Читать онлайн Ночь разбитых сердец, автора - Робертс Нора, Раздел - Глава 29 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ночь разбитых сердец - Робертс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.59 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ночь разбитых сердец - Робертс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ночь разбитых сердец - Робертс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робертс Нора

Ночь разбитых сердец

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 29

Керби бежала по пляжу, наслаждаясь одиночеством. Небо на востоке пылало, огненно-красное небо, окрашенное лучами восходящего солнца. Керби понимала, что, если верна старин­ная примета, морякам следует принять меры предосторожнос­ти, но могла думать лишь о том, как прекрасно это утро с резки­ми порывами ветра и великолепным небом.
Может быть, в конце концов «Карла» всего лишь фамильяр­но похлопает их по плечу? – думала Керби, стуча ногами по ут­рамбованному песку. Это было бы очень волнующе и на неко­торое время отвлекло бы Брайана от его тревог и горя.
Как ей хотелось знать, что сказать ему, чем помочь! Но когда он ворвался в ее коттедж накануне вечером, Керби могла лишь слушать его, как слушала Джо. А когда она попыталась утешить его, как утешала Джо, оказалось, что ему не нужны ее ласковые слова. Ему нужна была не нежность, а страсть, и Керби отчаян­но держалась, пока он вышибал из себя горе сексом.
Она не смогла убедить его остаться с ней до утра. Брайан ушел до того, как солнце выглянуло из-за горизонта. Но снача­ла он притянул ее к себе, крепко прижал. И она знала, что дала ему силы для возвращения в «Приют».
Сейчас ей было необходимо проветриться, восстановить собственные силы. Керби знала: если мужчина, которого она любит, в беде, в отчаянии, она будет рядом с ним, пройдет с ним через все и, бог даст, поможет ему обрести душевный покой.
Затем она увидела Нэтана, угрюмо стоявшего у самой кром­ки пляжа, где рокочущие буруны обрушивались на берег, и за­мерла, разрываясь между преданностью Хэтуэям и здравым смыслом. Но в конце концов ее потребность помогать и лечить перевесила все остальное. Она просто не могла отвернуться от чужой боли и остановилась рядом с Нэтаном, чуть запыхавшись от бега.
– Отличное утро! – Ей пришлось напрягать голос, чтобы перекрыть грохот прибоя и ветра. – Твой отпуск оправдывает ожидания?
Нэтан засмеялся – просто не смог сдержать смех.
– О да! Незабываемое путешествие.
– Тебе необходим кофе. Как врач, я, наверное, должна ска­зать, что кофеин вреден, но я знаю, как он помогает в таких слу­чаях.
– Это приглашение?
– Да.
– Спасибо, Керби, но мы оба понимаем, что сейчас я неважный собеседник. Кроме того, если я приму твое приглашение, боюсь, Брайан тебя не поймет. И я не могу винить его за это.
– Я думаю сама, сама делаю выводы и принимаю решения. Кстати, именно поэтому он с ума по мне сходит! – Керби поло­жила ладонь на его руку. Нет, она не может отвернуться: ей ка­залось, что даже воздух вокруг него полон страдания и боли. – Пойдем в дом. Думай обо мне как о добром докторе. Открой душу, – она улыбнулась ему. – Если хочешь, я выпишу тебе счет за визит.
– Выгодная сделка. – Нэтан глубоко вздохнул. – Господи, мне не помешала бы сейчас чашка кофе. И сочувствующее ухо.
– У меня есть и то, и другое. Пошли! – Она взяла его под руку и повела вдоль берега. – Итак, Хэтуэи задали тебе трепку?
– Не сказал бы. Они были на удивление любезны. Все они. Мой отец изнасиловал и убил вашу мать! – говорю я им. И, черт побери, никто даже не попытался линчевать меня.
– Нэтан, – Керби остановилась у лестницы, – это ужасная трагедия, и им трудно сразу прийти в себя. Но когда они все об­думают, никто не станет винить тебя.
– Джо не винит. Она самая ранимая из них, в этой ситуации ей досталось больше всех, но она не винит меня.
– Она тебя любит.
– Это еще может пройти, – пробормотал Нэтан. – Но и Лекси меня не обвиняла! Она посмотрела мне прямо в глаза – ее щеки еще не высохли от слез – и сказала, что в этом нет моей вины, что я не отвечаю за это.
– Лекси часто приходится использовать разные маски, и де­лает она это очень квалифицированно. Наверное, поэтому она лучше понимает людей и ухватывает суть быстрее остальных. – Керби повернулась к Нэтану спиной и открыла дверь. – Но главное, Нэтан, – в этом действительно не было и нет твоей вины.
– Умом я это понимаю, да и эмоционально почти убедил себя. Постарался убедить, потому что хотел Джо. Но это не кон­чилось, Керби. Не кончилось! По меньшей мере еще одна жен­щина мертва, поэтому ничто не закончилось.
Керби кивнула и придержала дверь открытой.
– Мы поговорим и об этом.


«Карла» потерзала юго-восточное побережье Флориды, смач­но чмокнула один из прибрежных островов и, пританцовывая, повернула на север. Она капризно покружила в танго Форт-Лодердейл, разметала трейлеры и туристов, прихватила несколько жизней, но не стала задерживаться.
Хладнокровная, полная решимости, она была теперь гораздо сильнее, чем когда родилась в теплых водах Вест-Индии.
Как мстительная шлюха, она, кружась, умчалась в море, по пути припечатывая острыми каблуками длинную цепь при­брежных островов.


Слегка задыхаясь после пробежки по двум пролетам лестни­цы, Лекси поспешно вошла в один из номеров, где Джо рас­правляла покрывало на большой кровати из орехового дерева. Жаркое солнце ярко светило через открытые балконные двери, подчеркивая тени под глазами Джо – свидетельства беспокой­ной ночи.
– «Карла» только что обрушилась на Сент-Саймонс! – вы­палила Лекси.
– Сент-Саймонс? Но я слышала, что она движется на запад…
– Она передумала и направляется на север. В последних но­востях сообщили, что она сохраняет это направление и ско­рость. Ее передний фронт ударит нас еще до наступления тем­ноты.
– Насколько все плохо?
– Она докарабкалась до третьей категории.
– Значит, ветер более ста миль в час! Нам необходимо зако­лотить окна.
– И эвакуировать туристов паромом, пока пролив не разбу­шевался. Кейт просит тебя помочь получить деньги и оформить документы. Я иду к Джифу. Мы начнем задраивать люки.
– Хорошо, я сейчас спущусь. Будем надеяться, что «Карла» уйдет в море и минует нас.
– Папа ловит по радио все самые свежие новости. Брайан поехал к катеру заправить горючее и проверить запасы на слу­чай, если и нам придется уехать.
– Папа не уедет. Он останется, даже если ему придется при­вязать себя к дереву.
– Но ты, кажется, уезжаешь. – Лекси подошла ближе. – Я про­ходила мимо твоей комнаты и видела, что чемоданы открыты и почти полностью упакованы.
– У меня больше причин уехать, чем остаться…
– Ты не права, Джо. Гораздо больше причин, чтобы остать­ся – по крайней мере, до того, как мы все уладим. И нам надо похоронить маму.
– О господи, Лекси! – Джо закрыла лицо руками, сжала пальцами глаза.
– Не тело. Но надо поставить памятник на кладбище и надо попрощаться с ней. Она любила нас. А я всю свою жизнь дума­ла, что она нас не любила… Знаешь, одно время я даже считала, что она убежала из-за меня.
Голос Лекси прервался, и Джо опустила руки.
– Боже, откуда такие мысли?!
– Я была самой младшей. Я думала, что она, наверно, про­сто не хотела еще одного ребенка. Не хотела меня. Поэтому большую часть жизни я изо всех сил старалась заставить окру­жающих полюбить меня, хотела стать им необходимой. Я стара­лась быть такой, какой – как мне казалось – они хотели меня видеть. Глупой или умной. Беспомощной или самостоятельной. И еще – я всегда уходила первой…
Лекси подошла к балкону и аккуратно закрыла двери.
– Я наделала много отвратительных глупостей, – продол­жала она. – И, похоже, наделаю еще больше. Но теперь, когда я знаю правду, что-то во мне изменилось. Я должна попрощаться с ней. Мы все должны.
– Мне стыдно, что я не подумала об этом, – прошептала Джо. – Если я и уеду до того, как все будет подготовлено, то обязательно вернусь. Я обещаю. – Она наклонилась собрать белье, сорванное с кровати. – Несмотря ни на что, я рада, что вернулась. Я рада, что между нами все изменилось.
– И я. – Лекси улыбнулась сестре. – Может быть, теперь ты поколдуешь над моими фотографиями и сделаешь несколько новых. Я смогла бы использовать их для своего рекламного аль­бома. Ассистенты режиссеров, которые отбирают актеров, обалдеют, когда узнают, что мои фотографии сделаны одним из лучших фотографов страны!
– Как только избавимся от «Карлы», мы с тобой сделаем такие фотографии, что ни один из нью-йоркских режиссеров не останется равнодушным.
– Правда? Здорово! – Лекси хмуро посмотрела на небо. – Проклятый ураган! Ну почему что-то всегда мешает хорошему?! Я предлагаю сделать это в Саванне. Знаешь, снимем настоящую студию на пару дней и…
– Лекси!
– Да, конечно… – Лекси взмахнула руками. – Но гораздо веселее думать об этом, чем о гвоздях и фанере. А вдруг Джиф решит, что я и для этого не гожусь? Тогда я прокрадусь обратно и подыщу в своем гардеробе подходящую одежду – поминай как звали! Джо, мне нужны сексуальные снимки. Чувственность и разные настроения. Может, мы даже достанем машину для ис­кусственного ветра, и тогда…
– Лекси! – снова сказала Джо и раздраженно вздохнула.
– Ухожу, ухожу. Кстати, у меня есть потрясающее вечернее платье, оно мне досталось по оптовой цене. – Лекси наконец направилась к двери. – А если еще я уговорю Кейт одолжить мне жемчуга бабушки Пендлтон…
Голос Лекси растаял в коридоре, и Джо рассмеялась. Не сле­дует сразу ожидать слишком больших изменений, решила она. Надежно связав в узел постельное белье, она оттащила его к люку прачечной. Через открытую дверь другого номера она уви­дела, как собирает вещи пара, приехавшая на неделю из Торон­то, и делает это очень быстро. Несомненно, и остальные гости поспешно собираются.
Судя по всему, оформление отъезжающих – обычно такой непринужденный, веселый процесс – сейчас будет полным без­умия.
Спустившись в холл, Джо обнаружила, что ничего не преуве­личивала. У парадной двери уже громоздился багаж. Полдюжи­ны гостей слонялись по гостиной или стояли у окон, присталь­но глядя на небо, словно ожидали, что оно вот-вот разверзнется.
Кейт суетилась за конторкой среди моря бумаг и отбивалась от настойчивых вопросов. Ее обычная радушная улыбка явно поблекла.
– Только не волнуйтесь. Мы всех доставим к парому в це­лости и сохранности. Два парома курсируют весь день. Отправ­ление на материк каждый час. – Поток голосов – вопросов, просьб, требований – не уменьшался, и она подняла руку. – Сейчас я забираю первую группу! Оформление продолжит моя племянница. Кейт смущенно и как бы оправдываясь посмотрела на Джо.
– Мистер и миссис Литлтон, пожалуйста, пройдите с детьми к машине. Мистер и миссис Паркер, мисс Хьюстон, я скоро вернусь. Если вы проявите каплю терпения, моя племянница сделает все необходимое.
Кейт пробралась к Джо и схватила ее за руку.
– Спрячемся на минутку. Клянусь, можно подумать, что на­чинается атомная война.
– Большинство из них, вероятно, никогда не сталкивались с тайфуном.
– Именно поэтому я рада отделаться от них как можно бы­стрее. Господи, этот остров видел не один тайфун. Все мы вы­держали и выдержим снова.
Уединение казалось сейчас Кейт жизненно необходимым, но единственным доступным местом оказался маленький туалет за холлом. Удовлетворенно хрюкнув, она щелкнула замком.
– Ну вот. Пару минут этот замок продержится. Извини, что оставляю тебя в этом сумасшедшем доме.
– Ничего. Я могу отвезти следующую партию в своем джипе.
– Нет! – резко сказала Кейт и повернулась к раковине спо­лоснуть холодной водой лицо. – Ты одна не выйдешь из этого дома, Джо Эллен. Мне не нужны лишние тревоги.
– Ради бога! Я могу запереть двери джипа.
– Нет. И я не собираюсь стоять здесь и спорить с тобой. У меня просто нет на это времени. Ты лучше всего поможешь мне, если останешься здесь и будешь успокаивать этих людей. Мне придется сделать крюк и подобрать кое-кого из коттеджей. Брайан объедет кемпинг. Скоро сюда явится новая партия.
– Хорошо, Кейт. Как скажешь.
– Твой отец перенес радио на кухню, так что находится в пределах прямой слышимости. – Она взяла Джо за руки. – Не рискуй! Ты меня поняла?
– Я не собираюсь рисковать. Кстати, мне необходимо по­звонить Нэтану.
– Я уже звонила. Он не отвечает. Я загляну к нему перед тем, как вернусь за следующей группой. Мне тоже было бы спокой­нее, если бы он был здесь.
– Спасибо.
– Не благодари меня, милая. Я сейчас обрекаю тебя на са­мую страшную в мире головную боль.
Кейт втянула в легкие побольше воздуха, распрямила плечи и открыла дверь.
Джо поморщилась от назойливого шума голосов в гостиной.
– Поскорее возвращайся, – шепнула она и, выходя на ли­нию огня, выдавила слабую улыбку.


Джиф поднял лист фанеры и закрыл большую нишу окна ресторана. Лекси присела и быстро, ловко вогнала гвоздь в ниж­ний угол. Она что-то щебетала, но Джиф слышал примерно каждое третье слово. Ветер замер, а свет приобрел зловещий желтоватый оттенок.
Надвигается! – думал он. И быстрее, чем они ожидали. Его семья укрепила дом и скорее всего будет в нем пережидать ура­ган. Одного из своих кузенов и пару друзей он отправил закола­чивать коттеджи, и сейчас этот маленький отряд двигался с юго-востока на север.
Но рук все равно не хватало.
– Нэтану позвонили?
– Не знаю. – Лекси выдернула из кармана еще один гвоздь. – В любом случае папа не позволит ему помогать нам.
– Лекси, мистер Хэтуэй – разумный человек. Он хочет со­хранить то, что ему принадлежит. А кроме того, у него была целая ночь, чтобы все обдумать.
– Он упрям, как полдюжины мулов, а вместе с Брайаном – еще хуже. Это все равно что винить правнуков Шермана за то, что он сжег Атланту.
– Возможно, некоторые так и делают… Джиф поднял следующий лист фанеры.
– Значит, у них нет ни капли ума! – Сжав зубы, Лекси стук­нула молотком по шляпке гвоздя. – Я просто не переживу, если мне придется признать, что мои собственные отец и брат на­столько безмозглы. И слепы. Боже, Джиф, восьмидесятилетняя старуха без очков увидела бы, как Нэтан любит Джо Эллен! И грех заставлять их чувствовать себя виноватыми из-за этого.
Лекси выпрямилась и сдунула волосы с глаз. Затем угрюмо посмотрела на Джифа.
– Почему ты так ухмыляешься? Что, я уже измазала лицо?
– Алекса Хэтуэй, ты самая красивая женщина, какую я ви­дел в своей жизни! И не перестаешь изумлять меня. Я ведь, ка­жется, знаю тебя вдоль и поперек и все равно не перестаю удив­ляться.
– Ну, милый… – Лекси наклонила голову, захлопала ресни­цами. – Я стараюсь.
Джиф сунул руку в карман и нащупал маленькую коробочку.
– Я по-разному планировал этот момент. Но мне кажется, что я никогда не любил тебя больше, чем сейчас.
Он вытащил коробочку из кармана, следя, как расширяются глаза Лекси, и большим пальцем открыл крышку. Маленький бриллиант подмигнул с тонкого золотого кольца.
– Алекса, выходи за меня замуж.
Ее сердце распухло и стукнулось о ребра, глаза затумани­лись. Свет, отразившийся от бриллианта, ослепил ее. Она при­жала дрожащую руку к губам.
– О, как ты мог?! Как ты мог все так испортить?! – Резко от­вернувшись, она ударила молотком по дереву.
– Вот видишь! Что я говорил? – растерянно пробормотал он. – Ты снова меня изумляешь. Что тебе не нравится? Хочешь, чтобы я убрал его и дождался лунного света и свечей?
– Нет, нет, нет! – Всхлипнув, она снова стукнула молотком. – Совсем убери! Ты же знаешь, что я не могу выйти за тебя замуж. Джиф переступил с ноги на ногу.
– Я не знаю ничего подобного. Может, объяснишь? Разгневанная, с болью в сердце, она повернулась к нему.
– Ты прекрасно знаешь, что, если будешь просить, я уступ­лю. Ты знаешь, что я сдамся, потому что очень сильно люблю тебя. Но тогда мне придется отказаться от всего остального. Я останусь на этом проклятом острове, никогда не уеду в Нью-Йорк и даже не попытаюсь больше попасть в театр! И с годами я начну ненавидеть тебя, обвинять в том, что ты погубил мою жизнь. Я завяну здесь, засохну и все время буду думать, что могла бы стать чем-нибудь!
– Почему ты считаешь, что я заставлю тебя отказаться от Нью-Йорка, от театра и от всего, что ты хочешь? Почему дума­ешь, что я желаю для тебя меньше, чем ты сама? Лекси, чего бы ты ни хотела для себя, я хочу в два раза больше!
Она смахнула слезы со щек.
– Я тебя не понимаю. Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Я говорю, что у меня тоже есть свои планы, свои желания. Я не собираюсь всю жизнь махать молотком на острове.
Слегка раздраженный, он снял кепку, вытер ею пот со лба, затем снова натянул ее на голову.
– И в Нью-Йорке, надо полагать, иногда что-то строят. И там тоже требуется ремонт – точно так же, как в любом другом месте.
Лекси медленно опустила руки, пристально вглядываясь в его глаза, пытаясь прочесть их выражение.
– Ты говоришь что поехал бы в Нью-Йорк? Ты стал бы жить в Нью-Йорке? Ради меня?!
– Нет. Я говорю совсем не это. – Он нетерпеливо захлопнул крышечку и убрал коробку в карман. – Если бы я это сделал, то в конце концов озлился бы на тебя и мы бы вернулись туда, от­куда начали. Я говорю, что поеду ради нас обоих. Правда, даже с теми деньгами, что я отложил, некоторое время нам будет туго­вато. Мне придется много учиться, чтобы Нэтан взял меня в свою фирму и дал шанс.
– Работать с Нэтаном?! Ты хочешь работать в Нью-Йорке?
– Очень хочу. И очень хочу увидеть тебя на сцене в свете прожекторов!
– Но я, может быть, никогда не попаду на сцену…
– Еще как попадешь! – На его щеках появились ямочки, глаза из угрюмо-карих превратились в золотистые. – Ты ведь все время играешь – да, может быть, не замечая того… И игра­ешь прекрасно. Ты будешь на сцене, Лекси! Я в тебя верю.
Смех и слезы хлынули одновременно, и она бросилась ему на шею.
– О Джиф, как ты можешь быть таким идеальным? Именно тем, кто мне нужен? – Она обняла ладонями его лицо. – Таким абсолютно идеальным для меня!
– Я учился этому большую часть своей жизни.
– Пусть нам будет нелегко. Я могу работать официанткой, пока ты будешь учиться. И мы добьемся своего! Чего бы это ни стоило. О, скорее, скорее! Надень мне кольцо. – Лекси соско­чила на землю и протянула руку. – Я больше не могу ждать.
– Когда-нибудь я куплю тебе бриллиант побольше.
– Нет! – Она затрепетала, когда он надел кольцо ей на па­лец и, опустив голову, поцеловал ее. – Вот когда мы разбогате­ем, можешь покупать мне любые блестящие побрякушки, если захочешь. Кстати, я хочу, чтобы мы разбогатели, и не стыжусь говорить об этом! Но это кольцо… – Лекси подняла руку, по­вернула ее, и маленький камушек засверкал на солнце. – Оно самое лучшее.


Через два часа у Джо уже пульсировало в висках, а глаза на­чали косить. Кейт дважды возвращалась и уезжала, увозя и при­возя постояльцев, заглядывая в разные коттеджи. Брайан при­вез дюжину туристов из кемпинга, а затем отправился обратно посмотреть, не задержался ли кто-нибудь. Единственное, что она слышала о Нэтане, так это то, что он помогал заколачивать коттеджи на берегу.
Если не считать монотонного стука молотков, в доме нако­нец стало тихо. Кейт наверняка скоро вернется с последними отдыхающими из коттеджей. Окна с южной и восточной сторо­ны уже забили фанерой, погрузив дом в полумрак.
Когда Джо открыла парадную дверь, сильный ветер, удиви­тельно холодный после душной жары заколоченного дома, чуть не сбил ее с ног. Небо на юге грозно потемнело, вспыхивали молнии, но не было слышно ответного грома.
Еще далеко, решила Джо. Надо будет узнать у отца, куда, по прогнозам, направляется «Карла». Да, не забыть бы переложить все свои фотографии и негативы в сейф в кабинете Кейт…
Но пока еще ей не хотелось общаться с отцом, поэтому она поднялась по парадной лестнице, автоматически заглядывая в комнаты, проверяя, не оставили ли гости в спешке что-нибудь, выключая по дороге свет. В семейном крыле стук молотков был громче, и Джо нашла этот звук успокаивающим. Закупоривают нас… – подумала она. Ничего, если «Карла» пронесется над «Приютом», он выдержит, как держался раньше.
Проходя мимо кабинета Кейт, она услышала голоса. Снаружи по окну заскользил лист фанеры – видимо, отец или Брайан вышли помочь Джифу.
Джо зажгла свет в своей лаборатории и включила радио.
«Ожидается, что ураган „Карла“, достигший третьей катего­рии, подойдет к островам у побережья Джорджии к семи часам вечера. С этих островов, находящихся в частном владении, уже эвакуированы туристы. Рекомендуем жителям также покинуть острова как можно скорее. Скорость ветра достигнет ста двад­цати миль в час. Передний фронт урагана обрушится на острова приблизительно во время прилива».
Уверенность Джо пошатнулась, она погрузила руки в воло­сы. Такой ураган может разрушить коттеджи, разметать пляж и повалить деревья…
Взглянув на часы, она поняла, что кольцо вокруг них быстро сжимается. С острова надо уехать. Забрать Нэтана и Керби и обязательно увезти отца – даже если для этого придется оглу­шить его.
Джо рывком открыла ящик. Фотографии придется оставить, но будь она проклята, если станет рисковать всеми своими нега­тивами!
Ее протянутая рука замерла на полпути. Поверх ее аккурат­ных папок лежала стопка новых фотографий. У нее закружилась голова, кожа покрылась холодным липким потом, взгляд оста­новился на лице матери. Она коснулась фотографии и сквозь грохот в голове услышала собственный тихий стон.
Настоящая. Она чувствовала пальцами скользящий край. Судорожно дыша, Джо перевернула фотографию и прочитала аккуратно написанное название: «СМЕРТЬ АНГЕЛА».
Та самая! Джо закусила губу, чтобы не заскулить, и заставила себя взглянуть на следующий снимок. Горе охватило ее, жаля­щее, как пчелиный рой. Поза была почти такой же, как будто фотограф стремился в точности воспроизвести первый опыт. Но это была Джинни – всегда такое веселое, открытое лицо безжизненно, глаза пусты.
– Прости, – прошептала Джо, прижимая фотографию к груди. – Прости. Мне так жаль.
На третьей фотографии, конечно же, была Сьюзен Питерс.
Джо закрыла глаза, пытаясь отогнать тошноту, и осторожно отложила третий снимок. А потом колени у нее подогнулись: на последнем снимке была она сама. Глаза безмятежно закрыты, на губах легкая улыбка, но тело – бледное, обнаженное, без­жизненное…
Джо уронила фотографию, отшатнулась. Беззвучные крики рвались из ее горла. Страх гнал из комнаты. Она нашарила за спиной дверь, наткнулась на стол, опрокинула радиоприемник.
– Нет! – Джо сжала кулаки, вонзая ногти в ладони, пока боль не вывела ее из шока. – Больше со мной это не случится. Я не сорвусь. Нет.
Она укачивала себя, считала вдохи и выдохи, пока слабость не прошла, затем, мрачная и решительная, снова взяла в руки фотографию.
Да, ее лицо. Это ее лицо. Сфотографированное до того, как Лекси постригла ее к вечеринке у костра. Значит, несколько не­дель назад: костер был в самом начале лета. Джо поднесла сни­мок ближе к свету, приказала себе беспристрастно и спокойно изучить его.
Ей понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять: лицо – ее, но не тело. Груди слишком полные, бедра слишком пышные. Джо положила рядом фотографию Аннабелл. Что страш­нее? Видеть мертвой себя или сознавать, что ее лицо наложено на тело матери? – тупо подумала она.
Он соединил их в одно целое… Именно этого он хотел с самого начала!


Брайан вел джип по главной дороге кемпинга. Несколько площадок остались в беспорядке. Но, учитывая силу надвигаю­щегося шторма, вряд ли это имеет большое значение. Ветер уже ломал деревья. Новый порыв сотряс джип, и Брайан крепче вцепился в руль. Он рассчитал, что у них есть еще час, чтобы за­кончить приготовления.
Он с трудом заставлял себя не спешить с этим проверочным рейсом. Он хотел забрать Керби и надежно запереть ее в «При­юте». Конечно, он предпочел бы отправить ее на материк, но знал, что бесполезно тратить время и силы на уговоры. Если хоть один человек останется на острове, она останется тоже, чтобы лечить его травмы.
«Приют» стоит более сотни лет, думал Брайан. Он выдержал множество ураганов. Выдержит и этот.
А у него и так тревог достаточно. Несомненно, ураган отре­жет их от материка. Радиосвязь сохранится, но, как только уда­рит «Карла», у них не будет ни телефона, ни электричества, ни транспортного сообщения.
Но ничего. Он залил горючее в электрогенератор, а у Кейт – большой запас воды в бутылках. У них есть еда, убежище и несколько сильных спин. А после того, как «Карла» похозяйнича­ет на острове, сильные спины им будут необходимы…
Брайан продолжал мысленно намечать необходимые дела, прикидывать возможности. Удостоверившись, что в кемпинге никого не осталось, он немного успокоился. Приходилось толь­ко надеяться, что ни одному идиоту, принявшему ураган за при­ятное приключение, не пришло в голову спрятаться в лесу или затаиться на пляже.
Когда на дорогу прямо перед джипом выступила какая-то фигура, Брайан выругался и нажал на тормоза.
– Иисусе! Ты, идиот! – Брайан в ярости выскочил из джипа. – Я чуть не наехал на тебя! У тебя что, совсем мозгов нет? Идешь по середине дороги, не говоря уж о надвигающемся урагане.
– Я слышал об этом. – Ухмылка незнакомца стала шире. – Изумительно точный выбор времени!
– Да, изумительно. – Негодуя на каждую потерянную се­кунду, Брайан ткнул пальцем в джип. – Залезай! Может, я успею довезти тебя до последнего парома, но времени мало.
– О, не знаю, стоит ли.
Не переставая улыбаться, мужчина поднял руку, которую все это время держал за спиной, и выстрелил.
Брайан почувствовал взрыв боли в груди, отшатнулся, попы­тался остановить завертевшийся вокруг мир. И, падая, увидел смеющиеся глаза друга детства…
– Один готов. – Он ткнул сапогом обмякшее тело Брайана. – Спасибо за то, что дал возможность немного сравнять шансы, старый приятель. И за то, что одолжил джип.
Вскакивая в машину, он бросил на Брайана последний взгляд.
– Не тревожься. Я доставлю твой джип в «Приют». В конце концов.


Керби еще собирала медикаменты, когда по окнам забараба­нил дождь. Она старалась сохранять абсолютное спокойствие, пытаясь представить себе все возможные неприятности. Если придется оказывать помощь пострадавшим, то лучше всего ра­ботать в «Приюте». Она уже внутренне приготовилась к тому, что ее коттедж не переживет эту ночь.
Она понимала также, что большинство островитян достаточ­но упрямы, чтобы не покинуть свои дома. К утру наверняка бу­дут и сломанные кости, и сотрясения мозга, и открытые раны. Коттедж задрожал от резкого порыва ветра, и она сжала зубы. Нельзя поддаваться панике. Она будет на месте и будет лечить.
Керби подняла ящик, собираясь погрузить его в машину, когда распахнулась ее входная дверь. Ей понадобилось несколь­ко секунд, чтобы узнать в фигуре в желтом дождевике с капю­шоном Джифа.
– Вот, – она сунула ему ящик. – Отнеси это. Я возьму сле­дующий.
– Я так и подумал, что ты собираешь медикаменты. Побы­стрее. Эта стерва приближается.
– Я почти все упаковала. – Керби натянула свой дождевик. – Где Брайан?
– Он проверяет кемпинг. Еще не вернулся.
– Но он должен был вернуться! – нахмурилась Керби.
Тревога впилась в нее и не отпускала, пока она собирала пос­ледние лекарства и перевязочный материал. Когда она попыта­лась выйти на веранду, ветер швырнул ее обратно, засвистел в ушах. Ей пришлось низко пригнуться и пробиваться вперед.
– Ты заколотила дом? – крикнул Джиф, перекрывая грохот прибоя, выхватил у Керби ящик и сунул его в джип.
– Как смогла. Нэтан помог мне утром. Он в «Приюте»?
– Нет. Его я тоже не видел.
– Господи! – Керби откинула волосы с лица. – Чем они за­нимаются, черт побери?! Джиф, мы едем через кемпинг!
– У нас нет на это времени, Керби.
– А я говорю, мы едем мимо кемпинга! Брайан мог попасть в беду. Смотри, какой ветер: деревья валит. Если Брайана еще не было в «Приюте», когда ты уезжал, и ты не встретил его по доро­ге, он еще там. Я должна убедиться.
Джиф распахнул дверцу джипа и затолкал Керби внутрь.
– Ладно, тебе виднее, ты врач, – пробормотал он.


– Чертов сукин сын – Нэтан стукнул по рулю. Он загрузил в джип все самое ценное из своего оборудования и чертежей, а теперь проклятая машина не заводилась. Ей даже не хвалило со­вести хотя бы чихнуть или фыркнуть!
Взбешенный, Нэтан вылез из джипа. Ветер со свистом и ши­пением швырнул колючки дождя ему в лицо. Нэтан поднял капот и снова выругался, сейчас нет времени притворяться, что он может что-то починить.
Он уже сделал все, что мог. Теперь необходимо добраться до Джо, и немедленно
Нэтан со стуком опустил капот и, бросив все свои ценности, начал пробираться к реке. До переправы предстояло пройти четверть мили, и дальше дорога к «Приюту» через лес не обеща­ла ничего хорошего.
Он слышал угрожающий треск деревьев, чувствовал сильные руки урагана, толкающего его назад. Над головой сверкнула молния, окрасив небо в жуткий оранжевый цвет.
Ветер жег глаза, затуманивал зрение. Нэтан не видел высту­пившей из-за дерева фигуры, пока чуть не наткнулся на нее.
– Господи, какого дьявола вы здесь делаете? – Ему при­шлось вглядываться секунд десять, пока, несмотря на все пере­мены, он не узнал это лицо. – Кайл?! – Недоумение сменилось ужасом. – Господи, что ты наделал?!
– Привет, братишка.
Словно они встретились на солнечной улице, Кайл протянул руку. И когда Нэтан на мгновение опустил глаза, Кайл ударил его рукояткой пистолета в висок.
– Двое готовы! – Он откинул назад голову и разразился диким хохотом. Шторм воодушевлял его. Возбуждал. – Как-то неловко хладнокровно стрелять в собственного брата, хоть он и надоедливый ублюдок. – Кайл наклонился и зашептал Нэтану на ухо, как будто тот мог его слышать: – Видишь ли, река под­нимается, деревья падают. Но, что бы ни случилось, братец, будем считать это судьбой.
Он выпрямился и, оставив брата лежать на пропитанной до­ждем и кровью земле, отправился предъявить права на женщи­ну, которая, как он считал, принадлежала ему.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ночь разбитых сердец - Робертс Нора



Очень интересная книга!Читайте,советую!
Ночь разбитых сердец - Робертс НораСария
10.07.2012, 15.06





Для тех кто любит читать хорошие вещи!
Ночь разбитых сердец - Робертс Нораива
18.07.2012, 23.26





Хороший любовно-детективный роман.
Ночь разбитых сердец - Робертс НораМари
20.02.2013, 0.55





Хороший роман, мне понравился 9/10
Ночь разбитых сердец - Робертс НораЕ
25.04.2014, 19.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100