Читать онлайн Скандальные намерения, автора - Робинс Сари, Раздел - Глава 33 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Скандальные намерения - Робинс Сари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.93 (Голосов: 41)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Скандальные намерения - Робинс Сари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Скандальные намерения - Робинс Сари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робинс Сари

Скандальные намерения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 33

Золото ослепляло своим блеском, но Шарлотта видела перед собой лишь маленькую сестренку, которая едва вышла из младенческого возраста. Она была круглолицей, белозубой девочкой, похожей на куклу. Шарлотта вспоминала, как эта девочка упала и содрала кожу на коленке, как отчаянно плакала и звала маму. Ее тельце содрогалось от рыданий. Это было невыносимо.
– Нет, – прошептала Шарлотта. Эдвард дрожащей рукой поднял записку.
– Здесь говорится, что Шарлотта должна отдать золото. – В его глазах можно было прочитать панический страх. – Но как мы можем отдать то, что нам не принадлежит?
Джеймс посмотрел на Шарлотту и увидел боль на ее красивом лице.
– Я очень сожалею.
Эдвард поднял голову.
– Это ваша работа, Жирар? Признайтесь!
– Нет, – тихо возразила Шарлотта, не сводя взгляда с глаз Джеймса. – Не его.
– Кто стоит за этим предательством? – громко спросила вдовствующая герцогиня. – Мы должны немедленно разобраться с этими негодяями!
Шарлотта повернулась к лейтенанту Фримену:
– Пожалуйста, закройте дверь.
Лейтенант закрыл дверь и прислонился к косяку. Джеймс провел ладонью по небритому лицу.
– Я хотел, чтобы все это дело разрешилось тихо. Я не хотел никому нанести ущерба, тем более своей семье... Однако из-за моей гордости, моего желания смягчить раны пострадала Шарлотта и, возможно, Маргарет...
У Шарлотты разрывалось сердце. Мортимер досаждал ее семье задолго до того, как она познакомилась с Джеймсом. Ей совсем не нравилось, что Джеймс брал на себя вину за подлость своего кузена. Она покачала головой.
– Ты можешь винить себя за многие вещи, но только не за похищение моей сестры. Мы вызволим Маргарет, и тогда... – Волна ненависти пронизала все ее существо. Она сжала руки в кулаки, чтобы они не дрожали. – Я хочу, чтобы этот ублюдок заплатил за все!
– Какой ублю... то есть, я хочу знать, кого ты имеешь в виду? – спросила вдовствующая герцогиня, в недоумении разводя руками.
– Мортимер, – лаконично пояснил Джеймс.
– Кто?! – воскликнул Роберт.
– Мортимер Блэнтон, – повторил Эдвард. – Эта грязная скотина.
– М... Мортимер? – вдовствующая герцогиня приложила руку к сердцу. – Ричард Мортимер?
Поморщившись, Джеймс кивнул. Шарлотта с горечью пояснила:
– Он организовал кражу в военном ведомстве и сделал попытку возложить вину на Джеймса. Вот, – она указала на сундук, – результат этих краж. Очевидно, это предназначалось в карман Мортимера Блэнтона и, уверена, для Наполеона на Эльбе.
Вдовствующая герцогиня тяжело опустилась на диван – по всей видимости, она пребывала в шоке.
– Воровство, похищение людей? И это дело рук Ричарда Мортимера?
Джеймс присел рядом с матерью и взял ее руку.
– Я молился о том, чтобы ты никогда не узнала об этом.
Она потрясенно приложила ладонь к своему рту и тихонько спросила:
– Ты уверен в этом?
Джеймс посмотрел на ее ладонь и так же тихо сказал:
– Я надеялся, что никто не узнает.
– Целая гора сокровищ, – проговорила Элизабет. Взгляды всех присутствующих устремились к массивному сундуку с золотом.
– Я всегда презирала Мортимера. Он терроризировал меня еще тогда, когда я была ребенком.
– А что конкретно говорится в этом письме? – спросил лейтенант Фримен, подаваясь вперед и опираясь на костыль.
Эдвард дрожащими руками развернул послание и зачитал вслух:
«Шарлотта должна быть у причала на Лонгстон-стрит на Темзе в эту полночь, одна, с золотом. Если кто-то будет замечен рядом с нею или попытается вмешаться, мисс Маргарет сочтет, что лучшим выходом для нее была бы смерть».
Элизабет содрогнулась. Вдовствующая герцогиня уронила голову.
– Это серьезно? – спросил Роберт.
Все еще находящийся рядом с матерью Джеймс мрачно проговорил:
– Я бы очень хотел, чтобы было иначе.
– Мы поймаем его. Когда мы отдадим ему золото, у нас будет свидетелем магистрат. Мы можем это сделать. – Эдвард с надеждой обвел взглядом присутствующих. – Не правда ли?
– Если кто-то вмешается, он может причинить ей вред, – сказала Шарлотта. – Я не позволю, чтобы такое произошло.
– Однако же ты позволишь ему причинить вред тебе? – хрипло спросил Джеймс.
– Если это необходимо.
Джеймс покачал головой:
– Я не позволю это. Не позволю, чтобы ты оказалась в его власти. Он безумец. Ведь ты сама говорила, что боишься его.
Она поджала губы.
– Я сделаю все необходимое для того, чтобы спасти сестру.
Джеймс встал.
– Я не разрешаю тебе подвергаться подобному риску.
Они стояли, упрямо глядя в глаза друг другу, злясь не друг на друга, а на безумца кукловода, в руках которого находились нити для управления марионетками.
– Может быть другой выход, – нарушил молчание лейтенант Фримен.
Джеймс оторвал взгляд от Шарлотты.
– Он должен быть.
Лейтенант наклонился, перенес тяжесть тела на костыль.
– Конечно, риск остается. И мисс Шарлотта должна будет сыграть важную роль. Но если бы я был азартным игроком, я бы поставил последний фартинг на мисс Шарлотту.
– Мы слушаем внимательно, – подбодрила его Шарлотта, обняв себя за плечи. – Сделаю все, что требуется, лишь бы Маргарет осталась целой и невредимой.
– Это, конечно, несколько хитроумно, но я всегда говорю, что надо сбить противника со следа. И когда они меньше всего ожидают, крепко по ним ударить!
И славный лейтенант принялся излагать план, настолько остроумный и привлекательный, что все с ним согласились, несмотря на его рискованность.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Скандальные намерения - Робинс Сари



роман классный.читайте
Скандальные намерения - Робинс Сарисветлана
9.03.2012, 15.51





Дуже рідко наштовхуєшся на книгу, яку читаєш на одному подиху, а це саме такий випадок. Тут є все: гумор, інтрига, змова, державна зрада і звичайно ж кохання і зовсім трошки еротики. Варто прочитати, не пошкодуєте!
Скандальные намерения - Робинс СариItis
25.07.2012, 20.30





очень неплохо
Скандальные намерения - Робинс Сариарина
15.11.2012, 21.16





здорово!
Скандальные намерения - Робинс СариМарго
13.02.2013, 10.30





я не понимаю таких восторженных отзывов. как по мне роман не интересный и скучный. очень много детектива и мало чувств между героями.
Скандальные намерения - Робинс СариТатьяна
23.04.2013, 20.04





Мой самый любимый роман, перечитывала несколько раз
Скандальные намерения - Робинс СариЛиса
1.09.2014, 11.27





Нудно и слишком затянуто
Скандальные намерения - Робинс Сария
1.09.2014, 15.58





насправді роман цікавий тим що головні герої вирують у постійних діях, не має затянутих описів, і дійсно не має сопливої любові! вердикт: можна читати!)
Скандальные намерения - Робинс СариЮлія
1.09.2014, 20.50





Ой, девочки. Хороший роман. Но, блин, предпоследняя глава... это слишком. Переписать бы ее более реалистично и можно было бы поставить хорошую оценку.
Скандальные намерения - Робинс Саригалина
25.02.2015, 0.54





очень хороший роман.
Скандальные намерения - Робинс Саривалентина
27.02.2015, 18.44





Затянуто, идея не плоха, но герои не впечатлили, 7/10
Скандальные намерения - Робинс Сариэля
2.05.2015, 21.32





Сюжет неплохой,но немного затянут. Расследование конечно хорошо,но не как основа. Мало страстей. В целом неплохо.
Скандальные намерения - Робинс СариОльга
9.11.2016, 20.18








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100