Читать онлайн Одна грешная ночь, автора - Робинс Сари, Раздел - Глава 24 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Одна грешная ночь - Робинс Сари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.51 (Голосов: 76)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Одна грешная ночь - Робинс Сари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Одна грешная ночь - Робинс Сари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робинс Сари

Одна грешная ночь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 24

Лилиан не знала, сколько времени пролежала, придавленная свинцовой тяжестью тела Ника. Она купалась в его тепле и слушала удары его сердца, которое билось теперь в унисон с ее собственным. Казалось, время остановилось. Ее миром стали эта комната, его мускулистые руки, обвившиеся вокруг нее, хмельной запах страсти и темнота, охраняющая их.
Ник соскользнул с нее и привлек ее в кольцо своих рук, как в гнездо, обвился вокруг нее всем своим длинным телом. Она ощущала спиной биение его сердца, оно успокаивало ее.
Ей не хотелось нарушать этот воцарившийся между ними покой, но она все-таки прошептала:
– Тебе хорошо?
– Лучше, чем час назад.
Она поцеловала его в плечо.
– Мне тоже.
После нескольких минут молчания Лилиан снова отважилась заговорить:
– Я думала о том, что скоро получу большое наследство, возможно, через несколько месяцев. Если миссис Берс нуждается в деньгах…
– Я отдал ей деньги, полученные в награду за спасение Ланселота.
Она кивнула: ей следовало знать, что Ник не подведет миссис Берс.
– Но с твоей стороны было благородно предложить, – добавил Ник тихо.
– Ты… ты потерял что-нибудь ценное во время пожара?
Рука, придерживавшая ее за локоть, сжатась и снова разжалась. Он задвигался, будто ему стало неудобно лежать.
– Можно это компенсировать?
– Нет.
– Мне жаль.
– Это не важно.
– Для тебя важно.
Он некоторое время молчат.
– Да, все дело в моей глупой сентиментальности. Это было звеном, связывавшим меня с прошлым, но не думаю, что могло бы иметь отношение к моему будущему.
– Что это было?
Она почувствовала, что он пожал плечами.
– Дамский жакет. Меня нашли завернутым в него.
Сердце Лилиан болезненно сжалось. Она представила себе Ника, красивого темноволосого младенца, которого завернули в дамский жакет и бросили. Она содрогнулась, ощутив боль, которую он, должно быть, испытывал. И она теснее прижалась к нему.
– Это было давным-давно. Я ничего не помню, – постарался успокоить ее Ник.
Лилиан не представляла, какое это страдание – чувствовать себя брошенным ребенком.
– Тебе что-нибудь известно о твоей семье? – спросила она.
– Я пытался разузнать, но нашедший меня фермер почти ничего мне не рассказал.
– Он сохранил жакет?
– Сохранил. На случай, если я когда-нибудь стану разыскивать свою семью. Но мне немного удалось наскрести, изучая красно-коричневый жакет на меху. Владельцы фермы почти ничего не могли мне сказать. – Он приподнял волну ее волос с шеи и прижался губами к затылку. – Возможно, мне понадобится твоя помощь, чтобы разрешить столь сложный вопрос.
Услышав это, Лилиан почувствовала себя польщенной.
– Как ты думаешь, что с нами будет?
– Черт меня возьми, если я знаю.
Она улыбнулась.
– Я тоже не знаю. – Довольная тем, что вокруг нее обвивались его сильные руки, согретая теплом его тела, она смотрела на игру теней на потолке. – Почему ты не думаешь, что этот жакет имеет отношение к твоему будущему? – спросила она.
– Я потратил слишком много времени на поиски своей семьи.
Лилиан закрыла глаза и лежала, удобно устроившись на сгибе его локтя.
– У меня такое чувство, что я никогда не смогу забыть о своем прошлом, не смогу от него избавиться, что вся моя жизнь была определена моей семьей и сделанным ею выбором и для матери, и для меня.
– А как насчет твоего родного отца?
– Думаю, бабушка и дедушка очень хорошо знали, кто он, но эта тема была под запретом. И когда я спрашивала, кто мой отец, бабушка отвечала: «Это не имеет значения. Мы не допустим, чтобы ты страдала из-за этого бесчувственного негодяя, как твоя мать».
– Он хоть имеет представление о твоем существовании? – спросил Ник.
– У моей матери бывали приступы тоски и отчаяния. И однажды она призналась, что рассказала ему обо мне в письме, но ответа не получила. И все-таки она не теряла надежды, что однажды он приедет за ней. Но этого не случилось.
После этой попытки связаться с ним ее мать почти на месяц слегла и проплакала все глаза. Кейн не обращал на нее никакого внимания и жил в другой половине дома, но Лилиан не могла не видеть ее слез, и ей нечем было помочь матери и смягчить ее печаль.
– А ты не пыталась его найти?
– Этот мерзавец прекрасно знал, где мы, и не пошевелил пальцем, чтобы помочь нам. Я видеть его не желаю.
– Красиво звучит, но я ведь из Андерсен-Холла, и ты не обманешь меня, Лилиан. Он тихо вздохнул: – Так или иначе, но сироты всегда стремятся узнать, кто их родители и почему бросили их. Ты не пыталась его разыскать, потому что боялась, что он снова тебя отвергнет.
Она вздрогнула и широко открыла глаза. Сердце забилось медленнее. И Лилиан постепенно осознала свою боль. Эта боль всегда была с ней, как бы Лилиан ни пыталась замаскировать ее бравадой. Отец не любил ее и потому не спас от Кейна. Его не трогало, что весь свет считал ее любовницей Диллона.
Ник крепче прижал ее к себе, и его губы коснулись ее плеча.
– Вполне естественно с твоей стороны опасаться, что тебя не признают, если однажды ты уже была отвергнута.
Эти слова ранили ее сердце: она была нежеланной, внебрачным ребенком. Но мать ее любила. И дедушка с бабушкой тоже. Ее любили близкие друзья. Она не чувствовала себя по-настоящему отверженной. Боль утихла, но не исчезла.
– А как ты живешь с этим? – спросила она со вздохом.
– Я умею мириться со многими вещами. Мальчиком я пытался разгадать эту тайну. Кто знает, не происходил ли я из знатной семьи, такой как Прендергасты или Эдмундсоны? Или из семьи торговцев, таких как Глезьеры, Смиты, Бейкеры или Карпентеры?
– Почему именно из этих семей?
– Со временем это стало для меня навязчивой идеей. Сначала Данн поддерживал меня, но потом решил, что я должен об этом забыть. Слава Богу, подобные мысли больше не приходят мне в голову. Меня нашли снежной зимой на Святки возле брода, где городской люд переправляется через реку. Отсюда имя Николас (святой Николай, покровитель путешествующих по воде) и фамилия Редфорд благодаря изобретательности и фантазии местного мирового судьи. Это имя мне подходит как нельзя лучше. Но я начинаю верить тому, что говорил Данн. Что моим настоящим именем будет то, которое я заслужу.
– Думаю, он был прав, – сказала Лилиан. – Меня всегда беспокоило, что имя Джейнос (Янус) означает двуликий, особенно если учесть мои отношения с Диллоном.
– Но эта двойственность означает лишь, что имя происходит от римского бога Януса, имевшего два разных лица.
– Ты знаешь об этом? – удивилась Лилиан, повернувшись к нему.
– Так ведь я был помешан на именах.
– А что еще ты узнал?
– Янус – бог входов и выходов и всякого начала. Отсюда название месяца января, первого месяца в древнеримском календаре.
– Ты поразил меня.
– Но ведь это не настоящее твое имя.
Лилиан замерла в ожидании.
– А какое настоящее?
– Мне еще предстоит это выяснить. – Склонившись над ней, Ник принялся осыпать ее лицо поцелуями. – Не отчаивайся. Королева назвала меня самым надежным из всех мужчин империи. Скоро я это выясню.
Лилиан почувствовала облегчение, смешанное с разочарованием. Ник прав. Она не хотела знать, почему ее бросили и кто этот негодяй, отвергнувший ее. Она ничем не отличалась от детей из приюта Андерсен-Холл.
– Когда ты жил в Андерсен-Холле, вы были как одна семья, как братья и сестры?
– Не совсем так. Мы были очень разными. Просто жили вместе. Между нами существовало нечто вроде негласной договоренности или союза. Парочка моих друзей вступила в брак.
– А у тебя был кто-нибудь, кого ты особенно ценил? Она подумала, не побывала ли еще одна невинная девушка в его постели.
Ник шумно вздохнул.
– Можешь не рассказывать, если не…
Он сильнее сжал ее в объятиях.
– Разве теперь это имеет какое-нибудь значение?
Она пожала плечами:
– Для меня имеет.
Наступило долгое молчание. Наконец он ответил:
– Она тоже из Андерсен-Холла. На несколько лет старше меня.
– Ты любил ее?
– Да.
– И что же с ней случилось?
Была ли она еще в его жизни? Видятся ли они теперь? Сердце Лилиан забилось бурно и тяжело, когда она осознала, насколько важен для нее его ответ.
– Она умерла.
Лилиан почувствовала одновременно облегчение и печаль.
– Как… Как она умерла?
– Она нанялась служанкой в приличный дом. Во всяком случае, Данн считал его таким.
– Над ней надругались? – воскликнула Лилиан в ужасе.
– Нет. Работа оказалась для нее непосильной.
Он провел рукой по ее волосам, словно пытаясь утешить, но на самом деле, как она догадалась, стараясь справиться с охватившим его волнением.
– Ее уволили, но она была слишком уязвлена, чтобы вернуться в Андерсен-Холл. Ей было стыдно. Она не могла посмотреть в лицо Данну и мне. Поэтому пошла на панель. Но это было все равно что отдать себя на милость стаи волков.
– Что же с ней случилось?
– Я нашел ее в больнице. Там она и умерла от лихорадки.
– Ты попрощался с ней?
– Нет. Не успел. – Он продолжал нежно поглаживать волосы Лилиан. – Это было давным-давно. После того что случилось, я стал совсем другим человеком.
– Как это?
– Перестал быть идеалистом.
– В твоей жизни… было много женщин?
Он наклонился над ней и прикусил мочку уха.
– Ты вступаешь в опасную область, Лилиан, – поддразнил ее Ник. – Тебе действительно хочется это знать?
– Скажи только, больше или меньше пятидесяти?
– Несомненно, меньше. Но сейчас в счет идет только одна.
Он повернул ее к себе и прижался губами к ее губам. Его язык глубоко проник в ее рот. И она приветствовала это вторжение. Вкус его поцелуев был восхитителен, как и его прикосновения. Его слова зажгли слабый огонек надежды в ее сердце, но она знала, что у них нет будущего.
Он чуть отстранился и прикусил ее нижнюю губу.
– Я ответил на твои вопросы. Теперь отвечай на мои.
– Я готова, – сказала Лилиан, переводя дух после долгого поцелуя.
– Скажи, почему ты не вышла замуж?
Она провела пальцем по его носу.
– Ты забыл, что я не намерена никому подчиняться, даже мужу.
– В этом я убедился на собственном опыте.
– Я достаточно натерпелась от Кейна, хватит до конца жизни. – Она помолчала. – А как ты представляешь свое будущее?
– Ты имеешь в виду семью?
Она кивнула.
– Я не склонен ее заводить. По натуре своей я не семьянин.
«Чепуха», – подумала Лилиан, вспомнив Мэйбл, Андерсен-Холл и миссис Берс. Ради других Ник готов забыть о самом себе. Что еще нужно для семьянина?
– К тому же, – добавил он, – жить со мной все равно что с медведем.
– Это уж точно, – поддразнила его Лилиан. – Но мне нравится, когда ты рычишь.
– А мне нравится, когда ты кричишь. – Он пощекотал ее под ребрами.
– Прекрати! – выкрикнула Лилиан, пытаясь оттолкнуть его руки.
Не обращая внимания на протесты, он продолжал ее щекотать. Его пальцы проникали всюду, доводя ее до безумия. Она кричала и смеялась.
– Прекрати! Прошу тебя!
– Только если заплатишь. – Он наклонился и провел пальцем по ее щеке, требуя поцелуя.
Но вместо этого Лилиан сжала его мужское естество.
– И чего ты от меня хочешь?
– Всего, чего пожелаешь, – простонал он.
К рассвету о пощаде просил уже Ник.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Одна грешная ночь - Робинс Сари



Прочла на одном дыхании!
Одна грешная ночь - Робинс СариЕлена
1.09.2012, 2.50





Как то затянуто, по моему скучновато. А так в принципе читать можно...
Одна грешная ночь - Робинс СариЛика
1.02.2013, 10.23





Интересный любовно-приключенческий роман, захватывающий. Симпатичен Главный герой- незаконорожденный простолюдин и развитие его чувств с главной героиней.А то - все графы...графы...графы....И голубая заморочка к месту. Советую!
Одна грешная ночь - Робинс СариВ.З.,65л.
14.02.2013, 10.50





Неплохо, но подвиги по поиску собачки королевы и в награду Нику - титул баронета, как-то ...глупо
Одна грешная ночь - Робинс СариItis
31.05.2013, 13.26





Ой, девочки. Прочитала шесть романов этого автора. Этот второй, после "Незнакомки под вуалью" достоин внимания. Герои интересные, сюжет динамичный, хороший роман. Честно. За пол года я прочла сотню романов, но только единицы достойны похвалы. И это один из них. Приятного чтения, девочки.
Одна грешная ночь - Робинс Саригалина
23.02.2015, 13.41





приятный роман 9 балов.
Одна грешная ночь - Робинс Саритату
4.05.2016, 16.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100