овладеть этой божественной женщиной стало невыносимым. Оно затмило ему рассудок, заставив его отложить на неопределенное время все вопросы, возникшие было у него, когда он застал ее в выразительной позе у кровати графини.
Совладать с этим соблазном было невозможно.
Тесс изумленно смотрела на него округлившимися глазами и не произносила ни слова. Наконец, когда молчание стало неприличным, она огляделась по сторонам и промолвила:
– Наверное, я похожа на пугало.
Она подошла к окну и стала приводить в порядок прическу, глядя на свое отражение в стекле.
Хит подкрался к ней и, прильнув к ее горячему желанному телу, произнес:
– Не надо!
Она замерла, затрепетав. Дыхание ее стало шумным и учащенным.
– Хит, – чуть слышно промолвила она. – По-моему, то, что произошло в чулане…
– Молчи! – глухо сказал он и сжал пальцами ее груди.
Она обмякла и запрокинула голову, полураскрыв чувственный рот. Он повернул ее к себе лицом и жадно впился в ее пухлые губы. Она издала грудной стон и обвила руками его плечи. Вкус ее губ был подобен вкусу шампанского. Опьяненный им, Хит сжал рукой ее плотную ягодицу, вознамерившись сделать ее своей незамедлительно. К его восторгу, Тесс не оттолкнула его. Напротив, она прижалась к нему всем телом и с жаром ответила на поцелуй. Это была его победа!
– Мистер Бартлетт! – раздался из коридора чей-то громкий голос. – Мистер Бартлетт! Где же вы?
Хит вздрогнул, отпрянул от Тесс и резко обернулся. В дверях гостиной стоял генеральный стряпчий Дагвуд. Лик его был ужасен, глаза сверкали от гнева.
– Наконец-то я вас нашел! – рявкнул он. – Иначе мне пришлось бы позвать на помощь лакеев. Что вы здесь делаете?
Хит стиснул зубы и потупился. Тесс, едва стоявшая на ногах, нашла в себе силы выпрямиться и горделиво вздернув подбородок. Лицо ее мгновенно стало холодным и строгим, а взгляд твердым, как алмаз. Надменно посмотрев на Дагвуда, она молча пересекла комнату и вышла через другую дверь, даже не обернувшись.
– Вот до чего вы довели женщину! – укоризненно покачав головой, сказал Дагвуд. – Она потеряла дар речи! Надеюсь, что сохранить остатки разума ей все-таки удалось. Что вы с ней сделали? Вы в своем уме? Вы забыли, какую миссию вам доверили. Я был о вас лучшего мнения, молодой человек!
Он принялся расхаживать взад и вперед по комнате, вертя в руках трость.
Хит совершенно оцепенел от стыда и страха. Мнением о себе начальника он дорожил больше всего на свете. Сказать в свое оправдание ему было нечего, Тесс определенно вскружила ему голову. Возможно, она умышленно опутала его своими чарами. По спине у него пробежал холодок.
Продолжая расхаживать по гостиной, Дагвуд изрек:
– Не подлежит сомнению, что с ее смазливой физиономией и соблазнительными формами она способна совратить даже самого дьявола. Но не надо путать вожделение с чистой любовью! Похоть не может служить основанием для женитьбы, мой друг! Потому что брак, в основе которого лежит сладострастие, неминуемо быстро разрушится.
– Сэр! Право же, я всего лишь… – робко промямлил Хит.
– У вас есть шанс жениться на благородной и порядочной девушке тихого нрава. Только такое супружество обеспечит вам успешное будущее! Вы подумали о том, чем вам грозит даже легкий флирт с этой пташкой? За ней тянется шлейф скандалов! Она приносит всем своим мужчинам чудовищные неприятности. Только безумец может с ней связаться!
Затаившаяся за дверью Тесс глотала слезы, слушая этот гневный монолог, и вытирала мокрое лицо тыльной стороной ладони. Так ей и надо! Нельзя поддаваться эмоциям! Ведь она уже дважды чуть было не отдалась Хиту – сперва в тесном чулане, а потом в этой гостиной, утратив всякое благоразумие. Так может вести себя только полная дура. Мало ей предыдущих скандалов! Страшно даже представить себе, что стали бы говорить о ней в свете, если бы их с Хитом застали здесь во время их страстных лобзаний.
– Пора наконец начать думать головой, а не причинным местом! – воскликнул Дагвуд, войдя в раж. – Связь с этой падшей женщиной навсегда погубит вашу репутацию и карьеру. Разве вам не известно, что ее считают виновной в смерти лорда Бербера и своего супруга? Это роковая женщина!
Тесс содрогнулась, услышав столь несправедливое обвинение в свой адрес, и закусила губу. Неужели ей никогда не удастся отмыться от этого навета?
– Даже если отбросить все эти слухи как ложные, нельзя сбросить со счетов то, что ее покойный муж был мошенником и извращенцем, состоявшим с лордом Бербером в порочной связи. И она не могла не знать об этом, когда выходила замуж за этого негодяя, – продолжал очернять ее Дагвуд.
У Тесс похолодело на сердце и перехватило горло. Дагвуд был прав: ей следовало быть более осмотрительной и благоразумной в ту пору. Но она была ослеплена страстью и покорно пошла на поводу у Квентина. Будь прокляты все мужчины!
Почему Хит молчит и не встает на ее защиту? Мог бы промолвить хоть что-нибудь! Своим молчанием он как бы подтверждает, что согласен со всеми обвинениями своего начальника в ее адрес. Значит, он трус и предатель!
– Из всего вышесказанного следует, что они стоили друг друга, – развивал свою мысль Дагвуд. – Это была парочка мошенников и развратников. Сперва эта женщина погубила своего мужа, а теперь поймала в свои сети тебя, как наивного кузнечика-попрыгунчика. А она съест тебя с потрохами и не поперхнется. Ты нарываешься на крупные неприятности. Или тебе тоже захотелось скандальной славы? Не пора ли опомниться и подумать о женитьбе и карьере?
Тесс бессильно уронила руки. Ну откуда Дагвуду знать, что в действительности Хит вовсе не собирался флиртовать с ней? Все получилось спонтанно, да и вообще, если уж рассуждать логически, ничего особенного не произошло!
Впрочем, не надо себя обманывать, подумала она. Они действительно вышли за рамки дозволенного и едва не вступили в скандальную интимную связь. Только бы генеральный стряпчий не разболтал всему свету о том, свидетелем чего он оказался. Хит мог хотя бы попросить его об этом! Так почему же он молчит, словно воды в рот набрал?
Она опустилась на колени и, припав глазом к замочной скважине, продолжала слушать.
Дагвуд все больше распалялся.
– О чем ты думал? – спросил он.
– Я вообще не думал, – уныло ответил Хит. – Я потерял голову.
– Это очевидно. Тебе поручено прощупать эту крошку, а не лапать ее! Не войди я вовремя в гостиную, ты бы завалил ее на диван и дал волю своим низменным страстям.
От охватившего ее негодования Тесс едва не фыркнула.
Но как понимать слова «поручено ее прощупать»? Она одеревенела, осознав подлинный смысл упрека главного стряпчего своему подчиненному. Против нее ведется тайное расследование! Поборов волнение, Тесс вновь припала ухом к двери.
– Все идет по плану, я помню о вашем задании, сэр, – глухо сказал Хит. – В соответствии с планом операции я вступил в Общество содействия процветанию и образованию женщин, где наш объект курирует новичков. Она ничего не подозревает.
Выходит, он шпионит за ней?
Все завертелось у Тесс перед глазами, сердце бешено заколотилось у нее в груди. Что же ей делать? За нее взялись чиновники из прокуратуры! Какой же все-таки этот Хит Бартлетт негодяй! Он играет на ее искренних чувствах, пытаясь развязать ей язык! Презренный предатель! Жалкий фигляр! Ей внезапно стало трудно дышать.
Неужели Хиту стало что-то известно о ее сотрудничестве с разведкой? Но почему в дела министерства иностранных дел сует свой нос генеральный стряпчий? Что кроется за этой возней вокруг нее? Какие-то межведомственные интриги либо нечто похуже? А может быть, дело в ней самой? Но в чем она провинилась перед законом? Что такого она натворила, из-за чего против нее ведется нешуточное расследование?
Сердце Тесс готово было лопнуть. У нее задрожали руки и подкосились коленки. Опершись рукой о стенку, она сделала глубокий вдох. Затем второй. Ей необходимо больше сведений, чтобы сделать вывод. Пока еще информация, имеющаяся в ее распоряжении, была слишком скудна, чтобы в полной мере оценить серьезность нависшей над ней угрозы.
Она снова припала ухом к двери.
– Я выясняю ее деловые связи, – продолжал говорить Хит.
– И все прочие тоже! – указал ему Дагвуд, хмыкнув.
Почему его интересуют ее деловые связи? Что, черт побери, затеяли против нее эти чванливые умники? Да вправе ли они вообще совать свой нос в ее частную жизнь? Надо срочно доложить об услышанном Уитону. Он во всем разберется и охладит их пыл.
Проклятие! Тесс едва не заскрежетала зубами, вспомнив, что ее куратор сейчас в отъезде. Но искать совета и защиты у гнусного Рейнольдса было неразумно, он мог только все испортить. Здесь требовался человек с гибким мышлением, способный разобраться в каверзном хитросплетении подковерных интриг в высоких правительственных кабинетах, обычно замаскированных под высшие государственные интересы. Этот же прямолинейный костолом был способен только наломать дров и усугубить ситуацию. Не говоря уже о том, что он может физически уничтожить Хита.
Впрочем, с какой стати ей жалеть этого негодяя? Ему же нет дела до ее благополучия. Он ее прощупывает! И не столько в переносном, сколько в прямом смысле этого слова, похотливый грязный кобель! Нет, он явно не заслуживает ее сострадания.
Тесс поежилась, вспомнив, как поддалась на его притворные ласки. Почему она позволила ему воспламенить в ней подлинную страсть? Ну зачем она доверилась именно ему, этому двуликому притворщику, и прониклась к нему искренним чувством?
Она заскрежетала зубами, живо представив себе, что чуть было не отдалась этому негодяю. Но теперь ей следовало думать не о собственном уязвленном самолюбии, а об опасности, возникшей для ее разведывательной миссии. Если ее признают виновной в подрыве государственных интересов, ей грозит виселица.
По спине Тесс пробежал холодок. Однако теперь не время распускать нюни, представляя себя болтающейся в воздухе с веревкой на шее и высунутым языком. Требовалось найти разумное решение проблемы. Уитона в Лондоне в данный момент отсутствовал, верить Рейнольдсу она и не хотела, и не могла. Следовательно, оставалось действовать самостоятельно. Но как?
– Я жду результатов вашей работы, Бартлетт! – сухо произнес Дагвуд. – Я поставил на вас свою репутацию! Мы не можем допустить, чтобы разразился новый скандал. Нам нужен только успех!
– Клянусь честью, сэр, я оправдаю ваше доверие! – ответил Хит. – Я проведу расследование и выведу виновного на чистую воду. Преступник понесет наказание!
– Желаю вам успеха, – сказал Дагвуд.
Тесс отпрянула от двери и быстро пошла вдоль книжных стеллажей библиотеки к выходу, собираясь уехать домой и все хорошенько обдумать. И даже попытаться составить план защиты. Расследование, которое вел Бартлетт, не должно было повредить ни ей лично, ни ее разведывательной деятельности, ни ее бизнесу.
А если у нее останется время, с ухмылкой подумала Тесс, то она потратит его на размышления о маленькой мести.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману В сетях обольщения - Робинс Сари



прекрасный роман очень приятный для чтения . слава Богу без всяких мучений и страданий
В сетях обольщения - Робинс СариОльга
24.05.2014, 17.50








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100