Читать онлайн Зимняя роза, автора - Робертс Нора, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Зимняя роза - Робертс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.6 (Голосов: 35)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Зимняя роза - Робертс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Зимняя роза - Робертс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робертс Нора

Зимняя роза

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Работы действительно было много. В течение дня принц Кайлер ухаживал за курами и козами, сгребал навоз в аккуратные кучи, таскал к низкому очагу бесконечные ведра снега, складывал в поленицу драгоценное топливо. В первый день принц неожиданно для себя выбился из сил очень быстро. На следующий день мышцы, отвыкшие от движения, нестерпимо болели. Но у его мучений был и свой плюс: по вечерам Дейрдре натирала его тело одним из своих бальзамов, благодаря чему последующие занятия любовью становились скользкими и веселыми.
В постели Дейрдре была чистым наслаждением. В моменты близости принц не видел в ее глазах грусти. Ее смех, который ему так хотелось услышать, звучал очень часто.
Понемногу принц познакомился с ее людьми. Он не уставал удивляться тому, что в их душах не было и капли горечи. Они были одной семьей — кто-то ленивый, кто-то мрачный, но они всегда поддерживали друг друга. Принц понял: жители замка твердо знают, что их жизнь зависит от общих усилий. «Это, — подумал Кайлер, — еще один талант Дейрдре. У народа замка хватает силы встречать каждый новый день потому, что у их госпожи силы воли в избытке». Его солдаты, несмотря на боевую закалку и храбрость, вряд ли вынесли бы однообразие и тяготы такой жизни.
Принц нашел Дейрдре в ее саду. И хотя обязанности по посадке и уходу за растениями были разделены между несколькими людьми, как и вся работа в замке Розы, он знал, что девушка часто там работала или просто гуляла.
Вот и сейчас она осторожно поливала талой водой свои саженцы.
— У вас стало одной козой больше, — принц посмотрел на свою заляпанную рубашку. — Я впервые присутствовал при окоте. Дейрдре выпрямилась, потирая поясницу.
— Малыш и коза в порядке?
— Да, живы и здоровы.
— Почему меня не позвали?
— В этом не было необходимости. Дай-ка мне это, — он отобрал у девушки ведро с водой. — Твои люди усердно работают, Дейрдре, но далеко не так усердно, как их королева.
— Возиться в саду — удовольствие для меня.
— Это я уже заметил, — Кайлер взглянул вверх на стеклянный купол. — Интересное изобретение.
— Дело рук моего дедушки, — раз уж принц взялся за ведро, Дейрдре решила заняться сбором репы. — Говорят, что любовь к садоводству он унаследовал от матери. Это она спланировала и посадила розовый сад. Меня назвали в ее честь. В молодости дедушка много путешествовал, беседовал со знаменитыми строителями и учеными и многому научился. Думаю, он был великим человеком.
— Я слышал о нем, но думал, что это всего лишь легенда, — Кайлер обернулся к Дейрдре, которая складывала репу в мешок. — Поговаривали, что он был волшебником.
На ее губах появилась легкая улыбка.
— Возможно, магия передается по наследству. Я не знаю. Я знаю только, что он собрал большую библиотеку и построил для своей матери этот купол, когда та стала слишком стара, чтобы возиться с землей на улице. Здесь она могла высевать семена задолго до наступления весны и выращивать цветы, которые очень любила. Должно быть, ей было очень приятно работать здесь зимой, когда ее розы и другие цветы спали.
Присев на корточки, девушка осмотрела грядки. Взгляд задержался на несчастных, бледных маргаритках, которые были для нее дороже рубинов.
— Интересно, знал ли он, что однажды подарок, который он сделал своей матери, спасет его народ от голодной смерти?
— У нас заканчивается топливо.
— Я знаю. На днях мужчины срубят еще одно дерево, — ей всегда было больно отдавать такой приказ, потому что поход в лес с топором означал, что там стало на одно дерево меньше. Забытый лес был большим и густым, но молодые деревья никогда не вырастут на смену срубленным, значит, когда-нибудь лес исчезнет.
— Дейрдре, сколько лет вы сможете так прожить?
— Столько, сколько потребуется.
— Этого недостаточно! — он отшвырнул ведро и схватил ее за руки. Принц и сам не подозревал о том, что гнев все это время продолжал медленно кипеть у него внутри. Сейчас он вырвался на свободу.
Дейрдре ждала этого. Несмотря на всю радость и нежность, которую ей дарил Кайлер, она знала, что эта буря неминуема. Буря, которая завершит отпущенное им время. Теперь он был практически здоров. Воинственному принцу невыносимо скучное, монотонное существование…
— Этого достаточно, — спокойно сказала она, — потому что это все, что у нас есть.
— Скажи мне, сколько? — настаивал он. — Десять лет? Пятьдесят?
— Столько, сколько нам отпущено.
Не обращая внимания на все ее попытки освободиться, принц перевернул руки девушки ладонями вверх.
— Твои руки покрыты мозолями потому, что ты таскаешь ведра, как какая-нибудь молочница.
— По-твоему, мне надо сидеть на троне, сложив мягкие, белые ручки, пока мои люди работают?
— Есть и другой путь.
— У меня нет.
— Поедем со мной! — он так сильно сжал ее запястья, словно от этого зависела его жизнь.
О, сколько раз она видела этот миг в своих самых потаенных, самых запретных мечтах! Уехать с ним, лететь через лес вперед, к солнцу, зелени и цветам! К лету…
— Я не могу. Ты сам прекрасно знаешь, что не могу.
— Мы найдем дорогу! Когда мы доберемся домой, я возьму людей, лошадей и провизию. Я вернусь за твоими людьми, клянусь тебе.
— Ты найдешь путь домой, — Дейрдре положила ладони ему на грудь, слушая, как стучит его сердце. — Я верю в это. Если бы я не была в этом уверена, я приказала бы заковать тебя в цепи, чтобы не дать уйти. Я не позволила бы тебе рисковать жизнью. Но вернуться сюда…
Она покачала головой и отвернулась, освобождаясь из его объятий.
— Ты не веришь, что я вернусь?
Дейрдре спрятала глаза потому, что действительно не верила ему. Не до конца. Разве смог бы он повернуться спиной к солнцу и рискнуть всем, чтобы вернуться туда, где прожил всего несколько недель?
— Даже если ты попытаешься, мало шансов, что ты сможешь отыскать нас снова. Твой приезд — чудо. Твое безопасное возвращение домой будет следующим чудом. В одной жизни мне довольно будет двух. Просить о третьем я не буду.
Она гордо выпрямилась.
— Я не просила тебя провести со мной всю жизнь. Я не приму такой жертвы. Я пошлю с тобой лучшего из моих людей, самого сильного, если ты захочешь взять его с собой. Если ты дашь ему хороших лошадей и провизию, а боги покажут ему обратный путь, то я пришлю остальных.
— Но сама ты не уедешь?
— Я должна остаться здесь, а ты должен уйти. Так нужно, — Дейрдре обернулась, и, хотя ее голос дрожал от подступивших слез, глаза девушки были сухими.
— В легенде сказано, что, если я уеду отсюда, пока здесь властвует зима, замок Розы скроется из виду и все здесь будет навечно сковано морозом.
— Чепуха.
— Ты так думаешь? — Дейрдре указала на белое небо, простирающееся над куполом. — Как ты можешь быть в этом уверен? Я королева этого мира, и я же его пленница.
— Тогда прикажи мне остаться! Все, что тебе нужно сделать, просто сказать мне.
— Я этого не сделаю. И ты не можешь это сделать. Во-первых, судьбой тебе предначертано стать королем. В твоих мыслях и в твоем сердце я видела корону, которую ты однажды наденешь. И потом, твоя семья в горе и твой народ скорбит о тебе. Мысли об этом всегда будут отравлять то, что было нам даровано судьбой. Ты все равно уйдешь, рано или поздно.
— Ты так мало веришь в меня… Я хочу спросить тебя, Дейрдре, ты любишь меня?
Глаза девушки заблестели, но она не позволила слезам пролиться.
— Ты дорог мне. Ты зажег свет в моей душе.
— «Дорог…» Этого недостаточно. Ты меня любишь?
— Мое сердце сковано льдом. В нем нет места любви. — Это первая ложь, которую я от тебя услышал. Я видел, как ты обнимала напуганного ребенка, как ты рисковала жизнью, чтобы спасти его.
— Это другое дело.
— Я был с тобой, и я видел твои глаза, когда ты открывалась мне, — лицо принца пылало от гнева. Дейрдре задрожала.
— Страсть — это еще не любовь. Я в этом уверена. Мой отец испытывал страсть к моей матери и ее сестре, но не любил ни ту, ни другую. Ты дорог мне, но страсть — это все, что я могу тебе дать. Я проклята из-за того, что когда-то женщина полностью отдала свое сердце мужчине.
— Значит, из-за того, что твой отец был безответственным, мать — глупой, а тетка — мстительной, ты прогонишь из сердца тепло, которое там еще сохранилось?
— Я не могу дать то, чего у меня нет.
— Тогда послушай меня, Дейрдре, королева Моря Льда! Я люблю тебя и уже никогда не полюблю другую. Я прошу тебя еще раз: едем со мной.
— Я не могу. Не могу, — повторила она, сжав его ладонь. — Я прошу тебя! У нас осталось так мало времени. Не позволь холоду встать между нами. Я отдала тебе больше, чем могла отдать другому мужчине. И я клянусь тебе, что другого у меня никогда не будет. Разве этого не достаточно?
— Этого мало. Если бы ты любила, то поняла бы, о чем я говорю, — рука принца легла на рукоять меча, словно он хотел выхватить его и уничтожить стену непонимания, которая разделяла их. Но вместо этого он отступил на шаг. — Вы сами построили свою тюрьму, моя госпожа.
И он ушел. Оставшись одна, Дейрдре упала на колени. «Но отчаяние, — подумала она, — поможет здесь не больше, чем меч Кайлера». И снова принялась поливать растения.
— Почему вы ему не сказали?
Дейрдре вздрогнула, едва не опрокинув ведро.
— Орна, ты не имеешь права подслушивать мои личные разговоры.
Не обращая внимания на сухой тон госпожи, служанка подошла, чтобы забрать мешок с репой.
— Разве он не имеет права знать, что заклятие можно снять?
— Нет, — яростно крикнула Дейрдре. — Что сделать и как поступить, он должен решать сам. На нем лежит большая ответственность, и я не позволю чувству долга влиять на его выбор потому, что оно струится по его жилам, как кровь. Я не какая-нибудь девица, которую мужчина обязан спасать.
— Но вы женщина, которую этот мужчина любит.
— Мужчина может любить многих женщин.
— Черт побери, дитя мое! Неужели ты позволишь тем, кто породил тебя, разрушить твою жизнь?
— Значит, мне следует отдать ему свое сердце и принять в дар его любовь, рискуя принести в жертву всех, кто от меня зависит?
— Все может закончиться хорошо. Проклятие…
— Я не знаю, что такое любовь, — Дейрдре резко обернулась. Ее лицо было красным от гнева. — Как я могу доверять тому, чего не знаю? Та, что выносила меня, так и не смогла меня полюбить. Тот, кто зачал меня, никогда не видел моего лица. Я знаю, что такое долг, и я знаю, что такое нежность, которую я испытываю к тебе и остальным моим людям. Я знаю, что такое радость и грусть. И я знаю, что такое страх.
— Вас удерживает страх?
— А разве я не имею права бояться? — возмутилась Дейрдре. — День и ночь я держу в своих руках человеческие судьбы. Я не могу отсюда уехать.
— Нет, вы не можете уехать, — здесь нечего было возразить, и это разбивало Орне сердце. — Но вы можете любить.
— Любить, рискуя навсегда заточить его здесь, в царстве снега и холода? Жестокая плата за то, что он мне подарил. Нет, завтра он уедет, и будь что будет!
— А если вы беременны?
— Я молюсь, чтобы это было так, потому что это мой долг. — Ее плечи поникли. — И в этом случае я обрекаю на неволю его дитя. Наше дитя…
Дейрдре прижала ладони к животу.
— Орна, мне снилось, что я прижимаю к груди ребенка и он смотрит на меня глазами моего любимого. И чувство, которое я при этом испытывала, было таким сильным и живым… Женщина во мне хотела бы уехать с принцем, чтобы спасти жизнь, что растет внутри меня. Королева не может себе этого позволить. Ты не должна говорить об этом ни ему, ни кому бы то ни было.
— Хорошо, моя госпожа. Дейрдре кивнула.
— Пришли ко мне Дэйлиса и распорядись, чтобы собрали провизию для двух человек. Их путешествие будет долгим и трудным. Я буду ждать Дэйлиса в гостиной. — Дейрдре поставила ведро и быстро ушла.
Перед тем как войти в замок, Орна поспешно свернула в проход, ведущий в розовый сад. Увидев, что нежный листок, за которым она наблюдала с момента его появления из почки, увял, она разрыдалась.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Зимняя роза - Робертс Нора

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Зимняя роза - Робертс Нора



боже как прекрасен этот роман, я прям лью слезы счастья!
Зимняя роза - Робертс НораАнастасия
27.11.2010, 22.12





Сказка про снежную королеву. Написано просто и со вкусом. Ничего экстраординарного нет. Средненько
Зимняя роза - Робертс НораКира 33
21.04.2012, 3.05





Прекрасная,волшебная сказка!!!rnНа душе так хорошо!
Зимняя роза - Робертс НораЕлена
29.06.2012, 16.03





Хорошая и светлая сказка!rnЛегко читается , оставляет приятное "послевкусие"
Зимняя роза - Робертс НораИрина
19.09.2012, 19.17





Спасибо,,,,прекрасный, нежный роман,,,
Зимняя роза - Робертс НораNira
15.11.2012, 21.27





Сказка про спящую красавицу на новый лад.
Зимняя роза - Робертс НораВеруся
9.04.2013, 19.18





3 не больше скомкан,весь роман поместился бы 1 главу.
Зимняя роза - Робертс Норатаня
29.05.2013, 11.58





Хороший сюжет для настроение прочитать стоит мне лично очень сильно понравился.Книга интересная, захватывающая,читается очень легко на все 10 баллов.В этом романе нет ни какой сказки как некоторые описывают здесь, просто надо чутко понять смысл и задумку автора и все станет на свии места.
Зимняя роза - Робертс НораАкуся
29.05.2013, 12.48





В каждой сказке есть намек... Очень милая сказка о спящей красавице: 8/10.
Зимняя роза - Робертс Нораязвочка
29.05.2013, 13.54





Язвочка спящяя красавица из мира сказок это супер!
Зимняя роза - Робертс НораКатя
29.05.2013, 14.34





Красивая история. Сказка. Настоящая сказка. Романом это произведение назвать сложно.
Зимняя роза - Робертс Норамаша
7.03.2014, 14.39





Настоящая сказка о НЕ спящей красавице. Изящно, красиво. Но только девять баллов - не хватило страсти, откровенных сцен для взрослых девочек )
Зимняя роза - Робертс НораНефер
6.04.2015, 9.00





СКАЗКА - ПРЕЛЕСТЬ ! 10 б .
Зимняя роза - Робертс НораЛюбовь М.
30.08.2015, 20.23





Не любовный роман, а настоящая красивая сказка... Любой холод отступает, если согреть сердце лучами любви.. Я в полном восторге. Спасибо. Будто бы вернулась в детство. 10 балов.
Зимняя роза - Робертс НораВарёна
18.05.2016, 4.57








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100