Читать онлайн Слепая страсть, автора - Робертс Нора, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Слепая страсть - Робертс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 5.2 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Слепая страсть - Робертс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Слепая страсть - Робертс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робертс Нора

Слепая страсть

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Открыв глаза, Грейс тихонько застонала. В ушах стоял низкий, монотонный звон, и она сразу поняла, что это с похмелья. Но винить было некого. Еще в детстве Грейс усвоила прописную католическую истину, которую исповедовала и сейчас: за все грехи, вольные и невольные, приходится расплачиваться.
Солнце давно уже встало, и его лучи проникали сквозь тонкие занавески. Свет раздражал ее, и она уткнулась лицом в подушку, но в ушах по-прежнему звенело. Вставать не хотелось.
Странно, ведь они с Кэтлин выпили вчера совсем немного! Решив принять аспирин, Грейс откинула одеяло и поднялась. Только тут она осознала, что странный звон доносится с улицы. Ну, слава богу, что у нее пока нет необходимости опохмеляться по утрам! Порывшись в сумке, она достала старый халат: новый шелковый остался дома в шкафу — подарок бывшего любовника, — в воспоминаниях о любовнике не было ничего неприятного, просто Грейс привыкла к старому халату. Подойдя к окну, она отдернула занавеску.
День был прохладный, но уже пахло весной и вскопанной землей. Грейс увидела покосившийся штакетный забор, отделявший двор сестры от соседнего, весь увитый каким-то вьющимся растением. Яркие желтые цветочки, появившиеся раньше листьев, казались особенно привлекательными и веселыми на фоне еще голых ветвей. Грейс вдруг подумала о том, как скучны и безжизненны роскошные оранжерейные цветы.
Зевнув, она устремила взор дальше.., и тут за забором увидела его.
Он стоял на заднем дворике возле длинных узких досок и козел для распиливания дров. Грейс невольно залюбовалась легкостью и сноровкой, с которой этот человек что-то отмечал и отрезал. Широко распахнув окно, она с удовольствием вдохнула прохладный воздух и высунулась наружу, чтобы освежить голову, а заодно получше разглядеть соседа.
«Вылитый Пол Беньян!» — подумала Грейс и почему-то обрадовалась. Ростом он был не менее шести футов четырех дюймов, а сложен, как защитник футбольной команды. Портрет довершали копна рыжих волос и небольшая аккуратная бородка. Из портативного приемника слышалась музыка кантри; губы его шевелились — он подпевал.
Когда стих звон пилы, Грейс облокотилась о подоконник.
— Привет! — крикнула она, и лицо ее расплылось в улыбке. — Мне очень нравится ваш дом.
Эд поднял голову, посмотрел наверх и почувствовал облегчение, увидев в окне женщину. На этой неделе он отработал более шестидесяти часов, и работа выдалась не из легких. Вчера, например, он убил человека… Вид хорошенькой женщины, улыбающейся ему, успокаивающе подействовал на его напряженные нервы.
— Благодарю.
— Чините забор?
— Понемногу.
Он прикрыл рукой глаза от солнца, чтобы получше рассмотреть ее. Нет, это не соседка. Хотя они с Кэтлин Бризвуд не обменялись и дюжиной слов, Эд знал, как она выглядит. Однако в этом улыбающемся лице и взъерошенных волосах явно было что-то знакомое.
— Вы здесь в гостях?
— Да, Кэти — моя сестра. Думаю, она уже ушла на работу. Кэти преподает в школе Святого Михаила. Кстати, мы с ней сами когда-то там учились.
— О! — За две секунды он узнал о соседке больше, чем за два предыдущих месяца. Ее уменьшительное имя — Кэти, у нее есть сестра, а она сама — учительница. Эд положил на козлы очередную доску. — Вы надолго в наши края?
— Пока не знаю. — Грейс еще больше высунулась, подставляя голову ветру, трепавшему ей волосы. Давно она не испытывала такого удовольствия в своей комфортабельной нью-йоркской жизни. — Это вы посадили азалии перед фасадом?
— Ага, на прошлой неделе.
— Они потрясающие! Я, пожалуй, тоже посажу цветы для Кэтлин. — Грейс опять улыбнулась. — Увидимся!
Она скрылась из виду, а Эд посмотрел на пустое открытое окно, достал плотницкий карандаш и снова стал делать пометки на дереве. Какое знакомое лицо! Он, несомненно, где-то встречал ее прежде и обязательно вспомнит где. Ведь у него профессиональная память на лица…


Приняв душ, Грейс не стала возиться с феном и расческами, решив поскорее выпить кофе и сесть за работу. Пока Кэтлин в школе, можно беспрепятственно поработать несколько часов на компьютере.
Спустившись на кухню, Грейс поставила кофе и открыла холодильник. Лучше всего съесть спагетти, оставшиеся с вечера. Она вытащила аккуратную пластиковую упаковку и, оглядевшись, поняла, что кухня не слишком цивилизованная, поскольку в ней нет микроволновой печи. Ну что ж, можно съесть спагетти холодными.
Подойдя к столу, Грейс заметила рядом с сахарницей записку. «Все в твоем распоряжении. — Грейс улыбнулась и намотала на вилку еще немного спагетти. — Об обеде не беспокойся, я принесу пару стейков. Сегодня родительское собрание. Вернусь в 5.30. Не пользуйся телефоном на моем столе!»
Грейс поморщилась, пряча записку в карман, и решила, что непременно разузнает о приключениях сестры, сколько бы на это ни понадобилось времени и усилий. Необходимо также выяснить имя ее адвоката. Что бы ни говорила Кэтлин, Грейс должна встретиться с ним. И если она это сделает деликатно, гордость сестры не пострадает. В конце концов, для достижения цели иногда приходится пренебречь издержками. Не отвоевав Кевина, сестра не сможет наладить свою жизнь. А этот подонок Бризвуд наверняка использует Кевина как оружие против Кэтлин, хотя не имеет никакого права так поступать.
Грейс всегда считала Джонатана Бризвуда Третьего холодным и расчетливым манипулятором, который, устраивая свои делишки, нисколько не заботился об окружающих, в том числе о собственной семье, и не гнушался ничем.
Включив кофейник, Грейс услышала стук в дверь и направилась в холл. Наверное, привезли ее чемодан. Может быть, его втащат наверх? Открыв дверь, она обворожительно улыбнулась…
— Это вы Г.Б. Маккейб? — На крыльце стоял сосед, держа в руке ее книгу «Убийство по последней моде» в твердом переплете.
Эд чуть не отпилил себе палец, внезапно вспомнив, что незнакомка в окне — автор недавно прочитанного им детектива. Сначала он хотел подождать до вечера, но не выдержал и решил нанести ей визит прямо сейчас.
Грейс взглянула на обложку со своей фотографией. Здесь ее волосы были завиты и красиво уложены. Изображение было черно-белым, что придавало Грейс загадочный вид.
— У вас наметанный глаз, — усмехнулась она. — Я сама с трудом узнала себя на этой картинке.
Теперь, когда Эд пришел сюда, он понятия не имел, что делать дальше. Так случалось с ним и раньше, когда он действовал, повинуясь импульсу. Особенно с женщинами.
— Мне нравятся ваши романы. Кажется, я читал почти все.
— Почти? — Грейс усмехнулась. — А знаете ли вы, что у писателей непомерное самолюбие и они очень ранимы? Вам следовало сказать, что вы прочли все от корки до корки и пришли в восторг.
Он немного успокоился, приободренный ее улыбкой.
— Я никудышный поклонник, зато никто не сможет обвинить меня в отсутствии искренности и непосредственности. Когда я сообразил, кто вы, мне тут же захотелось в этом убедиться.
— Значит, вы заслужили приз. Заходите!
— Спасибо. — Он почувствовал себя полным идиотом. — А я вас не побеспокою?
Грейс окинула его внимательным взглядом. Вблизи он казался еще крупнее, чем из окна. Глаза у него были темно-голубыми, почти синими.
— Вам нужен автограф?
— Ну да. Только…
— Тогда входите. — Она взяла его за руку и ввела в дом. — Кофе горячий.
— Я не пью кофе.
— Как? Не пьете и все еще живы? — Грейс засмеялась. — Все равно заходите, надеюсь, там найдется что выпить. Так вам нравятся детективные романы?
Эду нравилась ее походка — плавная, непринужденная.
— У меня вся жизнь — детективный роман.
— У меня тоже. — Грейс открыла холодильник. — Пива нет, — заметила она, решив исправить это упущение при первой возможности. — Содовой тоже нет. Ну и Кэти! О! Есть апельсиновый сок.
— Это хорошо.
— А я ем спагетти. Поделиться с вами?
— Нет, спасибо. Я уже позавтракал.
Грейс поставила перед ним сок и налила себе кофе.
— Вы давно здесь живете?
— Всего лишь пару месяцев, но уже успел полюбить это место.
— По-моему, это великолепно — обустраивать дом по своему вкусу. — Она ткнула вилку в макароны. — Вы, наверное, плотник? По рукам видно.
Эд усмехнулся:
— Не угадали. Я — полицейский.
— Шутите? — Грейс отставила макароны и наклонилась поближе к нему. Он тотчас же понял, что именно глаза, живые и полные очарования, делали ее красивой. — У меня слабость к полицейским. Мои любимые герои — полицейские, даже если они плохие.
— Я понял. — Эд улыбнулся. — У вас есть чутье к нашей профессии. Это видно хотя бы по тому, что вы строите сюжет на логике и дедукции.
— О да! Только в этих книгах я исчерпала всю свою логику. — Она подняла чашку кофе. — А какие дела расследуете вы — гражданские или уголовные?
— Убийства.
— Это судьба! — Грейс рассмеялась. — Даже не верится. Приехала погостить к сестре — и оказалась рядом со следователем. А сейчас вы тоже заняты чем-то таким?
— Да, вчера мы.., провернули одно дело. «Видимо, тяжелое преступление», — подумала она, уловив какую-то особую интонацию в его голосе. Он возбудил ее любопытство, и Грейс не собиралась этого скрывать.
— В моем новом романе сплошные убийства!
Так сказать, серия убийств. У меня… — Голос Грейс стал тише, глаза потемнели, как всегда, когда ее посещало вдохновение. Она откинулась на спинку стула, а босые ноги положила на свободный стул. — Я могла бы изменить место действия. Перенести его сюда, в округ Колумбия. Может, это лучше. Как по-вашему?
— Ну, я…
— А вы не позволите мне как-нибудь зайти к вам в участок? — Ее мысли уже устремились к следующему этапу работы. Грейс пошарила в кармане халата в поисках сигареты. — Это ведь не возбраняется, правда?
— Надеюсь, что смогу решить эту проблему.
— Здорово! Послушайте, а у вас есть жена или любовница?
Эд во все глаза уставился на нее, а Грейс, не обращая внимания на его изумление, как ни в чем не бывало закурила и выдохнула дым.
— Сейчас нет, — осторожно сказал он.
— Может, тогда у вас найдется для меня пара часов по вечерам? Изредка.
Эд чуть не поперхнулся соком.
— Пара часов? — повторил он. — Изредка?
— Да. Я же не прошу вас отдать мне все свободное время, а только выкроить пару часов, когда будете в настроении.
— Когда буду в настроении… — пробормотал Эд, чувствуя себя полным идиотом. Он заметил, как распахнулся на коленях ее халат, обнажив стройные ноги… А что, если чудеса все еще случаются?
— Вы могли бы стать для меня кем-то вроде эксперта-консультанта. Кто же лучше вас знает о расследовании преступлений в округе Колумбия?
Консультантом! Эд вздохнул и с облегчением рассмеялся, и наконец отвел глаза от ее ног.
— Ладно. А вы берете быка за рога сразу, мисс Маккейб?
— Меня зовут Грейс, и я настырная. Но, если вы и откажетесь, я не обижусь.
Эд представлял себе мужчину, способного отказать женщине с такими глазами. А он-то хорош… Правильно Бен, его напарник, утверждал, что он молокосос!
— Разумеется, я найду для вас пару часов.
— Спасибо. Послушайте, а что, если нам завтра вместе пообедать? К тому времени я успею надоесть Кэт, и она будет рада избавиться от меня. Поговорим об убийствах. Плачу я.
— С удовольствием. — Он поднялся с таким чувством, словно окунулся в другую жизнь. — Пожалуй, мне пора. Пойду поработаю.
— Постойте, я подпишу вам книгу. — Поискав глазами ручку, Грейс нашла ее рядом с телефоном на магнитном держателе. — А как вас зовут?
— Эд. Эд Джексон.
«Привет, Эд!» — нацарапала она на титульном листе и машинально сунула ручку в карман.
— Так мы увидимся завтра? — Если Грейс чего-то хотелось, она всегда добивалась своего. — Вам удобно в семь?
— О'кей. — Он заметил, что у нее на лице веснушки, а запястья тонкие и хрупкие. — Спасибо за автограф.
Грейс проводила Эда до двери. «Как от него приятно пахнет, — подумала она. — Деревянными стружками и мылом…» Удовлетворенно потирая руки, она отправилась наверх, чтобы включить в сеть «Максвелл».
Весь день Грейс провела за работой, не сделав перерыва даже на ленч: ей очень нравилось это состояние, когда кто-то словно бы диктует тебе. За все время она съела лишь шоколадный батончик, который обнаружила в кармане пальто. Всякий раз, когда Грейс отвлекалась и на короткое время перемещалась из вымышленного мира в реальный, она слышала стук молотка и визг пилы, доносившиеся из соседнего двора. В конце концов она переместилась с компьютером к окну, чтобы иногда поглядывать на дом и представлять себе, что происходит внутри.
Один раз она заметила автомобиль на подъездной аллее. Какой-то мужчина, стройный, крепкий, темноволосый, вышел из него и, пройдя по тропинке, открыл дверь, не постучав. Зафиксировав это, Грейс с головой погрузилась в работу. Выглянув в окно часа через два, она увидела, что машина исчезла.
Грейс потянулась, распрямляя усталую спину, и вытащила из пачки последнюю сигарету.
— Хорошая работа, «Максвелл», но на сегодня хватит, — сказала она, перечитав несколько абзацев, и выключила компьютер.
Вспомнив о том, что не застелила постель, Грейс поднялась к себе. Чемодан стоял посреди комнаты — его внесли наверх без всякого поощрения с ее стороны. Решив, что разберет вещи позднее, она снова спустилась вниз, включила радио и погрузилась в мир музыки.
Найдя сестру на софе в гостиной с журналом и бокалом вина, Кэтлин с трудом подавила гнев. Подумать только, она провела на работе весь день, пытаясь вдолбить хоть что-нибудь в головы ста тридцати подростков. Потом было родительское собрание, которое, разумеется, ни к чему не привело, и к тому же по дороге домой машина забарахлила. А Грейс как ни в чем не бывало лежит себе на диванчике — и времени у нее навалом, и счет в банке растет!
Не выпуская из руки сумку с продуктами, Кэтлин подошла к радиоприемнику и выключила его. Грейс подняла на нее глаза и улыбнулась.
— Привет! А я и не слышала, как ты вошла.
— Ничего удивительного, поскольку у тебя орет радио.
По тону Кэтлин нетрудно было догадаться, что она снова не в духе.
— Прости. — Грейс положила журнал на столик. — Тяжелый день выдался, да?
— Для кого как… — Кэтлин повернулась и направилась на кухню.
Грейс спустила ноги, посидела немного, обхватив голову руками, затем поднялась и, вздохнув, последовала за сестрой.
— Я тут похозяйничала, сделала такой же салат, как вчера. На большее я не способна.
— Молодец. — Кэтлин слегка смягчилась. — Очень приятно, когда о тебе кто-то позаботится. Я никогда не была этим избалована.
— Хочешь немного вина?
— Нет, я вечером работаю.
— На телефоне?
— Да. — Она снова нахмурилась.
— Кэт, я просто так спросила, не ищи в этом подвоха. — Ответа не последовало, и Грейс налила себе еще вина. — Признаться, у меня мелькнула мысль использовать этот сюжет с телефоном в своей книге…
— Ты неисправима! — Кэтлин обернулась и сердито посмотрела на сестру. — Твое любопытство не знает границ.
— Ради всего святого, Кэти, я и не помышляла использовать твое имя или ситуацию, мне нужна идея, только и всего.
— Люди из всего извлекают выгоду. И ты такая же, как все. Может, и мой развод пригодится тебе как материал для книги?
— Я никогда не использовала тебя, — спокойно возразила Грейс.
— Ты используешь всех — друзей, любовников, семью! Ты только делаешь вид, что сочувствуешь им, а сама прикидываешь, как этот сюжет может сработать в твоем новом романе. Неужели ты не способна нормально относиться к нам и общаться с родными, не думая о своих сюжетах?
Грейс не стала спорить и только тяжело вздохнула. Правду, хоть и неприглядную, лучше принять.
— Наверное, ты в чем-то права, но у меня это происходит невольно.
— Ладно, оставим этот разговор. Прости. — Кэтлин немного успокоилась. — Мне не хочется сегодня ссориться.
— И мне тоже. Знаешь, я собираюсь завтра взять напрокат машину. Поезжу по окрестностям, развлекусь… Ведь я, в конце концов, в отпуске! Кроме того, тогда я смогу взять на себя покупки и сберегу твое время.
— Чудесно. — Кэтлин включила гриль и отвернулась, чтобы Грейс не заметила, как дрожат ее руки. — Поблизости есть одно место — «Херц», я утром подброшу тебя.
— Договорились. — Потягивая вино, Грейс сказала:
— О, чуть не забыла: утром я познакомилась с соседом.
— Так я и знала. — Кэтлин сунула мясо в духовку. Странно, что сестра еще не перезнакомилась со всем кварталом.
Грейс решила держать себя в руках. Обычно она первая теряла самообладание, но сегодня придется потерпеть.
— Парень очень симпатичный. Оказывается, он полицейский. Мы завтра вместе обедаем.
— Отлично! — Кэтлин стукнула крышкой. — Ты шустрая, как всегда, Грейси.
— Знаешь, пожалуй, я пойду прогуляюсь. — Грейс поставила бокал. — С тобой сегодня трудно разговаривать.
— Прости. — Кэтлин прислонилась к плите. — Я не хотела быть резкой с тобой.
— Ладно. — Вообще-то Грейс отличалась обидчивостью и прощала не скоро, но у нее все же была только одна сестра… — Почему бы тебе не присесть? Ведь ты, наверное, устала.
— Нет, у меня сегодня звонки. Хочу до этого приготовить ужин.
— Я сама все сделаю по твоим указаниям, а ты отдохни. Я ведь не совсем безрукая! — Грейс взяла сестру за руку и слегка подтолкнула к стулу. — Что положить в кастрюлю?
— В сумке найдешь упаковку. — Кэтлин порылась в своей сумочке, достала пузырек и вытряхнула две таблетки от головной боли.
Грейс сунула руку в сумку с продуктами и извлекла оттуда пакет. «Лапша в чесночном соусе. Удобно для приготовления». Быстро надорвав упаковку, она высыпала содержимое в кастрюлю.
— Кэт, я готова сражаться за тебя, но, пожалуйста, не злись на меня без причины. Хочешь поговорить?
— Нет, сегодня был очень трудный день. — Кэтлин проглотила таблетки, не запивая. — А мне надо еще разобрать бумаги.
— Ну, в этом я едва ли способна помочь тебе. А вот на звонки готова отвечать вместо тебя. Кэтлин через силу улыбнулась:
— Спасибо, не надо.
Грейс поставила на стол миску с салатом.
— Может, мне записывать, что передадут по телефону?
— Грейси, ты не должна вмешиваться в это дело. Я уже жалею, что рассказала тебе о своей работе. Кстати, если ты не будешь помешивать лапшу, она слипнется.
— Ладно. — Желая угодить сестре, Грейс занялась лапшой. В наступившей тишине было слышно, как начинает шипеть мясо. — Между прочим, Кэт, на следующей неделе Пасха, у тебя будут выходные…
— Да, целых пять, включая субботу и воскресенье.
— А что, если нам смотаться в Форт-Лодердейл, окунуться в это безумие, позагорать?
— Я не могу себе этого позволить.
— За мой счет, Кэт. Поехали, будет здорово! Помнишь, весной в десятом классе мы умоляли родителей отпустить нас туда?
— Просила и умоляла ты, — уточнила Кэтлин.
— Неважно, все равно мы поехали, три дня развлекались, как могли, загорели и познакомились с целой дюжиной парней. Помнишь, как этот Джо или Джек пытался залезть к нам в окно в отеле?
— После того как ты ему сказала, что я «воспламенилась при виде его тела»?
— Так оно и было. Бедняжка чуть не расшибся. — Усмехнувшись, Грейс попробовала, готова ли лапша. — Боже, мы были тогда так молоды и глупы! Да ладно, Кэтлин, мы с тобой еще хоть куда, даже мальчикам из колледжа можем понравиться.
— Кутежи с выпивкой и мальчики из колледжа мне неинтересны, — отрезала Кэтлин. — Кроме того, я согласилась отвечать на телефонные звонки в выходные. Убавь огонь под лапшой, Грейс, и переверни мясо.
Грейс молча повиновалась. «Дело не в выпивке и не в мужчинах, — подумала она. — Просто Кэт не хочет вспоминать, что когда-то мы были не только сестрами, но и подругами…»
— Ты слишком много работаешь, — заметила она.
— На твоем месте я бы тоже лежала весь день на кушетке и читала журналы.
Грейс промолчала. Кэтлин не могла знать, что в иные дни она проводит перед экраном компьютера по двенадцать часов, а ночами засиживается до трех. Во время писательских турне ей приходится быть на ногах весь день и полночи, так что едва хватает сил добраться до постели. Да, ей везет, суммы гонораров порой ошеломляют, но ведь она их заработала! И Грейс было досадно, что сестра этого не понимает.
— Я в отпуске. — Она хотела сказать это легко, но получилось резко.
— А я нет!
— Ну что ж, если не хочешь ехать со мной, тогда я тоже останусь. Не возражаешь, если я немного покопаюсь в твоем садике?
— Мне все равно. — Кэтлин потерла виски. В последнее время головные боли не покидали ее. — Признаться, я была бы даже благодарна тебе: у меня на это совсем не хватает времени. Помнишь наш прекрасный сад в Калифорнии?
— Еще бы! — Грейс всегда казалось, что тот сад слишком ухожен и лишен оригинальности — как, впрочем, и его хозяин Джонатан. Да и Кэтлин тоже. Ее охватило чувство горечи. — У вас там были чудесные анютины глазки и.., как же назывались любимые цветы мамы? А, да, вьюнки.
— Ладно. — Кэтлин думала о другом. — Смотри, чтоб не пригорело мясо.
Спустя некоторое время Кэтлин заперлась у себя в кабинете, и Грейс слышала, как звонил телефон — телефон «Фэнтэзи». Прежде чем уйти наверх, она насчитала звонков десять.
На душе было неспокойно, спать не хотелось, и Грейс включила компьютер. Но писать сейчас об убийствах она тоже не могла: все мысли были заняты сестрой. С Кэтлин явно происходило что-то неладное. Слишком уж быстро менялось у нее настроение. Грейс понимала, что следует уговорить сестру обратиться к врачу, но не сомневалась: Кэтлин бросит на нее раздраженный, неприязненный взгляд — и только.
Едва Грейс упомянула о Кевине, Кэтлин заявила, что не желает беседовать ни о сыне, ни о Джонатане. Грейс достаточно хорошо знала сестру, чтобы понять: она жалела, что пригласила ее погостить. Но главное, и сама Грейс уже начинала раскаиваться в том, что приняла приглашение…
«Я приехала сюда, чтобы помочь сестре, — сердито сказала себе Грейс. — Но для этого нужно время». Подперев рукой подбородок, она повернулась к окну. В доме напротив горел свет.
Двери комнаты были плотно закрыты, поэтому Грейс больше не слышала, как звонил телефон. Интересно, на много ли звонков ответит сестра и скольким мужчинам доставит удовлетворение, не видя их? И что она делает в перерыве между звонками? Может быть, проверяет ученические тетради? Это было бы забавно. Да, лучше бы все это оказалось не более чем забавой, но перед глазами Грейс стояло напряженное лицо Кэтлин.
«Ничего не поделаешь, — подумала она. — Сестра решает свои проблемы так, как считает нужным».


Как замечательно слышать опять ее голос! Она обещала быть нежной и чуть глуховато смеялась. Сегодня Дезире оделась в черное, во что-то прозрачное и тонкое, как паутинка. Это возбуждало в нем яростное желание сорвать с нее одежду, и он был уверен, что ей бы это понравилось.
Мужчина, с которым Дезире сейчас разговаривала, почти не отвечал ей. Он был несказанно рад: закрыв глаза, можно было вообразить, что она рядом и говорит с ним и только с ним. Он мог слушать ее часами, и слова Дезире не имели значения. Только ее голос, теплый, дразнящий голос проникал через наушники в его душу. Где-то в доме шумел телевизор, но он не слышал ничего, кроме Дезире.
Она хотела его? В этом он ни секунды не сомневался.
Ему постоянно мерещилось, будто она называет его по имени — Джеральд. Она произносила его имя с неповторимой усмешкой. Когда он придет к ней, Дезире обнимет его и скажет медленно, почти не дыша: «Джеральд…»
Они займутся любовью так, как она сейчас об этом говорит, и именно он окажется тем мужчиной, который доставит ей удовлетворение. Дезире предпочтет его всем другим, а его имя она будет повторять постоянно — шепотом, со стоном, вскрикивая.
«Джеральд. Джеральд. Джеральд…» Вздрогнув всем телом, он в изнеможении откинулся на спинку вращающегося кресла перед компьютером. Ему было восемнадцать лет, и до сих пор он был близок с женщиной только в мечтах. Сегодня он мечтал о Дезире — и сходил от этого с ума…



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Слепая страсть - Робертс Нора



Роман слабоват, не в духе Робертс. Конечно, приятно встретить полюбившихся по "Святым грехам" героев, но в этом романе они уже какие-то не такие. Не стала бы перечитывать: слабый сюжет, интрига не держит, любовная линия тоже подкачала. В общем, 5/10
Слепая страсть - Робертс НораЯя
31.03.2014, 18.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100