Читать онлайн Подвиг любви, автора - Робертс Памела, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Подвиг любви - Робертс Памела бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.92 (Голосов: 12)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Подвиг любви - Робертс Памела - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Подвиг любви - Робертс Памела - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робертс Памела

Подвиг любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

— Анджи. Анджи…
— Что?
— Я поговорила с Юджином.
— И?
— Он сказал: с удовольствием, — покосившись на старшего кассира, шепнула подруге Дебби на следующий день.
— Отлично, — ответила та. — Тогда приходите завтра.
— Лучше послезавтра. Завтра у него важное дело.
— О! Конечно. Мне-то все равно, я же каждый вечер дома. И Рик тоже.
— Спасибо. Давай в перерыве поболтаем. А то сейчас… — Дебби не закончила фразы, опустила голову и сделала вид, что пересчитывает монеты в своей кассе.
Мисс Паркинс сурово посмотрела в ее сторону, но промолчала.
Время тянулось медленно, томительно медленно. Юджин пригласил Дебби пойти вечером в театр, и ей не терпелось поделиться с Анджелой этой новостью. Но до перерыва было еще так далеко!
Как жаль, что он совсем перестал приходить в банк. После того как узнал о ее стычке с начальницей, Юджин категорически отказался быть причиной ее возможных неприятностей. И как она ни пыталась разуверить его, твердо стоял на своем.
Впрочем, может статься, он прав, решила Дебби, искоса поглядывая на мисс Паркинс. Эта ведьма просто не выносит ее, так и ждет повода накинуться. Девушка понять не могла, в чем причина ее неприязни. Да что там неприязни — самой откровенной ненависти. Анджела пыталась уверить ее, что та завидует, но Дебби поверить не могла в это. Никак. Жалованье старшего кассира превышало ее собственное больше чем в полтора раза. Чему же тогда завидовать? Мисс Паркинс в состоянии покупать себе дорогие наряды, обувь, духи, могла бы даже снять приличную квартиру, если бы не имела собственного дома. И ездила она не на метро, а на новенькой «тойоте».
Анджела намекала, что она неравнодушна к мистеру Бригсу, их менеджеру. Возможно, но при чем тут она, Дебби? К тому же мистер Бриге такой…
Наконец-то прозвучал долгожданный звонок.
Сегодня Дебби не возмущал такой нецивилизованный и несовременный способ оповещения о начале перерыва. Она вскочила с места и посмотрела на подругу.
— Идем?
Та кивнула.
— Угу. Как ты смотришь на то, чтобы сегодня отправиться в «Морковку и стручок»?
— В «Морковку и стручок»? Что это такое? — удивилась Дебби.
— Это предприятие здорового питания. Здесь недалеко, на углу Сорок восьмой и Мэдисон.
Мне мой врач рекомендовал попробовать. Там, правда, чуть дороже, чем в обычных кафе, но зато все овощи и фрукты настоящие, с ферм, не напичканные черт знает какой дрянью.
— Гмм… любопытно. Давай попробуем.
Они вышли на улицу. Был солнечный и довольно теплый, но, как обычно, ужасно ветреный день. Подруги преодолели два квартала, вошли в кафе, постояли в небольшой очереди беременных женщин и, набрав полные подносы вегетарианских блюд, уселись за столик. Дебби с интересом попробовала салат и нечто под названием «картофель а-ля Мерландель», хмыкнула и заявила:
— А ведь вкусно. Везет тебе, Анджи, имеешь такой предлог ходить сюда хоть каждый день.
— Можно подумать, без предлога ходить нельзя, — отозвалась подруга, набив рот чем-то необыкновенно ароматным, лишь отдаленно напоминающим обыкновенную морковь, из которой и было приготовлено.
— Без предлога нельзя, — твердо ответила Дебби. — Тут можно проесть всю зарплату.
— Это точно, — согласилась Анджела. — Но на что не пойдешь ради малыша…
— Об этом-то я и говорю.
— Ладно, не переживай. Что-то подсказывает мне, что пройдет совсем немного времени и ты тоже будешь регулярно приходить сюда на ланч.
— Да брось, Анджи. Все не так просто и не так быстро, как тебе кажется. Знаешь, Юджин все время нервничает. Наверное, у него дело какое-то серьезное…
— Разве он ничего не рассказывает тебе о своей работе?
— Не-а. Говорит, это конфиденциальная информация. Только между ним и его клиентом.
Анджела хмыкнула.
— Серьезный мужчина. Другой на его месте расхвастался бы, перья распушил, лишь бы произвести впечатление на девушку.
Дебби засмеялась.
— Ему это не нужно. Он и так впечатляет меня.
Кстати, мы сегодня идем в театр.
— Да ты что? Правда? Вот это здорово! А я уже миллион лет нигде не была. Видишь, Деб, я была права: лучшее время в жизни девушки — это когда парень ухаживает, добиваясь ее. После постели все будет по-другому. Не хуже, не пойми меня не правильно; но по-другому. Они начинают как-то иначе проявлять свое внимание.
А что ты наденешь?
— Да, наверное, так пойду, — пожала плечами Дебби. — Начало в половине восьмого. У меня не будет времени съездить переодеться.
Анджела критически оглядела ее.
— Костюмчик у тебя, конечно, хорошенький, но для театра я бы надела что-нибудь понаряднее.
— Я бы тоже. Но ты же видела, что в прошлый раз наша мегера устроила.
— Да уж, — вздохнула подруга. — А если ты отпросишься на час раньше? Или Юджин приедет за тобой на работу?
— Нет, мы договорились встретиться у театра. Думаешь, мисс Паркинс меня отпустит?
— Она, естественно, нет. А вот мистер Бриге, полагаю, пойдет навстречу. Он совершенно нормальный человек, хоть и менеджер.
— Пожалуй, я так и сделаю, — решилась Дебби, которой и самой очень хотелось принарядиться.
Анджела оказалась права. Мистер Бриге был крайне любезен и немедленно разрешил Дебби уйти в половине пятого.
— Учитывая то, что вы впервые за три года попросили отпустить вас, мисс Старк, — улыбаясь добавил он, — я даже скажу, чтобы у вас не вычитали за это время из жалованья.
Дебби просияла. Ну что за милый человек, право! Не то что эта ведьма мисс Паркинс.
В четыре часа она поставила на свое окошко табличку «Закрыто» и принялась готовиться к сдаче кассы. Спустя десять минут она повернулась к Анджеле и прошептала:
— Анджи, выйди на минутку в дамскую комнату. Срочно, пожалуйста.
— Что случилось, Деб? — спросила Анджела, входя туда через минуту и внимательно глядя на подругу. — Ты совершенно белая…
— Анджи, у меня недостача! — перебила ее Дебби.
— Да ты что? Как… как это может быть?
— Понятия не имею. И самое ужасное, это не первый раз.
— Не первый?! — ахнула Анджела. — Но почему ты ничего не говорила?
— А что я могла сказать? Что у меня из кассы пропало сто долларов? Чтобы меня уволили за халатность? Или, того хуже, по подозрению в воровстве? Да разве с таким пятном я смогу найти работу?
— И что, ты покрыла те деньги?
— А как же иначе?
— Да… А сегодня? Сегодня сколько у тебя пропало?
— Двести пятьдесят, — еле слышно прошептала Дебби.
— Двести пятьдесят?! Но как это могло произойти?
— Не знаю! Честное слово, не знаю, Анджи.
Ты веришь мне? — заглядывая подруге в глаза, взволнованно спросила она.
— Ну что ты, милая, успокойся. Конечно, я тебе верю. Как же иначе? Черт, но что же теперь делать?
— Мне нужна твоя помощь, Анджи. Срочно.
Ты можешь дать мне эти деньги до завтра? У меня есть небольшие сбережения, я верну…
— Ты что, хочешь покрыть и эту сумму? С ума сошла? — ужаснулась Анджела.
— Подумай как следует, разве у меня есть выбор? Да проклятая мисс Паркинс сожрет меня со всеми потрохами. Она сделает все возможное, чтобы меня вышвырнули на улицу.
Без выходного пособия и с ужасной характеристикой. И мистер Бриге, думаю, тут не поможет.
— Да… — протянула Анджела. — Пожалуй, ты права. Слушай, я, конечно, дам денег, только тебе придется подождать до конца дня. Сейчас позвоню Рику и попрошу его подвезти. Но вряд ли он успеет раньше, чем через час.
— Анджи, милая, вы настоящие друзья, — с облегчением выдохнула девушка.
— Но ты же не успеешь домой…
— Ой, да разве мне сейчас до нарядов? Мне и в театр-то идти уже не хочется.
— Ну-ну, милая, не надо так расстраиваться.
Мы что-нибудь придумаем… А пока беги обратно, а я позвоню Рику и тоже вернусь. Надеюсь, мегера ничего не заподозрит.
Дебби прошла прямо к мистеру Бригсу и сказала, что у нее изменились обстоятельства. Необходимость в раннем уходе непредвиденно отпала, и, если он не возражает, она доработает смену.
— Ну конечно, мисс Старк, безусловно, я не возражаю, — тут же ответил менеджер. — Было бы прекрасно, если бы все сотрудники так добросовестно относились к своим обязанностям.
Она возвратилась на место, сняла табличку и продолжила операции, периодически поглядывая в сторону кабины Анджелы. Что, если Рик не успеет или, хуже того, откажется? Как ей успеть съездить домой за деньгами и обратно до окончания банковского дня?
Наконец Анджела пришла и села на место, незаметно кивнув подруге: дескать, все в порядке.
Слава Богу! Впервые за полчаса Дебби вздохнула свободно. Сейчас ее уже почти не беспокоила утрата двухсот пятидесяти долларов. По сравнению с потерей работы это казалось такой мелочью, что даже думать не хотелось.
Без десяти шесть Анджела выскользнула из зала и тут же вернулась, просунув под перегородкой пять банкнот по пятьдесят долларов.
— Анджи, Рик, вы настоящие друзья! Что бы я без вас делала, даже не представляю! — сквозь слезы произнесла Дебби, выйдя на улицу и обняв их обоих.
— Эй-эй, Деб, старушка, держи-ка себя в руках, а то моя благоверная еще заподозрит нас, — легонько похлопав ее по спине, шутливо ответил Рик.
Анджела рассмеялась.
— Да, что-то он подозрительно охотно откликнулся на мой призыв, — заявила она, нарочито грозно сдвинув брови. — Тут явно нечисто!
Их легкая болтовня оказала желанное действие — Дебби улыбнулась и смахнула слезы.
— Нет, правда, ребята, я так вам благодарна!
— Брось, Деб, я уверен, ты сделала бы то же самое для Анджи, — уже серьезно сказал Рик. Кстати, хотел спросить, ты собираешься рассказать об этом Юджину?
Она отрицательно покачала головой.
— Но почему? — изумилась Анджела.
— Вдруг он не правильно поймет? Ну, словно я прошу его о помощи?
— А почему бы тебе и не попросить его?
— Да потому что он зарабатывает этим неплохие деньги. С какой стати ему тратить свои силы и время на то, что я не в состоянии оплатить? — объяснила Дебби.
— Позволь заметить тебе, что ты не права… — строго начал Рик, но Анджела тут же наступила ему на ногу и нахмурилась, давая понять, что сейчас не место и не время обсуждать это.
— Почему?
— Слушай, Деб, я предлагаю, чтобы ты приехала к нам завтра после работы. Тогда и обсудим все. Я, наверное, даже могу забрать вас с Анджелой. У меня конференция в Вест Ридж, но она закончится в четыре, так что я как раз успею до вечерних пробок.
— Спасибо, Рик, — ответила Дебби. — С удовольствием. А сейчас, извините меня, но мне пора. Юджин будет ждать…
— Да-да, Деб, конечно, — тут же отозвалась Анджела. — Мы бы подвезли тебя. Но, боюсь, так у тебя больше шансов опоздать, чем на метро.
Подруги расцеловались. Рик отпустил очередную шутку по поводу того, что самое лучшее в жизни всегда достается его половине, а не ему.
И Дебби побежала к ближайшей станции.
Улыбка тут же слетела с ее лица — она держалась из последних сил, чтобы не показать Стивенсам, насколько расстроена. Да что там расстроена — в полном отчаянии. И совершенно не представляет, как жить дальше. За два с половиной месяца она потеряла свои трехлетние сбережения. Но, похоже, не приобрела взамен даже опыта. Казалось бы, одного раза вполне достаточно. Так нет же, недостача случилась снова, и в еще большем размере. И кто может поручиться, что это не произойдет опять? Что тогда ей делать? Денег уже нет, значит…
Что — значит? Значит, ты собираешься смириться и сидеть сложа руки? — спросил внутренний голос.
А что я могу? Я прилагала все усилия, пересчитывала проклятые деньги внимательнее, чем собственные, не по одному разу, защищалась бедняжка.
То есть ты по-прежнему полагаешь, что дело в твоей небрежности?
А в чем же еще?
Да у тебя их украли, понимаешь, украли! — возмущенно рявкнул ее собеседник.
Нет, это невозможно. Да и кто? Я точно помню, что сегодня ни на секунду не оставляла кассу открытой. Ни на секунду! Не представляю, как возможно украсть из запертого ящика, да к тому же на глазах у всего зала. Там всегда народ толчется, за перегородкой справа — Анджи, слева — Молли. Не понимаю…
Тогда расскажи Юджину. Он — сыщик, он поможет тебе.
Нет, не могу. Мы не настолько близки, чтобы я осмелилась просить его. Это все равно что попросить денег.
Чушь!
Девушка сама не заметила, как добралась до места встречи. Ее внутренний диалог был прерван появлением Юджина, который увидел ее, как только она вышла из метро.
— Дебби, милая, ты очаровательно выглядишь, — сообщил он, обняв и притянув ее к себе. — Так бы и съел тебя!
— В чем же дело? — моментально забыв о своих неприятностях, кокетливо отозвалась она и подставила губы для поцелуя.
— Ах ты соблазнительница, — прошептал Юджин, склоняясь к предложенному ему сладостному плоду, тут же позабыв о природной скромности и мамином воспитании, не позволяющем ему проявлять чувства в общественных местах. — О-оо… — выдохнул он, с трудом заставив себя оторваться от нее. — Ты сводишь меня с ума, Деб!
— О, Джин… — И она так посмотрела ему в глаза, что он едва удержался, чтобы не позвать такси, позабыв о театре и лежащих в кармане билетах, и не повезти ее к себе домой.
— Деб, малышка, мы идем или нет? — спросил Юджин, погладив нежную кожу щеки.
Дебби вздрогнула от легкой ласки, словно от удара электрическим током. Не нужен ей сейчас никакой театр, никакие цветы, никакие развлечения! Только он, единственный и неповторимый Юджин, его объятия, поцелуи и да, да, тысячу раз да, любовь — настоящая плотская любовь, жаркий и страстный секс.
Но она стерпела и не сказала этого вслух, хотя так хотела… Улыбнулась и ответила:
— Да, Джин, идем. Я всегда мечтала увидеть этот спектакль.
Он просиял от удовольствия, что может доставить ей эту радость. Потом, внезапно вспомнив, достал из кармана и протянул изящно завернутую коробочку дорогих шоколадных конфет.
— А это, чтобы было не так скучно смотреть, — улыбнулся он.
— О, Джин, — выдохнула Дебби, развернув его подарок, — это невозможно!
— Невозможно? Но почему? Ты не любишь эти конфеты?
— Не люблю?! Да я обожаю их!
— Тогда в чем дело? — Они стоят целое состояние, — произнесла Дебби.
Ей ли этого не знать? Всего три дня назад она с тоской смотрела на них в витрине магазина, понимая, что никогда не сможет позволить себе подобной роскоши.
— Дебби, милая, на свете нет ничего, что бы я ни сделал, лишь бы доставить тебе хоть чуточку удовольствия, — искренне, с неподдельным чувством произнес Юджин.
Она приподнялась на цыпочки и благодарно поцеловала его в щеку.
— Спасибо, Джин. И за конфеты, и, главное, за такие слова.
Он снова притянул ее и впился в чудесные губы еще одним жарким поцелуем. И оторвался только тогда, когда услышал звонок — зрителей приглашали поторопиться.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Подвиг любви - Робертс Памела

Разделы:
123456789101112131415Два с половиной года спустя

Ваши комментарии
к роману Подвиг любви - Робертс Памела


Комментарии к роману "Подвиг любви - Робертс Памела" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100