Читать онлайн Ночь разбитых сердец, автора - Робертс Нора, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ночь разбитых сердец - Робертс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.59 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ночь разбитых сердец - Робертс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ночь разбитых сердец - Робертс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робертс Нора

Ночь разбитых сердец

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Плохо дело, если мужчине приходится собирать всю свою волю и силы для разговора с собственным сыном, думал Сэм. И еще хуже, если ты уже собрался с силами и не можешь нигде найти парня.
Кухня оказалась пуста. Не кипел кофе, не поднималось тес­то. Сэм постоял посреди кухни, чувствуя себя слишком боль­шим и неуклюжим – как всегда, когда попадал на территорию, которую считал чисто женской.
Он знал о привычке сына гулять по утрам, но он также знал, что перед прогулкой Брайан обычно готовит кофе и ставит тесто для пирогов или оладий. В любом случае к этому времени Брай­ан всегда возвращался. Еще тридцать-сорок минут – и столовая наполнится страждущими постояльцами!
Сэм немного времени проводил в доме и старался, как можно меньше сталкиваться с гостями, но это не значило, что он не знал о порядках, царивших в «Приюте».
Он мял в руках кепку, испытывая отвращение к себе за под­нимающуюся тревогу. Но все-таки неприятно проснуться утром и обнаружить, что еще один член его семьи исчез. Неожиданно. Без предупреждения. Просто не кипит кофе в кофейнике, не поднимается тесто в большой синей миске под толстым белым полотенцем.
Неужели он сам прогнал мальчика? И неужели ему снова пред­стоят долгие мучительные годы сомнений и угрызений совести?
Сэм закрыл глаза, пытаясь подавить знакомое чувство вины. Черт побери! Он больше не будет изводить себя! Брайан – взрос­лый мужчина. И Аннабелл была взрослой женщиной. Они сами принимали решения.
Он нацепил кепку на голову и решительно направился к двери.
И испытал острое чувство облегчения, услышав насвистыва­ние в саду.
Увидев отца, вышедшего из кухни на затянутую москитной сеткой веранду, Брайан перестал свистеть. Его настроение мгно­венно испортилось. Он снова почувствовал возмущение, обиду и досаду: последние секунды его уединения были омрачены.
Брайан сухо кивнул и протиснулся мимо Сэма в кухню, а Сэм остался на веранде, споря с самим собой. Как мужчина, он без труда понял, что его сын провел всю ночь с женщиной. Рас­слабленное, удовлетворенное лицо Брайана вызвало в нем чув­ство неловкости… и зависти. И не проще ли было бы сейчас уйти и оставить все как есть?
Обреченно вздохнув, Сэм снова сдернул кепку и вернулся в кухню.
– Мне нужно поговорить с тобой.
Брайан оглянулся. Он уже надел фартук и сыпал кофейные зерна в кофемолку.
– Я занят.
Но Сэм не сдался.
– Все равно мне нужно поговорить с тобой.
– Тогда тебе придется говорить, пока я буду работать. – Брайан включил кофемолку, и кухня наполнилась ароматом кофе. – Я немного запаздываю с завтраком.
– Это я заметил. – Сэм вертел в руках кепку, решив не пере­крикивать жужжание кофемолки, и дожидался, когда Брайан отмерит кофе, воду и включит большую кофеварку. – Я… эээ… удивился, не застав тебя здесь.
Брайан вытащил большую миску и начал замешивать тесто.
– Я работаю по собственному расписанию.
– Да, конечно. – Сэм не думал, что его слова будут воспри­няты как упрек, и, видит бог, не знал, как разговаривать с муж­чиной в фартуке, взбивающим муку и масло. – Я просто хотел поговорить о вчерашнем… о вчерашнем вечере.
Брайан на глаз отмерил в миску молока.
– Я сказал то, что должен был сказать, и не вижу смысла в повторении.
– Значит, ты считаешь, что можешь высказаться, а я не имею на это права?
Брайан взял деревянную ложку, привычно обнял одной ру­кой миску и начал взбивать тесто. Приятное ощущение невесо­мости после ночи, проведенной с Керби, испарилось. Тело словно налилось свинцом.
– У тебя было двадцать лет – достаточное время, чтобы вы­сказаться! А сейчас мне надо работать.
– Ты жесткий человек, Брайан.
– Я учился на хорошем примере.
Стрела попала точно в цель. Сэм признал это и не стал спо­рить. Однако ему надоело непривычное состояние просителя. Он отшвырнул кепку.
– Ты все же выслушаешь меня, и закончим с этим!
– Тогда говори. – Брайан вывернул тесто на присыпанную мукой доску и стал яростно месить его. – И действительно за­кончим.
– Я должен сказать, что ты был прав. – Сэм сглотнул под­ступивший к горлу комок. – Все, что ты сказал, верно и спра­ведливо.
Не вынимая кулаки из теста, Брайан повернул голову и уста­вился на отца.
– Что?!
– И я уважаю тебя за то, что тебе хватило смелости сказать это.
– Что?..
– У тебя тесто в ушах? – нетерпеливо поинтересовался Сэм. – Я сказал, что ты был прав и имел полное право высказаться. Сколько еще времени нужно этой проклятой штуковине, чтобы сварить чашку кофе?! – пробормотал он, сердито взглянув на кофеварку.
Брайан снова занялся тестом, не сводя глаз с Сэма.
– Если тебе так необходим кофе, можешь сам нацедить. Сэм пожал плечами, открыл дверцу шкафчика и хмуро уста­вился на хрустальные бокалы.
– Уже восемь лет мы не держим здесь кофейные чашки и круж­ки, – кротко заметил Брайан. – Второй шкафчик слева… над кофейной зоной.
– «Кофейная зона»! – проворчал Сэм себе под нос. – Ка­кие причудливые названия, а человеку не могут налить одну чашку черного кофе.
– Наши капуччино и лэтс пользуются успехом.
Сэм представлял, что такое каппучино… во всяком случае, ему так казалось. Но понятия не имел о лэтс. Он еще проворчал что-то, затем осторожно вынул из кофеварки стеклянный кув­шин и налил кофе в кружку. Сделав первый глоток, он почувст­вовал себя немного лучше и отхлебнул снова.
– Хороший кофе.
– Все дело в зернах.
– И, думаю, немаловажно то, что они свежесмолоты.
– Это самое главное. – Брайан вывернул тесто в миску, на­крыл его, затем подошел к раковине вымыть руки. – Ну, пожа­луй, эту беседу можно назвать первым настоящим разговором за всю нашу жизнь.
– Я был несправедлив к тебе. – Сэм уставился на густую черную жидкость в своей кружке. – Извини.
Брайан выпустил из рук полотенце и снова изумленно выта­ращил глаза.
– Что?
– Будь я проклят, если собираюсь повторять! – Сэм вски­нул голову и обиженно взглянул на сына. – Если я прошу про­щения, ты должен принять его, ты уже достаточно взрослый.
Брайан поднял руку, предотвращая дальнейшие споры.
– Ты просто застал меня врасплох. Точнее, сразил наповал, – добавил он и направился к холодильнику за мясом и яйцами. – Вероятно, я простил бы, если бы знал, за что ты просишь про­щение.
– Ты прекрасно все знаешь и вчера сам говорил об этом! За то, что я не был рядом, когда в двенадцать лет тебя ни за что ни про что поколотили. Когда в пятнадцать лет тебя рвало твоим первым пивом. Когда в семнадцать ты был так глуп, что не знал, как заниматься любовью с девчонкой и при этом не стать папа­шей.
Слегка трясущимися от волнения руками Брайан достал ско­вородку.
– Кейт тогда отвезла меня в Саванну и купила презервативы.
– Не может быть! – Вряд ли Сэм был бы больше шокиро­ван, если бы мальчик ударил его по голове этой сковородкой. – Кейт купила тебе резинки?!
– Купила. – Брайан разогревал сковородку и чувствовал, что улыбается. – Правда, сначала прочитала мне лекцию об от­ветственности, умеренности и воздержании. А потом купила пачку презервативов и сказала, что если я не могу контролиро­вать свои желания, то должен предохраняться.
– Боже милостивый! – Хихикнув, Сэм оперся о рабочий стол. – Представить себе не могу… – Затем он выпрямился и откашлялся. – Это я должен был поговорить с тобой.
– Да, должен был! – Брайан так разгорячился, словно этот вопрос до сих пор оставался для него жизненно важным. – По­чему же ты этого не сделал?
– Наверное, потому, что рядом не было твоей матери. Неко­му было подсказать мне, что делать. Узнать, о чем думает маль­чик. Или понять, что Лекси хочет похвастаться новыми туфлями… Я привык, что Белл всегда меня подстегивает. А потом я ее потерял и пустил все на самотек. – Сэм поставил чашку и сунул руки в карманы. – Не думай, что мне очень нравится оправды­ваться перед тобой!
Брайан вынул еще одну миску и разбил первое яйцо для ола­дий.
– Как хочешь.
– Я любил ее. – Слова обожгли горло, и Сэм был благода­рен Брайану за то, что тот не отвлекается от своей работы. – Поверь, мне нелегко произносить эти слова. Я любил ее, но, на­верное, мало говорил о своей любви. Я нуждался в ней! «Серьез­ный Сэм», – называла она меня и не давала долго оставаться серьезным. А она была веселой и легкой, любила новых людей, любила говорить обо всем на свете. Любила этот дом, этот ост­ров. И какое-то время она любила меня.
Брайан подумал, что никогда не слышал такой длинной речи от Сэма Хэтуэя. Не желая прерывать поток слов, он молча налил в миску растопленное масло.
– Конечно, у нас были проблемы. Я не собираюсь утверж­дать, что их не было. Но мы всегда справлялись. В ту ночь, когда ты родился… Господи, как же мне было страшно! Я до смерти перепугался, но Белл… Для нее это было волнующим приклю­чением. А когда все закончилось, она откинулась на подушки, взяла тебя на руки, засмеялась и сказала: «Посмотри, какого чу­десного ребенка мы с тобой сделали, Сэм! Придется еще поста­раться». Мужчина не может не любить такую женщину! У него просто нет выбора.
– Я не знал, что ты любил ее.
– Любил. – Сэм снова взял свою кружку – от всех этих раз­говоров у него пересохло в горле. – Мне понадобилось много лет, чтобы перестать ее любить. Может, я и оттолкнул ее, но не знаю чем. Я пытался понять и не мог. И до сих пор не пони­маю…
– Извини, – сказал Брайан, увидев отчаяние, мелькнувшее в отцовских глазах. – Я не знал. Я думал, что для тебя это не имело большого значения.
– Не имело значения? Да я чуть не умер тогда! Но со време­нем привыкаешь жить с тем, что имеешь.
– У тебя был остров…
– Да. На остров я мог положиться, мог заботиться о нем. И остров не дал мне сойти с ума. – Сэм глубоко вздохнул. – Но другой на моем месте поддерживал бы голову сына, перепивше­го «Будвайзера».
– «Левенбрау».
– Господи! Импортное? Неудивительно, что я тебя не пони­маю.
Сэм вздохнул и окинул долгим взглядом мужчину, в которо­го превратился его сын. Мужчину, который надевал на работу фартук и пек пироги. Мужчину с холодным спокойным взгля­дом. Сильного мужчину, взвалившего на свои широкие плечи не только свою ношу.
– Ну вот, мы оба высказались. Не знаю, изменит ли это что-нибудь. Но я рад, что сказал. – Сэм протянул руку, надеясь, что поступает правильно.
Вошедшая в кухню Джо застала удивительную сцену: ее отец и брат стояли у плиты и пожимали друг другу руки. Они оба по­смотрели на нее, и одинаковое смущение мелькнуло на их ли­цах. Но в тот момент она была слишком усталой и раздражен­ной, чтобы анализировать происходящее.
– Лекс неважно себя чувствует. Я обслужу утреннюю смену. Брайан схватил вилку и поспешно перевернул начавшую подгорать сосиску.
– Ты будешь обслуживать столики?
– Именно это я и сказала.
Джо схватила с крючка короткий фартук и нацепила его. Брайан недоверчиво оглядел ее с головы до ног.
– Когда в последний раз ты работала официанткой?
– Ты что, не помнишь? В прошлый приезд, когда тебе не хватало рабочих рук.
– Припоминаю. Надо сказать, ты довольно паршивая официантка…
– Ну, другой у тебя нет, приятель! У Лекси после ночной ис­терики болит голова, а Кейт отправляется наводить порядок в кемпинге. Так что смирись.
Сэм подхватил свою кепку и стал бочком пробираться к двери. Одно дело – выяснять отношения с сыном, хотя и это было нелегко. Но он не собирался в тот же день сражаться еще и с дочерью.
– У меня дела, – пробормотал он и протиснулся мимо нее к выходу.
– У всех дела! – Джо никак не могла успокоиться и снова набросилась на Брайана: – У меня, может быть, тоже дела, но тем не мне я буду обслуживать столики, потому что вы двое сцепились друг с другом, и нам с Кейт пришлось полночи слу­шать рев Лекси. Теперь мы должны работать после бессонной ночи, а у вас, как я вижу, все прекрасно, пожимаете друг другу руки, как настоящие мужчины. Где эти чертовы блокноты?
– В верхнем ящике под кассой. Кстати, ты когда-нибудь ра­ботала с компьютерной кассой?
– Какого дьявола?! Я не продавщица. И не официантка. Я фо­тограф, черт побери!
Брайан потер шею. Веселенькое будет утро. И длинное…
– Послушай, лучше поднимись к Лекси, всыпь ей в глотку аспирина и стащи ее вниз.
– Если она тебе нужна, иди к ней сам. Я сыта по горло и Лекси, и ее спектаклем. Тоже мне театральная звезда! Она про­сто упивалась своими страданиями. – Джо бросила блокнот на стол. – Центр внимания, как всегда!
– Она в самом деле расстроилась, Джо.
– Может, и так, только потом она начала наслаждаться ролью. Только в третьем часу ночи мы с Кейт успокоили ее и выдворили из моей комнаты. И теперь она заявляет, что у нее болит голова. Будто бы только у нее! – Джо яростно потерла лоб. – Здесь есть аспирин?
Брайан вынул из шкафа бутылочку и поставил на стол.
– Возьми кофейник и обойди все столики. Фирменное блю­до – оладьи с черникой. А если собираешься хмуриться – хмурь­ся здесь. Там – улыбайся. Не забудь назвать клиентам свое имя и притворись обаятельной. Это компенсирует медленное обслу­живание.
– Поцелуй меня в задницу! – огрызнулась Джо, но схватила кофейник, блокнот и вылетела в столовую.
Первое время Брайан ждал довольно спокойно. Лекси, ко­нечно, давно бы уже вернулась, но Джо не Лекси. Потом он тихо нервничал и наконец заскрежетал зубами. Два готовых за­каза подогревались уже лишних пять минут. Еще две – и при­дется их выбросить и начать все сначала.
Где же Джо, черт побери?!
– Тяжелое утро? – весело заметил появившийся с улицы Наган. – Я заглянул в окно столовой. Там полно народа.
– Обычное воскресное утро. – Брайан раздраженно пере­вернул уже, кажется, миллионную оладью. – По воскресеньям все любят плотно позавтракать.
– Я тоже, – Нэтан ухмыльнулся. – Обожаю оладьи с черникой!
– Становись в очередь. Черт побери, что она там делает?! Пирамиды строит? Послушай, ты разбираешься в компьютерах?
– Я – гордый обладатель трех! А что?
– Будешь обслуживать кассовый аппарат, – не отворачиваясь от плиты, Брайан ткнул за спину большим пальцем. – Иди туда и разбирайся. Я не могу отрываться каждый раз, когда надо выписать счет.
– Ты хочешь, чтобы я работал за кассовым аппаратом?
– А завтракать ты хочешь?
– В самом деле, почему бы мне не поработать? – решил Нэтан и отправился изучать кассовый аппарат.
В кухню ворвалась раскрасневшаяся, измученная Джо с гру­дой тарелок в руках.
– Она должна была предупредить! Она не могла не знать, что здесь будет сумасшедший дом! Я убью ее, если выживу! – Джо увидела Нэтана и набросилась на него: – Какого черта ты здесь делаешь?
– Похоже, меня взяли в штат. – Он смотрел, как она броса­ет тарелки в раковину и хватает готовые заказы. – Ты сегодня прелестна, Джо Эллен.
– Отстань! – пробормотала она, толкая плечом дверь.
– Боюсь, она так же приветлива с клиентами, – вздохнул Брайан.
– Не разрушай мои мечты! Я надеялся, что она приберегает все пинки для меня.
– Хочешь снова столкнуть ее в реку?
– Я же говорил, что она сама поскользнулась. И кроме того… я задумал кое-что другое для нас с Джо. Брайан поскреб щеку.
– Не желаю ничего слышать! Тем более об этом.
– Просто я подумал, что тебе следует знать, в каком направ­лении я собираюсь действовать.
Иллюстрируя свои намерения, Нэтан схватил снова влетев­шую в кухню Джо, прижал к себе и поцеловал в надутые губы.
– Ты спятил? – удивленно воскликнула Джо и двинула его локтем в живот. Вырвавшись из его рук, она сунула ему счета, деньги и кредитные карточки. – Вот, считай! – Она метнулась к кофейнику со свежим кофе и швырнула бумажки с нацара­панными заказами на прилавок. – Два фирменных блюда, яйца, омлет, бекон, пшеничный, тост. Что еще – не помню, но там записано. Да, у нас кончаются пироги и сливки. А если это маленькое чудовище за третьим столиком еще раз опрокинет сок, я удушу и его, и его чокнутых родителей!
Когда Джо снова исчезла в столовой, Нэтан ухмыльнулся:
– Бри, я думаю, что это любовь!
– Скорее умопомешательство. А теперь руки прочь от моей сестры и выбивай чеки, если хочешь получить завтрак.
В десять тридцать Джо с трудом дотащилась до своей комна­ты и упала ничком на кровать. Болело все. Спина, ноги, руки, плечи. Только тот, кто работал официантом, может себе пред­ставить, как это тяжело! – думала она. Джо лазила по горам, переправлялась вброд через реки, потела в пустыне – и без ко­лебаний повторила бы все это ради хорошего снимка.
Но она с улыбкой вскрыла бы себе вены, если бы ее застави­ли обслужить еще хоть один столик!
С большой неохотой Джо пришлось признать, что Лекси вовсе не лентяйка и не симулянтка. Наоборот, она еще умудря­ется работать так, что со стороны это кажется легким и прият­ным делом.
И все же, если бы не Лекси, она не упустила бы это утро пос­ле дождя, этот чудесный водянистый свет. У нее не воспалились бы глаза от трехчасового сна. И не болели бы так сильно ноги.
Не открывая глаз, Джо сжала зубы, когда матрас рядом с ней вдруг прогнулся под чьей-то тяжестью.
– Убирайся, Лекси, или я все-таки найду силы, чтобы убить тебя!
– Не беспокойся. Ее здесь нет.
Джо повернула голову и прищурилась.
– Нэтан? Что ты здесь делаешь?
– Тебе еще не надоело задавать мне этот дурацкий во­прос? – Он протянул руку и заправил ей волосы за ухо, чтобы видеть лицо. – В данный момент я тебя навещаю. Несладкое было утро, а?
Она застонала и закрыла глаза.
– Убирайся!
– Десятисекундный массаж ступней – и ты будешь умолять меня остаться.
– Массаж ступней?
Она отдернула ногу, но он успел сомкнуть пальцы на ее ло­дыжке.
– Десять, девять, восемь…
Когда он крепко прижал основание ладони к ее ступне, она задрожала от острого наслаждения и застонала.
– Вот видишь, я же говорил! Расслабься. Здоровые ноги – ключ к вселенной.
– Галилей?
– Карл Саган, – сказал он, ухмыляясь. – Ты успела поесть?
– Если я увижу еще хоть одну оладью, меня тут же стошнит.
– Я так и подумал. Я принес тебе кое-что другое. Джо приоткрыла один глаз.
– Что?
– Хмм… А у тебя чертовски красивые ступни. Длинные, узкие, очень изысканный высокий подъем. Я подумываю на днях попробовать их губами… от кончиков пальцев и вверх. А, ты спросила, что я принес тебе поесть… – Он нажал пальцами на свод ее стопы, ладонью массируя пятку. – Клубнику со сливка­ми, один из чудесных бисквитов Брайана с домашним джемом и немного бекона – тебе необходимы белки.
– Зачем?
– Что – зачем? Зачем нужно питаться? Или ты спрашива­ешь, почему я собираюсь целовать твои ноги?
– Можешь не отвечать.
– Хорошо. Послушай, почему бы тебе не сесть и, не поза­втракать? И мне будет удобнее.
Джо уже собралась автоматически ответить, что не голодна, но вспомнила приказ Керби питаться. И мысль о клубнике по­казалась соблазнительной. Не успела она сесть, как Нэтан по­ложил ее ступни себе на колени. Пытаясь избавиться от чувства неловкости, Джо взяла миску с клубникой и выловила одну.
Несколько секунд она молча изучала Нэтана. Он не побрил­ся утром, и ему не помешало бы постричься. Но эта легкая не­ряшливость была ему к лицу, как и позолоченные островным солнцем густые каштановые волосы.
– Мог и не утруждать себя, – пробормотала она. – Я и так подумываю спать с тобой.
– Ну, ты сняла камень с моей души! Джо раскусила клубнику, и вкус ее оказался таким сладким, таким неожиданно радостным, что она улыбнулась.
– Кажется, я была грубовата утром.
– Неужели? – Он обхватил пальцы ее ног и принялся ласко­во разминать их. – Я не заметил.
– Это тонкий намек на то, что я всегда веду себя как ведьма, хитрый янки?
– Не всегда. И не как ведьма, а просто как вспыльчивая жен­щина.
– Это наследство Хэтуэев, – вздохнула Джо. – У нас вчера была семейная ссора. В результате Лекси спрятала голову под одеяло, а мне пришлось обслуживать столики.
– Ты всегда бросаешься на помощь? Она удивленно покачала головой:
– Нет. Я бы так не сказала. И вообще, я редко бываю здесь.
– А когда бываешь, обслуживаешь столики, меняешь белье, скребешь унитазы?
– Наверное, меньше, чем нужно. Я, признаться, плохо по­могаю Брайану. А когда пытаюсь – не всегда удачно получается…
– Например, сегодня?
– Ну, да. А пару дней назад был совсем уж глупый случай. Какие-то дети дурачились и заперли меня в мужском душе в кемпинге. А я вместо того, чтобы посмеяться, разнервничалась, как последняя идиотка.
– Это не смешно.
– Да, тогда мне это не показалось смешным.
– Ты их поймала?
– Нет. Когда папа пришел и выпустил меня, они давно уже смылись. Ничего особенного, но очень неприятно.
– Итак, круг твоих обязанностей мы выяснили. На досуге ты, очевидно, подбираешь фотографии для альбома и находишь время для новых съемок. А как насчет развлечений?
– Фотография – и есть мое развлечение. – Нэтан промол­чал, только удивленно приподнял брови, и Джо взяла еще одну клубничину. – Ну, кроме того, я ходила на костер.
– И оставалась там почти до полуночи. Разнузданная жен­щина!
Она нахмурилась.
– Я не очень люблю вечеринки.
– А что ты вообще любишь, кроме фотографии? Книги, кино, живопись, музыку? Это называется искусством близкого знакомства. Очень удобно, если один человек подумывает о том, чтобы спать с другим. – Он наклонился к ней, и Джо тут же от­кинулась назад. Его это позабавило. – Ты не собираешься по­делиться со мной клубникой?
Джо приказала своему пульсу биться ровнее и в благодар­ность за то, что Нэтан так прекрасно массировал ее ступни, су­нула ему в рот ягоду.
Он поймал зубами кончики ее пальцев и втянул их в рот, затем отпустил с ленивой улыбкой.
– А это называется стимуляцией подсознательных центров. Или, выражаясь нормальным языком, – я за тобой ухаживаю.
– Я так и поняла.
– Хорошо. Итак – кино!
Джо попыталась вспомнить, был ли в ее жизни другой муж­чина, который так легко и так часто приводил бы ее в замеша­тельство. Ответ пришел быстро: решительное «нет».
– Я склоняюсь к старому черно-белому кино. Там бывает поразительная операторская работа, а свет и тени – просто не­вероятны.
– «Мальтийский сокол»?
– Лучший из лучших!
– Надо же… – Он погладил ее ногу. – Полное взаимопони­мание. А как насчет современных фильмов?
– Боевики! Заумные фильмы редко меня трогают. Я лучше посмотрю, как Шварценеггер расправляется с кучей злодеев, чем буду выслушивать, как герой и героиня выражают свою тоску на иностранном языке.
– Это для меня огромное облегчение. Мы ни за что не смог­ли бы вырастить пятерых детей и сохранить об этом счастливые воспоминания, если бы мне пришлось за компанию с тобой смотреть фильмы для избранных.
Джо рассмеялась, и он нашел ее низкий, хрипловатый смех удивительно волнующим.
– Ну, ради такого дела можно и пересмотреть свои при­страстия…
– Ладно, с кино разобрались. Теперь – твой любимый город.
– Флоренция, – сказала она, не подумав, но тут же поняла, что это правда. – Я была просто в восторге от ее ярких красок, от четких изящных линий…
– А здания! Нигде не видел такого величия. Дворец Питти. Палаццо Веккио.
– У меня есть отличная фотография Питти – перед самым заходом солнца.
– С удовольствием посмотрел бы.
– Я не привезла ее с собой, – рассеянно ответила она, вспо­миная тот момент, когда сделала эту фотографию: косые лучи солнца, порыв ветра и шелест крыльев взлетевших голубей. – Она в Шарлотте.
– Я могу подождать. – Он сжал ее ногу. – Ну что ж, мы в основном закончили. Может, после завтрака покажешь мне на­конец остров?
– Сегодня же воскресенье!
– Да, я кое-что об этом слышал. Тем лучше. Ведь воскресе­нье – выходной.
– Что ты! Воскресенье – самый сумасшедший день. Боль­шинство коттеджей освобождается, их надо убрать и пополнить запасы к приезду новых гостей.
– Значит, ты опять будешь занята? Как же они справлялись без тебя?
– От Кейт ушли сразу две горничные за неделю до моего приезда – устроились на работу на материке. А поскольку мы с Лекси здесь, она пока не позаботилась о замене.
– Сколько же коттеджей в твоем списке?
– Шесть.
Нэтан подумал, кивнул и встал.
– Ну, тогда нам лучше начать прямо сейчас.
– Нам?
– Конечно. Я отлично управляюсь с пылесосом и шваброй. А ты быстрее освободишься, и мы успеем найти свободное мес­течко на пляже и пообниматься.
Джо повернулась, спустила с кровати ноги – надо признать, невероятно отдохнувшие – и сунула их в туфли.
– Может, я и знаю пару местечек… если ты действительно так же ловок в уборке, как в рефлексотерапии.
– Джо Эллен! – Он положил руки на ее бедра, и этот жест показался ей удивительно интимным. – Ты должна кое-что знать.
В мозгу Джо моментально пронеслось несколько самых мрачных предположений. Он все еще женат. Он находится в фе­деральном розыске. Он предпочитает извращения нормальному сексу… Она даже не подозревала, что у нее такое богатое вооб­ражение.
– Что?
– Я тоже подумываю спать с тобой!
Джо облегченно фыркнула и отстранилась от него.
– Нэтан, этот камень лежал на моей душе с того момента, как ты снова появился на острове.


Он был необыкновенно счастлив, что вернулся на остров и снова так близок к ней. Слежка, ожидание, предвкушение всег­да окрыляли его.
Он решил не спешить. Зачем? В конце концов, он все тща­тельно спланировал, а деньги – не проблема. У него полно вре­мени, он получит еще больше наслаждения, наблюдая, как рас­сеиваются ее страхи, как она расслабляется. И в нужный мо­мент он дернет за цепь, о которой она и не подозревает. За цепь, которой они скованы.
Она испугается. Она придет в замешательство. Она станет еще более беззащитной, увидев, как он спокоен. А он будет все спокойнее, все невозмутимее. Перестановка декораций всегда успокаивает его.
Да, он подождет. Он будет наслаждаться солнцем и морем, пока детально не изучит распорядок ее жизни на острове. Точно так, как он изучил ее привычки в Шарлотте.
Он позволит ей бездумно плыть по течению, позволит даже слегка влюбиться. Ах, какая изумительная ирония!
Все это время она и подозревать не будет, что он рядом, что он ее контролирует, что в любой момент он может изменить ее судьбу. И отнять ее жизнь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ночь разбитых сердец - Робертс Нора



Очень интересная книга!Читайте,советую!
Ночь разбитых сердец - Робертс НораСария
10.07.2012, 15.06





Для тех кто любит читать хорошие вещи!
Ночь разбитых сердец - Робертс Нораива
18.07.2012, 23.26





Хороший любовно-детективный роман.
Ночь разбитых сердец - Робертс НораМари
20.02.2013, 0.55





Хороший роман, мне понравился 9/10
Ночь разбитых сердец - Робертс НораЕ
25.04.2014, 19.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100