Читать онлайн Подвиг любви, автора - Робертс Памела, Раздел - 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Подвиг любви - Робертс Памела бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.92 (Голосов: 12)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Подвиг любви - Робертс Памела - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Подвиг любви - Робертс Памела - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робертс Памела

Подвиг любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

14

— Ребята, я ничего не понимаю, — заявила Дебби, глядя через стол на подругу и ее мужа. Этот мистер Кармайкл вроде бы верит мне… в отличие от нашего мистера Рокленда, а я даже не представляю, кто мог взять эти деньги, кроме меня. Анджи, ты ведь знаешь все наши инструкции. Разве кто-то имеет возможность украсть деньги из запертой кассы в банковском сейфе?
Подруга пожала плечами.
— Если мистер Кармайкл верит тебе, то…
— Я не сказала «верит», я сказала «вроде бы верит»… Уф, если бы вы знали, как я устала, — сообщила Дебби и кулаком потерла глаза, как сонный ребенок. — Господи, чего бы только я ни отдала, чтобы заснуть сейчас, а проснувшись, обнаружить, что все это — только привидевшийся кошмар. Анджи, скажи, а тебе приходило в голову, что меня могут не только уволить, но и…
— Шшш… — Анджела зашипела и замахала руками, заставляя ее замолчать, — прекрати, Деб.
Еще ничего не известно. Раз мистер Кармайкл «вроде бы верит» тебе, то это не просто так. В конце концов их волнуют только интересы банка.
— Угу, он так и сказал нашему шефу безопасности. — Дебби вздохнула. — Я говорила вам, что они мне предложили?
— По поводу детектора лжи? — вмешался Рик. — Да, конечно. Только я не понял, почему ты отказалась.
— О, Рикки… — почти разочарованно протянула Анджела. — Ну неужели ты не понимаешь, что это чудовищно унизительная процедура? И мы все миллион раз читали, на чем она основана. На каких-то там сигналах… А если Деб нервничает, или боится, или… или не знаю, что еще, а идиотская машина истолковывает это как признак ее вины?.. Нет, Рик, ты не можешь серьезно так говорить и думать!
— Ну все, успокойся, милая, — ответил ей муж. — Тебе же нельзя волноваться!
— Да? А Дебби, значит, можно? — возмутилась Анджела, поднялась из-за стола и взяла подругу за руку. — Пошли, Деб, пора спать. Я провожу тебя. Что толку сидеть, все равно ты ни черта не ешь.
Дебби покорно встала.
— Ой, мне так неудобно нагружать вас своими проблемами, — негромко сказала она. — Как будто у вас своих не хватает.
— Может, и не хватает, — неожиданно яростно заявила ее подруга. — Живем, наверное, слишком обеспеченно и безбедно, поэтому и задаем такие бестактные вопросы. — Она бросила на мужа немного презрительный взгляд и вышла из комнаты.
Рик поник головой — он уже понял свою ошибку, но не знал, как ее исправить. Черт его дернул вмешиваться в их разговор! Понятно, что обе натянуты как гитарные струны. Если Деб не виновата — а любому, кто знаком с ней хоть немного, это совершенно ясно, — значит, вор продолжает разгуливать на свободе. И наслаждаться своей безнаказанностью! Что в свою очередь означает, что следующей жертвой незаслуженного подозрения может оказаться любой из кассиров — даже его ненаглядная Анджела! Господи, как он ненавидел эту ее дурацкую работу! И толку от нее почти никакого… Ну что она дает, кроме чувства якобы финансовой независимости? Сейчас уж точно ничего, кроме неприятностей. Раньше Анджи радовалась, отправляясь в банк: ее ждала встреча с Деб и общение с разными людьми. Но теперь…
Он задумался: почему это некоторые ищут проблем? Неужели им не хватает тихого, спокойного счастья? Хотя…
Рик вздохнул — нет, он решительно ничего не понимает в этой детективной истории. И какое счастье, что это случилось не с его Анджи…
Два выходных дня тянулись как жвачка — старая, безвкусная, невыразительная жвачка.
Несмотря на все старания Анджелы, Дебби пребывала в глубокой задумчивости, а временами — в полной депрессии.
— Ох, Деб, неужели ты не понимаешь, что тебе необходимо набраться сил? — снова и снова повторяла подруга.
Но Дебби категорически отказывалась подниматься с кровати, есть, гулять и как-то развлекаться. В конце концов Анджела сдалась и согласилась с тем, что ей все же лучше поехать домой…
И наконец-то Дебби оказалась в одиночестве.
Ее крошечная квартирка, которую она скорее всего потеряет не сегодня завтра, стала казаться ей той самой «своей» крепостью.
Почему, ну почему это должно было случиться именно со мной? — бросившись на кровать, подумала Дебби. Потом привстала, сняла пиджак, скинула туфли и завернулась в одеяло — ее знобило. Нет, это какой-то кошмар… И почему я решила, что мистер Кармайкл верит мне? Он просто ведет себя как полагается приличному человеку — не кричит, не пытается запугать. Но это не значит, что он верит в мою невиновность…
Господи, ну почему Юджин не приходит?
Почему?
Да потому что ты обещала сама позвонить ему, ответил внутренний голос. Он скорее всего сидит рядом с телефоном и ждет, когда ты, мисс Превосходство, соблаговолишь снизойти до него.
Да уж, мисс Превосходство, горестно усмехнулась Дебби. Мелкая воровка, растратчица… Нечего сказать, достойная пара хорошему парню!
О, Джин… Милый мой, любимый, ненаглядный Джин!.. Если бы ты только знал, как я нуждаюсь в тебе, в твоем тепле, твоей ласке, твоей любви… сейчас, именно сейчас… Но этого ты никогда не узнаешь. Потому что я — глупая, самонадеянная и совершенно бестолковая женщина — прогнала тебя. Мне, видишь ли, надо было подумать… О чем? Достоин ли ты меня? И моей драгоценной добродетели?
Любимый мой! Как же мне исправить все это? Если бы только ты знал, как мне не хватает тебя!..
Ты сказал позвонить…
О да, это кажется самым простым выходом. Вон телефон, а вот и карточка с твоим номером…
А что я скажу? «Привет, Юджин, это я — Дебби, укравшая у банка почти три тысячи долларов, только у меня ничего от них не осталось…»
— О-о-о… — Она застонала, свернулась клубочком, попытавшись сделаться невидимой. Какой позор! Какое горе!..
О, Джин… Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Как я могла, о, как я могла!..
Проклятое высокомерие! Откуда только оно взялось? Чертово воспитание виновато. Что, что именно заставило меня отвергнуть тебя? Собственная непогрешимость? Так Господь покарал меня, отняв ее. И по заслугам. Кто я такая, чтобы судить других?
Джин…
Дебби металась по кровати, мечтая даже не о прощении, не о понимании, но хотя бы о кратком забвении… Потому что знала: она не достойна ни того, ни другого, ни третьего.
Господи, прояви свое милосердие, дай мне возможность забыть хоть на мгновение… спаси от этой боли… Не проклинай меня за самонадеянность, за излишнюю праведность, за непогрешимость…
О, Джин, прости меня, умоляю!.. Прости и вернись!..
Но нет, мне нет прощения. Нет!!!
Господи, скорее бы все кончилось так или иначе. Если им когда-нибудь удастся найти похитителя, то тогда и только тогда я смогу позвонить ему. А если не найдут…
Что ж, в таком случае я скорее всего отправлюсь в тюрьму… Или нет? У меня же нет этих чертовых денег! Разве они могут доказать, что именно я украла их?
Наверное, все же нет. Но все и так будут знать: это она, Дебора Старк, похитила в банке три тысячи долларов.
Она ворочалась с боку на бок, и не было ей даровано ни утешения, ни успокоения, ни даже желанного забвения.
Утро понедельника пришло как избавление из тюрьмы уикенда. Несмотря на физическую усталость, Дебби пребывала в состоянии какого-то странного нервного подъема. Ей казалось, что именно сегодня все должно решиться. Она начала собираться — быстро и энергично. Но, взглянув на себя в зеркало, ужаснулась: на нее смотрела бледная, изможденная женщина лет тридцати пяти — сорока с ярко-красными чахоточными пятнами на щеках и лихорадочно горящими глазами.
Господи, неужели это она?
Да любой, кто сейчас встретит Дебби Старк, с легкостью придет к выводу, что ее истерзала нечистая совесть. Надо что-то сделать, и немедленно!
Она приняла душ, потом долго прикладывала к лицу холодное полотенце, пока не начала чихать, и занялась макияжем. Пудрой удалось почти скрыть нездоровый румянец, тенями как-то притушить болезненный блеск глаз.
Но красавицей ее все равно сегодня никто не назовет… Впрочем, это наименьшее из возможных зол.
Сегодня все должно решиться! — твердо сказала она себе.
Это еще почему? — тут же отозвался ее вечный друг-противник.
Потому что я чувствую, что должно, вот и все, оборвала она его. Не лезь не в свое дело!
Это-то не мое дело? — возмутился он, но больше не возникал, потому что Дебби было не до препирательств.
Она заставила себя позавтракать, сказав, что даже осужденному на смерть перед казнью полагается завтрак.
Не драматизируй. Тебя никто не собирается казнить, снова напомнил о себе внутренний голос. Но она даже не услышала — ее сотрясала такая внутренняя дрожь, что казалось, будто зубы постукивают друг о друга.
Сейчас бы мне точно не помешало немного коньяку, смутно подумала Дебби, вспомнив, что только этот напиток подарил ей несколько часов отдыха за последние трое суток. Но нет, ей необходимо быть собранной — сегодня должна решиться ее судьба. Непременно.
Дебби сама не понимала, откуда взялась у нее такая уверенность, тем не менее подчинилась этому чувству и отправилась на работу.
Если, конечно, она все еще работает в Первом национальном… Но ничего, скоро она узнает и это.
Набрав полную грудь воздуха и гордо вскинув голову, она вошла в помещение банка и направилась было к своему месту.
— Мисс Старк, немедленно пройдите в кабинет менеджера, — проскрежетал голос мисс Паркинс.
Господи, вот и все, поняла Дебби. И ни к чему вся эта подготовка, весь аутотренинг — ее увольняют. Вора так и не нашли. Да и кому это нужно бегать, суетиться, стараться, напрягаться, искать, когда готовый виновник уже есть. Настолько очевидный, что ей самой иногда кажется: иного и быть не может… Да, но ведь мистер Кармайкл говорил, что им важно обнаружить истинного преступника.
Чтобы хищения их драгоценных денег не повторялись…
Что ж, значит, не отыскали и теперь расплачиваться будет она одна.
— Садитесь, мисс Старк, — угрюмо произнес мистер Бриге, кивнув на стул у самой двери. — Скоро приедет мистер Кармайкл. Он сам с вами поговорит.
Дебби обреченно опустилась на указанное место. От утреннего нервного возбуждения не осталось и следа.
— А… о чем он будет говорить? — несмело спросила она менеджера, но тот только бросил на нее раздраженный взгляд, подчеркнуто запер свой стол, потом сейф и вышел.
Молодая женщина просидела почти полчаса, переживая адские муки томления неизвестностью, когда дверь наконец распахнулась и вошел начальник службы безопасности. Он проследовал к креслу менеджера, уселся и предложил Дебби занять место поближе. Пристально, без тени улыбки посмотрел ей в лицо и сказал:
— Итак, мисс Старк, я решил сам сообщить вам, что виновный в хищении найден.
Глаза Дебби распахнулись так широко, что стали похожи на чайные блюдца.
— Найден? Правда?
— Да. Он уже арестован. Сегодня ночью. Им оказался не кто иной, как Тринкетт.
— Мистер Тринкетт? — недоверчиво повторила Дебби. — Наш мистер Трин… — Она замолчала и прижала пальцы к вздрагивающим губам.
— Именно он. У него одного во всем вашем отделении были мотивы и у него были возможности. К тому же он во всем признался.
— Но как же…
— Все три кражи производились во время вашего перерыва на ланч. Как раз этим моментом ваш… наш неуважаемый мистер Тринкетт пользовался, чтобы изъять необходимую ему сумму из вашей кассы, находящейся под его наблюдением.
— Но я не понимаю… а как же мой личный код? Которым я запирала ее?
— Боюсь, мисс Старк, что вам предстоит получить выговор за несколько небрежное отношение к вашим обязанностям. Тринкетт признался, что подсмотрел его, когда вы однажды набирали его в помещении хранилища.
И запомнил.
— Но..;. — в третий раз начала Дебби, но мистер Кармайкл перебил ее:
— По инструкции вам категорически запрещено делать это в присутствии посторонних лиц, разве не так? Но, самое главное, вы ни разу не сменили личный код, несмотря на известные вам факты хищения. Вы обязаны были сделать это немедленно, после первого же случая. И уж точно после второго. Хотя для этого, конечно, пришлось бы признаться.
— А деньги? — тихо спросила Дебби. — Деньги нашли? — Ее не страшил выговор. Самое главное, что никто не будет показывать на нее пальцем, никто не будет за спиной называть воровкой…
— Да. Самое удивительное, что деньги мы нашли.
— О, мистер Кармайкл! — вскочив со стула, вскричала Дебби. Сдержанность на мгновение покинула ее. — Вы даже не представляете, как я вам признательна! Вы… вы просто гений, мистер Кармайкл! Вы спасли меня! Спасли от позора, от обвинения, от тюрьмы. О Боже… — И тут она разрыдалась громко, без малейшего стеснения.
Суровый Морис Кармайкл, всякого понасмотревшийся за свою жизнь и службу как в полиции, так и после нее, в нынешней должности, был до глубины души тронут слезами несчастной молодой женщины. Чего только ей не пришлось пережить за последние дни!
Он подошел и обнял ее, по-отечески похлопывая по спине.
— Ну-ну, мисс Старк, полно, успокойтесь, все уже позади. Все позади… Вот, возьмите. — И он протянул ей белоснежный, безупречно отглаженный носовой платок.
Дебби несколько раз всхлипнула, пошмыгала носом, промокнула глаза и постепенно затихла. Тогда мистер Кармайкл продолжил:
— Вы даже не представляете, насколько вам повезло, мисс Старк. Потому что все, абсолютно все, включая меня, были уверены, что в хищении виноваты вы. Если бы не ваш приятель…
— Мой приятель? — Дебби подняла глаза и непонимающе взглянула на него.
— Ну да, мистер Брайт. Если бы не он…
— Юджин? Но при чем тут Юджин?
— А вы ничего не знаете? — удивился руководитель службы безопасности. — Мистер Брайт в одиночку распутал это дело. Он больше недели следил за каждым из работников банка, пока не обнаружил более чем странные связи Тринкетта с подпольными букмекерами. И тогда пришел ко мне уже с готовым решением. Нам оставалось только провести обыск и добиться у Тринкетта письменных показаний.
— Юджин… — прошептала Дебби с невообразимой нежностью в голосе. — Боже мой, Юджин…
Мистер Кармайкл усмехнулся: что ж, парень не зря старался. Да ради такой девушки можно в лепешку разбиться!
— Мистер Кармайкл, можно… можно мне уйти? Прямо сейчас?
— Думаю, через полчаса. Мне необходимо поставить в известность ваше непосредственное начальство. Никто ведь еще не знает.
— О, мистер Кармайкл, как я вам признательна, что вы рассказали мне первой. И вообще за все! Спасибо, огромное вам спасибо! У меня просто камень с души свалился, я ведь уже думала, что меня в тюрьму посадят… — лепетала Дебби, почти не помня себя. В голове же стучала только одна мысль: Юджин, Юджин, Юджин!
— Ну хорошо, мисс Старк, можете пока идти на свое рабочее место. — Он проводил ее к дверям, выпустил и приказал секретарше собрать представителей местного руководства.
Дебби, сияя, прошла в свою кабинку. Ее лицо тут же сказало Анджеле все.
— Что, поймали?
— Да! И представляешь, кто это сделал?
Юджин! Мой Юджин!
— Правда? — деланно изумилась Анджела. — Говорила же тебе, он отличный парень!
— Только я совершенно не понимаю, откуда он узнал обо всем? — вдруг сообразила Дебби.
Потом внимательно посмотрела на подругу, и в глазах ее мелькнуло понимание. — Боже, Анджи, это ты ему рассказала?
Та улыбнулась и кивнула. И с изумлением увидела, как Дебби тяжело плюхнулась на стул, закрыла лицо руками и разрыдалась.
— Да ты что, Деб? Успокойся, малышка, все ведь уже позади. И теперь у вас с Юджином все будет хорошо, правда! — Анджела, вмиг забывшая обо всех строгих инструкциях, влетела в ее кабинку, с трудом присела рядом на корточки и начала поглаживать подругу по голове.
— Ox, Анджи, какая же я, неблагодарная… всхлипывала Дебби. — Подумать только, ты верила в него больше, чем я! Да разве я заслужила его? Прогнала, встала в какую-то отвратительную высокоморальную позу… Ненавижу себя, ненавижу!
— Ну-ну, детка, полно, перестань. Иди-ка умойся и позвони ему.
Но Дебби продолжала плакать.
— Нет, Анджи, он не простит меня. Я бы на его месте не простила…
— Чушь! Он любит тебя. По-настоящему. И только что доказал это. Он ведь совершил почти невозможное, настоящий подвиг. Ради тебя, ради любви к тебе. Не забывай это, Деб. Если бы не он, что бы сейчас было с тобой?
— Я прекрасно знаю, что бы со мной было, Анджи. Именно это и разрывает мне сердце. Я не поняла его, совершенно не поняла. Осудила за ложь, впрямую сказала, что не могу доверять ему… О, Анджи, какая же я жестокая и неблагодарная!
— Теперь, думаю, самое время все исправить.
Иди, малышка. Иди позвони ему. Ну же, хватит нюни распускать, вставай. Вставай же…
Только тут Дебби заметила, что подруга сидит в самой неудобной и неподходящей для беременной женщины позе. И это немного привело ее в чувство. Она вскочила, помогла Анджеле подняться и покорно отправилась в дамскую комнату…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Подвиг любви - Робертс Памела

Разделы:
123456789101112131415Два с половиной года спустя

Ваши комментарии
к роману Подвиг любви - Робертс Памела


Комментарии к роману "Подвиг любви - Робертс Памела" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100