Читать онлайн Бархатная смерть, автора - Робертс Нора, Раздел - 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бархатная смерть - Робертс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.06 (Голосов: 33)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бархатная смерть - Робертс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бархатная смерть - Робертс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робертс Нора

Бархатная смерть

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

17

Ева позвонила Фини, когда шла из комнаты для допросов к своему кабинету.
– Дай мне что-нибудь.
– Господи, детка, ты хоть представляешь, сколько работы у меня накопилось, пока я валялся в больнице? У меня невыполненных заказов по самую крышу. Я еще не дошел до твоего пенальчика.
– Неужели ты не можешь просто открыть его и проверить? Может, она его перепрограммировала или перезагрузила перед тем… – Ева замолкла, споткнувшись о его каменное молчание. – Ладно, ладно. Ну как только, так сразу.
– Если б ты меня то и дело не дергала, я бы справился гораздо быстрее.
Ева отключила связь.
«Ладно, все это косвенное, – напомнила она себе. – Даже если Фини докажет, что контейнер был перепрограммирован и/или перезагружен, все равно это косвенные доказательства». Она терпеть не могла строить дело на косвенных доказательствах. А больше у нее ничего не было. Впечатления, замечания, заявление Бебе… И ни единой весомой улики.
Пока.
Ева вошла в отдел убийств, где Бакстер, увидев ее, отвернулся от автоповара.
– Даллас! Версия с дружком «трансом» и переодеванием не вытанцовывается. Дело Кастера, – добавил он, когда Ева взглянула на него с недоумением.
– Верно. Извини, мои мысли блуждали в другом месте. Ну а сам-то ты что думаешь, Бакстер?
– Что дело остыло, как труп жертвы. Мы с Малышом можем и дальше в нем копаться, если найдем время. Не хочу пока отправлять его в пассив. Но его придется передвинуть в самый низ. Будем заглядывать в него время от времени.
– Не каждое дело удается закрыть.
– Да, я знаю. Но жутко злюсь, когда не удается. Мы уже шесть дел закрыли с тех пор, как получили это, и все равно оно меня злит.
Ева была с ним согласна, но ей предстояло закрыть собственное дело. Надо было кое-что обдумать, потасовать в уме кусочки головоломки, попытаться взглянуть на нее под другим углом. У себя в кабинете она вытащила досье двух других кандидаток, не таких многообещающих, как Петрелли, но все же стоящих внимания. Найдя нужного человека, она рассчитала время, составила подробный отчет о беседе с Петрелли, добавила свои размышления и соображения.
– Компьютер, провести вероятностный тест. С учетом введенных данных и заявлений, какова вероятность, что Ава Эндерс – большая, мерзкая лгунья?
Ваш вопрос неправильно сформулирован и на шкале вероятностей ответа не имеет. Прошу переформулировать.
– А по-моему, все было сказано четко и ясно, – проворчала Ева. – Ладно, попробуем так. Провести вероятностный тест с учетом данных и заявлений, включенных в дело об убийстве Эндерса Томаса А., с целью выявления истинности показаний Авы Эндерс ведущему следователю и/или другим лицам, допрашиваемым по этому делу.
Работаю…
Ева встала и заказала себе кофе на автоповаре. Посмотрела в окно.
Задание выполнено. Противоречивые показания, данные в беседах с объектом, указывают на вероятность в 97,3 процента того, что Ава Эндерс дала ложные показания. Вероятностный тест не может определить, какие показания вымышлены, а какие основаны на фактах.
– Ну, это я сама разберусь, какие из них ложные. Провести второй тест. С учетом данных и предполагая, что только что зафиксированные показания Петрелли Бебе основаны на фактах, какова вероятность, что Ава Эндерс задумала, организовала и самостоятельно осуществила убийство Томаса Эндерса?
Работаю…
– Да уж, поработай. На косвенных, все на косвенных. Но вероятностные тесты имеют некоторый вес. Если веса хватит, кое-кто потонет. Кого еще ты выбрала, кроме Бебе, Ава? Кто еще был у тебя на прицеле?
Задание выполнено. С учетом показаний Петрелли Бебе как основанных на фактах вероятность того, что Эндерс Ава задумала, организовала и осуществила убийство Эндерса Томаса А., равна 50,2 процента.
– Черта с два! – заявила Ева, вспомнив одно из выражений Рорка. – Пятьдесят процентов – что это за цифра? Это тьфу. Мне нужен еще кандидат. Чтобы еще одна рыба клюнула на удочку.
– Даллас. – Пибоди постучала по косяку открытой двери. – Я проявила самоуправство и отослала Петрелли домой на машине. Не хотелось заставлять ее толкаться в автобусе или в метро. Она была вся в кусках.
– Прекрасно. – Ева повернулась, протянула руку и выразительно потерла двумя пальцами.
Пибоди сунула руки в карманы.
– У меня с собой нет двадцатки. Но она же раскололась насчет Авы, разве тебе этого мало?
Вместо ответа Ева продолжала молча потирать пальцы.
– Ладно, ладно! Черт. – Пибоди схватила со стола Евы мемо-кубик. – Придется выдать тебе деньги из моего Рорковского фонда.
– У тебя есть Рорковский фонд? Фонд пожертвований ему? Или ты копишь деньги в надежде его купить?
– Хотела бы я его купить… Ну, хоть арендовать на раз… У нас с Макнабом есть такой уговор: каждый имеет право выбрать одного человека, и если нам когда-нибудь выпадет шанс… – Пибоди сжала кулак и сделала несколько ритмичных взмахов, красноречиво шевеля бровями. – С этим человеком считается, что можно. Другой из нас поймет и не обидится. Если это будет один раз. Я выбрала Рорка.
– Что ж, это, конечно, первоклассный трах, и ты сама это поймешь, прежде чем я сдеру кожу с твоего еще трепещущего тела.
– Ладно, я поняла, – буркнула Пибоди. – Итак, – она прочистила горло кашлем и включила мемо-кубик, – я должна лейтенанту Жадине и Скупердяйке Еве Даллас двадцать долларов, которые обязуюсь выплатить из моей с трудом заработанной, мизерной не по делам моим зарплаты детектива в ближайший выплатной день. Детектив Церковная Мышь Делия Пибоди.
С этими словами Пибоди бросила мемо-кубик Еве. Ева поймала его на лету и сунула в карман.
– Что такое «Рорковский фонд»?
– Ну, я откладываю понемногу в каждый выплатной день. У меня уже скопилась приличная сумма. Попрошу его вложить для меня эти деньги. Он уже обещал. Это, конечно, не классный трах, но, скажем так, приятная щекотка.
– Что ж, насколько мне известно, он никогда не промахивается. Начинай опрос по старому Эндерсу. В тот день там в гостях были Плаудер и Брайд-Уэст, но ты к ним не ходи. Начни с тех, кто живет за городом. С тех, с кем Ава не так близка. Подружка старика, слуги, которые там были, особенно если найдешь временных, уволенных или уволившихся впоследствии. Действуй по-тихому, скажи, что просто уточняешь недавно выплывшую информацию. Просто для подтверждения уже установленных обстоятельств смерти. Я ненадолго отъеду, потом буду работать дома.
– Едешь одна?
– Собираюсь привлечь к работе Рорка. Мне надо провести беседу, а он может помочь.
– Ладно, – кивнула Пибоди, – Скажи, Даллас, мы продвигаемся? Я имею в виду, мы продвигаемся к ее аресту?
– Она в это может не поверить, именно поэтому мы и продвигаемся. Давай начинай опросы, составь полный отчет по каждому.
– Сколько гостей было в их доме?
– Шестнадцать гостей, восемь слуг.
– Двадцать четыре человека? Да это займет не один рабочий день!
– Вот и начинай. Вперед.
Ева взяла телефон и решила, что это хорошая примета, когда Рорк ответил сам.
– Лейтенант. Чем могу помочь?
– Я как раз подумала: что ты скажешь, если мы встретимся в секс-клубе?
– Какое совпадение! Я как раз подумывал, что бы нам предпринять сегодня вечером, и это мероприятие шло у меня первым номером в списке.
– «Трах-тах-тах» в центре, на Спринг. Через час ты сможешь?
– При таком стимуле? В лепешку расшибусь.
Вдруг Еве пришла в голову мысль, заставившая ее нахмуриться.
– Это часом не твое заведение?
Рорк заломил бровь.
– Насколько мне помнится, я не владею секс-клубом с таким названием. Но я, наверно, мог бы его приобрести за час, если тебе понадобится.
Ева готова была поставить больше, чем двадцатку, выигранную у Пибоди, что он вполне на это способен.
– Нет, спасибо, на этот раз я пущу в ход авторитет Рорка. К моей собственной выгоде.
– Я думал, эффективнее будет страх перед Рорком.
– Зависит от ситуации. Я думаю, авторитет выжмет больше сока в данном конкретном случае, чем страх.
– И то, и другое в вашем распоряжении, лейтенант. Увидимся через час.
Когда он отключил связь, Ева сделала еще несколько звонков и кое-что набросала для себя. Ей пришлось вообразить, что она сидит на собственных руках, так ей хотелось немедленно позвонить и поторопить Фини.
Пибоди окликнула ее, пока Ева шла через «загон».
– Я поговорила с куколкой – ее зовут Энджел Скарлетт. Она прямо поперхнулась, когда я назвала фамилию старика. Мне кажется, в обозримом будущем ей не светит «Оскар» за лучшую женскую роль. Ее отчет совпадает с тем, что она говорила раньше, но не настолько, чтобы это казалось отрепетированным. – Пибоди крутанулась в своем вращающемся кресле. – Они со стариком соснули часок – уж она позаботилась, чтобы я поняла, что на самом деле они трахались, – а потом она спустилась, решила поплавать в бассейне. Она была там, в бассейне, и вместе с ней еще кое-кто из гостей – это совпадает с их первоначальными показаниями, – когда старик пошел в душ. – Пибоди сверилась с записями. – У бассейна подавали коктейли и канапе. Я так исподволь, небрежно поинтересовалась хозяйкой дома, и она не напряглась. Ава порхала вокруг, как всегда. Насчет мартини ты не угадала, подавали джин с тоником. В то последнее лето старик предпочитал именно этот напиток. Ава сама смешивала джин с тоником. Да, именно она заметила отсутствие старика. Может, Томми поднимется и скажет отцу, что все они тут пьют коктейли? Через несколько секунд он выскочил на балкон отцовской спальни и позвал на помощь. Он уже вызвал «девять-один-один» и уже сдвинул тело в попытке привести старика в чувство. Все это есть в отчетах. Но кое-что новое я нашла.
– Удиви меня.
– Ну, вряд ли ты удивишься, если я скажу, что Энджел не была в восторге от нашей Авы. «Холодная, высокомерная, лицемерная» – и это еще самое мягкое, что я от нее услышала. И еще она заметила, что в те выходные между стариком и Авой были не самые безоблачные отношения.
– А почему? – заинтересовалась Ева.
– Этого Энджел не знала. Ее «большой белый мишка», как она его называла, никогда не разговаривал с ней о делах, не делился семейными тайнами. Ему не понравилось, когда она пожаловалась на Авино отношение к себе, поэтому куколка решила больше эту тему не поднимать. Но она заметила, что Ава и старик были не так приветливы друг с другом, как обычно. В то утро они не пили вместе кофе у бассейна, а ведь у них это было заведено. Куколка заподозрила, что у них произошла размолвка, но никому ничего не сказала.
– Все это запиши и внеси в дело. Может, позже у меня появится ниточка, за которую стоит потянуть. Пока.


При благоприятных условиях поездка на Спринг-стрит стала бы мучительно скучной, но для Евы она превратилась в ожесточенный бой из-за опрокинутой тележки уличного торговца и такси, врезавшегося в гриль, на котором до происшествия поджаривались сосиски. Остановившись за десять автомобильных корпусов от места действия, Ева сразу поняла, что дальше будет только хуже. Водитель такси и хозяин злосчастной тележки деловито мутузили друг друга.
Ева сообщила о происшествии в управление, коротко приказала прислать полицейский автомобиль или патрульных роботов. Разозлившись, она выскочила из машины, вытащила жетон и двинулась вперед. Таксист с лотошником катались по раскиданным по тротуару сосискам и картофельной соломке и колотили друг друга.
– Прекратить! Хватит! Полиция, и я сказала «хватит»! – Она крепко лягнула каждого по ногам. – А ну кончай, не то живо отволоку обоих в участок! И, бог свидетель, если кто-то из вас заденет меня, будете сидеть полный срок за нападение на офицера полиции.
Мужчины обратили к ней свои изрядно пострадавшие лица и принялись выкрикивать оскорбления и обвинения, тыча друг в друга пальцами.
– А ну тихо! – скомандовала Ева. – А вы, люди, что тут забыли? Проходите, поищите занятие поинтереснее. Спектакль окончен. Так, таксист, давай начнем с тебя. Что произошло?
– Еду я тихо, выискиваю пассажиров. – У него был приятный музыкальный голос жителя тропических островов, причудливо контрастирующий с распухшими губами и подбитым глазом. – Вижу парня в половине квартала от меня, он «голосует». Я – к нему. И тут этот, этот… пихает свою тележку прямо на проезжую часть! Прямо у меня перед носом!
– Черта с два я ее пихнул! С какой стати мне ее пихать? Смять в лепешку всю мою тележку?
– Да потому что ты ненормальный псих!
Ева сделала знак таксисту заткнуться.
– Твоя тележка на проезжей части, приятель.
Этот задира, заметила Ева, был ростом вполовину ниже таксиста, с характерным нью-йоркским акцентом, таким же воинственным, как его разбитый нос.
– Ну да, она на этой гребаной проезжей части, но я ее туда не пихал. Чертовы мальчишки ее туда пихнули. Чертова шпана! Взялись неизвестно откуда, один заказывает сосиску с картошкой, я его обслуживаю. А что мне еще делать? А другой тем временем, наверное, сдвинул тормозной башмак. Я оглянуться не успел, вся орава покатила мою тележку к углу. Хохочут, как гиены. Вы только поглядите, что они сделали с моей тележкой! – Он широко раскинул руки, кровь продолжала капать из его носа. – Какого черта они это устроили? Господи, я же только стараюсь заработать на жизнь!
– Можешь их опознать?
– Не знаю. Попробую. Нет, вы только взгляните на мою тележку! Посмотрите на мой товар!
– Я видел этих мальчишек! – Таксист помахал рукой в воздухе. – Видел, как они летели через улицу! На скейтбордах.
– Да, да, – энергично кивая, подтвердил уличный торговец. – У них были скейтборды. Кто-то ехал тандемом. Я не видел, куда они свернули. Я пытался схватить тележку, добраться до тормоза, но тут такси… – Он откинул волосы со лба. – Черт. Мне жаль твою машину.
– Ты же не виноват. Я видел этих мальчишек, могу помочь с опознанием. – Таксист попытался улыбнуться. – Жаль твою тележку, приятель.
Ева передоверила разбирательство прибывшей патрульной машине и паре охранников. Таксист и лоточник теперь выступали единым фронтом. Наверно, мальчишки живут по соседству, решила Ева. И до конца дня они успеют перевернуть еще пару тележек. Но уж в их поимке она не будет участвовать. Она и так опоздала на десять минут.
Десять минут растянулись на все двадцать, прежде чем она сумела припарковаться, включить знак «На дежурстве» и выбраться из машины. Она его уже заметила – своего гражданского консультанта, свой первоклассный трах. Он стоял, прислонившись к изуродованной граффити стене выстроенного после Городских войн крысятника, в котором располагался секс-клуб «Трах-тах-тах». На нем был темный костюм в тончайшую полоску, легкий плащ раздувался у него за спиной. Он работал на портативном компьютере.
Его наручные часы, вероятно, стоили больше, чем здание, к стене которого он прислонился. В этом районе, кишащем нюхальщиками, курильщиками, ширяльщиками, ворами, грабителями и профессиональными громилами, могли бы убить и за меньшее. За пару ботинок. С того места, где она стояла, Ева сразу заметила подозрительного типа, приближающегося к Рорку развалистой походкой. Он держал руку в кармане и – вполне вероятно! – сжимал в ней заточку.
Рорк вскинул голову, смерил типа взглядом, встретился с ним глазами. И подозрительный тип как ни в чем не бывало прошел мимо.
– Ты. – Ева ткнула пальцем в одного из уличных ханыг, топчущихся у ближайшего парадного.
– Пошла ты, – отозвался тот и показал средний палец на случай, если английский язык у нее не родной.
Пересекая тротуар, Ева извлекла жетон. Сам жетон в подобных местах мало что значил, главный вес жетону придавала она сама.
– Это лейтенант «Пошла ты», усек?
Щербатый сосед первого ханыги жизнерадостно загоготал.
– Вот что я могу сделать, – продолжала Ева. – Могу сплющить твою голову о стену. – Ева бросила выразительный взгляд на второго ханыгу, давая понять, что к нему это тоже относится. – А потом надену на тебя браслеты, пока обшариваю твои карманы. В кармане у тебя наркота.
– Хрена ли ты знаешь. Права не имеешь без достаточных оснований.
– Я вижу наркоту. У меня глаза-рентгены.
– Без балды? – Второй ханыга ухмыльнулся ей, округлив глаза от удивления. – Это круто! Ни фига себе.
– Вот и мне так кажется. Но я этого не сделаю. Не стану проверять вас обоих по базе, не нагряну в вашу ночлежку, не буду переворачивать ее вверх дном и выворачивать все наизнанку. Не собираюсь лично заниматься вашим обустройством за казенный счет на следующие несколько суток. Я всего этого не сделаю, а знаете почему? Потому что вы оба будете стоять здесь на месте, пока я не вернусь, и глаз не спускать с моей машины. Вон она, поняли? Будете следить за ней, как за ненаглядным дитятей. Если я выйду и увижу, что моя полицейская машина стоит на том же самом месте, в том же самом состоянии, в каком я ее оставила, мы расстанемся друзьями. В противном случае придется мне навестить вас еще раз. Ясно?
Первый ханыга пожал плечами:
– Как будто у меня других дел нет.
– Зато у меня есть. Сейчас получите десятку, а еще одну – когда я вернусь. Держу пари, тебя зовут Джон Смит, – повернулась она ко второму.
Он купился:
– Нет, я Клиппер Плинк.
– Ну а я что говорю? Я и говорю Клиппер Плинк.
– Откуда ты знаешь все эти штуки? – Он смотрел на Еву, как на второе пришествие Христа. – Ты что, ясновидящая?
– Точно.
– Господи, Клип, – услышала она за спиной голос первого ханыги, пока сокращала расстояние между собой и Рорком, – до чего же ты тупой!
«Как же я люблю за ней наблюдать, когда она работает», – думал Рорк. Ева не переставала изумлять и забавлять его. Вот он и наблюдал, спокойно прислонившись к стене, пока она атаковала пару уличных громил. Ну, не пару, решил он, скорее полтора, так будет точнее. У них не было ни единого шанса, когда она вошла в образ «плохого копа».
И вот теперь она идет к нему. На ее лице играет еле заметная улыбка.
– Сколько уличных воров, грабителей, хулиганов ты смел с улицы одним взглядом, говорящим: «Только дернись, сучонок, и ты будешь долго писать кровью?» – спросила Ева.
– Да я не считал. По-моему, этот район небезопасен. Я так рад, что рядом коп.
– Как же, как же! Можно подумать, тебе нужен коп.
– Мне нужна только ты, дорогая. Днем и ночью. Сучонок?
– В этом особом взгляде читается «сучонок». Только не говори мне, что ты приперся в этот неблагополучный район на тачке такой же выпендрежной, как твой костюмчик.
– Ладно, не буду говорить. Тогда, может быть, ты мне скажешь, почему мы направляемся в сексуальный притон в такой приятный вечер, когда я почти готов поверить, что весна наконец придет?
– Одна из танцовщиц с раздеванием, лицензированная компаньонка, чисто случайно оказалась одной из Авиных мамаш. Я тебе потом нарисую всю картину, а пока подстраивайся на ходу. Но с ней я хочу побеседовать прямо сейчас. Ей осталось работать не больше часа.
– Что ж, не будем терять время. – Рорк потянул на себя дверь.
Дверь отрезала их от почти весеннего вечера, они оказались в душном, опасном мире секса на продажу.
Здесь пахло потом, спермой, дымом множества наркотических веществ и дешевых алкогольных напитков. Пол был заляпан липкими грязными пятнами. Мужчины и женщины со злыми глазами, остекленевшими глазами, безумными глазами, пустыми глазами горбились за столами или восседали, как на насесте, на высоких табуретах у короткой замызганной стойки бара, пока двое – мужчина и женщина – разносили на подносах напитки и уносили пустую посуду. Оба были совершенно голыми, если не считать татуировок и пирсинга. Мигающее освещение отбрасывало пульсирующие красные блики на их тела.
На небольшом помосте две женщины – трудно было назвать их танцовщицами – изображали нечто вроде сексуальных игр вокруг длинных серебристых шестов под звуки, которые только глухой посчитал бы музыкой. Талию каждой сковывал серебристый обруч, за который было заткнуто по нескольку купюр. «Вряд ли они насобирают щедрую дань за этот номер», – подумал Рорк.
Он подошел к бару вместе с Евой. Пивной рукояткой орудовал мужчина с такой белой кожей, что она могла бы светиться в темноте. Розоватые веки обычно указывали на потребителя дешевого наркотика, именуемого в просторечии «химкой», но Рорк заметил, что глаза у него бледно-голубые, прозрачные, почти бесцветные.
Альбинос со стуком поставил невысокий стакан с неким веществом, по цвету и консистенции напоминающим битуминозную жидкость, перед посетителем, после чего обратился к ним.
– Остановился у бара, берешь один коктейль минимум. Садишься за стол – два коктейля минимум.
– Мне нужна Кэсси Гордон.
– У бара один коктейль минимум, – снова забубнил бармен.
Даже эти бесцветные глаза должны были распознать в ней копа, подумал Рорк. Он вытащил десятку в тот самый миг, как Ева извлекла жетон.
– Коктейли оставьте себе, – сказал Рорк бармену. – Мне еще не надоел мой желудок.
Ева стукнула жетоном по стойке бара.
– Кэсси Гордон! Слышал меня?!
– Мы работаем по лицензии. – Альбинос ткнул пальцем себе за спину, где на стене, в соответствии с предписанием городских властей, была выставлена для всеобщего обозрения лицензия. – Она не просрочена.
– Я не спрашивала о лицензии, я спросила о Кэсси Гордон.
Бармен схватил купюру Рорка и спрятал ее в карман.
– Она наверху с клиентом. У него еще пять минут оплачено. Потом через двадцать она выступает, можете ее поймать в промежутке. Погодите, пока она спустится. Мое дело – сторона, берете стол – платите еще десятку.
– Приятель, я бы не села за такой стол даже в комбинезоне химзащиты. Вот что ты сейчас сделаешь: проведешь нас в чистую изолированную комнату – комнаты для секса меня не интересуют, – а потом пошлешь туда Кэсси. Дашь ей сигнал, чтоб закруглялась побыстрее и спускалась. А если нет, мы с моим напарником сильно осложним тебе жизнь.
– А он не коп, – бармен дернул головой в сторону Рорка. – Копы так не одеваются.
– Нет, я не коп. – Рорк заговорил, казалось бы, самым любезным тоном, но в его голосе явственно слышалась угроза. – Именно поэтому я причиню гораздо больше боли и с куда большим удовольствием. Где хозяйский кабинет?
– А я чего? Я ничего, – забормотал бармен. – Мне неприятности не нужны.
Он сунул руку под стойку. Ева напряглась, но тут послышалось тихое гудение. Дверь за стойкой бара скользнула в сторону.
– Это подойдет. Дам тебе еще десятку, когда мы закончим. – Рорк говорил все тем же любезным до жути тоном. – Если только ты не выкинешь какую-нибудь глупость и не разозлишь меня и мою напарницу. В этом случае я заберу назад первую десятку вместе с твоей рукой.
Ева молчала, пока они не оказались в кабинете – маленькой, сравнительно чистой комнате с двумя стульями, письменным столом и занимающими целую стену экранами, на которые было выведено изображение с камер наблюдения.
– Жетон у меня. Это мое дело – угрожать и запугивать.
– А зачем ты назначила мне это романтическое свидание, если не хотела использовать меня в игре?
– Я всю жизнь мечтала запугать бармена-альбиноса в секс-клубе.
Рорк засмеялся и провел пальцем по ямочке у нее на подбородке.
– Ну ничего, дорогая, следующий бармен-альбинос твой, я обещаю.
– Да, как же, город ими так и кишит. Итак, вот тебе блиц-версия.
Она перечислила все существенные факты биографии Бебе Петрелли, обрисовала свою теорию насчет старшего Эндерса, чтобы Рорк мог составить впечатление, и закончила предположением, что Ава могла вступить в контакт с Кэсси Гордон.
– С Петрелли она пролетела, – заметил Рорк. – Думаешь здесь что-нибудь нарыть?
– Сначала надо с ней поговорить. Гордон восемь лет работает стриптизершей и лицензированной компаньонкой. Если женщина восемь лет крутится в таком деле, можно предположить, что она понимает, с кем имеет дело. У нее есть десятилетняя дочь, участница спортивных программ. Катается на коньках. Отца не наблюдается. Стипендии малышка не получила, но Эндерс оплачивает ей каток. У девочки частный тренер. По бумагам тренеру платит сама Гордон. – Ева кивнула на экран: – Думаешь, в таком притоне можно заработать столько, чтобы хватило на частного тренера?
– Только не здесь, прокрутись она хоть тысячу раз вокруг этого шеста, – покачал головой Рорк.
– Вот она нам и расскажет, где берет деньги на тренера и какие одолжения оказывала Аве. А я выясню, не входило ли убийство Томми в меню услуг.
– А вот и она.
Рорк взглянул на экран. На экране было видно, как высокая блондинка в коротком зеленом халате, покачиваясь, пробирается между столиками в блестящих туфельках на высоченных каблуках. Пока она проходила мимо, один из мужчин за столиком запустил руку ей под полу халата.
Не останавливаясь ни на секунду, блондинка ударила его наотмашь так, что он упал со стула.
– Вот тебе еще одна женщина, которая может позаботиться о себе. – Рорк улыбнулся Еве. – Мне такие женщины всегда импонируют.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Бархатная смерть - Робертс Нора

Разделы:
1234567891011121314151617181920212223

Ваши комментарии
к роману Бархатная смерть - Робертс Нора



превосходно, прекрасный стиль.мне очень нравятся книги Норы Робертс,
Бархатная смерть - Робертс Норажанна
8.03.2011, 14.09





мне нравится героиня романов робертс Ева Даллас,бесстрашная и целеустремленная
Бархатная смерть - Робертс НораVALETINA
8.02.2012, 10.49





Всегда захватывающе, хотя и повторяется.
Бархатная смерть - Робертс НораТатьяна
1.04.2012, 8.01





Отлично. Уже третья книга про Еву и Горка, которые я прочитала. 10/10
Бархатная смерть - Робертс НораВикки
14.02.2016, 14.02





Прочитала очень много книг Норы Робертс и всегда получала от чтения огромное удовольствие.Данная книга также очень хорошо написана, читается на одном дыхании. Непонятно только, когда же Еве присвоят звание капитана за ее прекрасную работу. Единственное, что мне не нравится, слишком часто Еве наносят синяки и шишки в процессе задержаний.
Бархатная смерть - Робертс НораГалина
12.04.2016, 16.02








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100