Читать онлайн Пираньи, автора - Роббинс Гарольд, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пираньи - Роббинс Гарольд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.64 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пираньи - Роббинс Гарольд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пираньи - Роббинс Гарольд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Роббинс Гарольд

Пираньи

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

– Почему ты не ложишься? – спросила Ким. – Сейчас уже почти два часа ночи, и тебе нужно хоть немного поспать.
– Дядюшка Рокко сказал, что он позвонит, значит, он обязательно позвонит, – ответил Джед.
– На Восточном побережье сейчас пять часов утра. А он уже немолод и, наверно, давно спит. Он позвонит тебе утром, – продолжала уговаривать Ким.
– Ты ничего не понимаешь в моих родственниках. Дядя Рокко обязательно позвонит. Недаром он capo.
– Хорошо. Но ведь могли же его отвлечь какие-нибудь дела.
Зазвонил телефон. Джед посмотрел на него с удивлением. Звонили не по его личному телефону, а по гостиничной линии. Он осторожно снял трубку.
– Стивенс слушает.
– Мистер Стивенс, приехал ваш дядя и хочет вас видеть, – проговорил портье, как бы извиняясь, – он не назвал своего имени.
– Моему дяде и не надо называть свое имя, достаточно того, что он мой дядя, – рассмеялся Джед. – Он один?
– Нет, мистер Стивенс, с ним еще два человека.
– Пусть кто-нибудь из коридорных проводит его до моей квартиры.
Он повесил трубку и посмотрел на Ким.
– Приехал дядя Рокко.
– Я сейчас оденусь.
– Не торопись, – сказал Джед, – я встречу его в гостиной. Он не один, с ним секретарь и телохранители.
– Ну и дядюшка у тебя!
– Он просто старомодный. Padrone никуда не выходит без своих помощников.
– Тогда что же он подумает обо мне? – сказала девушка, натягивая брюки.
– Но он же тебе позвонил.
– Да, – подтвердила она, накидывая блузку. – Он хотел поговорить с тобой.
– Он никогда бы не стал тебе звонить, если бы не считал, что ты мое доверенное лицо.
Джед улыбнулся. В этот момент раздался звонок в дверь.
– Я открою, – сказал он.
Он вышел в прихожую, открыл дверь, сунул коридорному пятерку и провел дядю в квартиру. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, а потом крепко обнялись и расцеловались. На дяде было зимнее кашемировое пальто.
– Добро пожаловать в Калифорнию, дядя Рокко, – приветствовал его Джед. – Снимай свое пальто и давай его мне, здесь тепло.
Дядюшка согласно кивнул.
– Я весь вспотел, – сказал он, раздеваясь, потом показал в сторону людей, приехавших с ним. – Ты помнишь Дэнни и Сэмюэля?
Джед кивнул и за руку поздоровался с обоими. В этот момент в гостиную вошла Ким.
Дядя улыбнулся ей.
– Тебя зовут Ким, и ты девушка Джеда. Я несколько раз говорил с тобой по телефону.
Он поцеловал протянутую руку, как старый ловелас, потом повернулся к Джеду.
– Она очень милая, – сказал он, а потом спросил по-итальянски, – сицилийка?
– Нет, прошу прощения, мои родители шотландцы и ирландцы, – смеясь, ответила она тоже по-итальянски.
– Тоже неплохо.
– Наверно, вы очень устали, давайте я приготовлю вам кофе и сэндвичи? – предложила она.
– Только крепкий черный кофе.
– Сейчас.
Она ушла на кухню.
– Дядя Рокко, ты хорошо выглядишь.
– В моем возрасте надо соблюдать диету. Не есть мучного, есть поменьше мяса и побольше рыбы и овощей.
– Хочешь вина?
– Попозже. Ты удивлен моим приездом?
– Да.
– Это касается наших семейных дел, – сказал дядя Рокко. – О таких вещах по телефону не поговоришь, поэтому я нанял самолет и прилетел.
Джед внимательно на него посмотрел.
– Здесь есть спокойное место, где мы могли бы поговорить? – спросил дядя Рокко.
– В кабинете, там нас никто не услышит.
Ким принесла две чашечки и кофейник и удалилась, закрыв за собой дверь. Джед разлил кофе по чашкам и откинулся в кресле.
– Ну?
– Она хорошо варит кофе, – заметил дядя. Джед кивнул.
– Но ты ведь не ради кофе приехал сюда.
– Правильно, – сказал он и сделал еще один глоток. – Канадца-то ухлопали.
– Я знаю, я был там в это время.
– Он оказался плохим человеком.
– Не хуже других, – заметил Джед. – Все становятся жадными, когда дело доходит до денег.
– Дело не только в деньгах. Он подставил своих друзей, а это против правил.
– Я не совсем понимаю.
– Закон Рико, – пояснил дядя. – Он отправился в Нью-Йорк и рассказал Джулиани, где я достал деньги, которые ему одолжил. И теперь Джулиани поручил окружному прокурору в Нью-Джерси подготовить против меня еще одно судебное дело. Они пытались добраться до меня на Манхэттене, потом в Бруклине, но им не удалось. А теперь они все начинают снова.
– А как же закон, не разрешающий судить два раза за одно и то же преступление?
Дядя Рокко рассмеялся.
– Не говори глупостей. Они каждый раз возбуждают против меня новое дело, по новому обвинению. На сей раз, по слухам, которые до меня дошли, они пытаются пришить мне связь с профсоюзами и коррупцию в Атлантик-Сити.
– Они могут повязать тебя на этом?
– Думаю, что им это не удастся. Когда мне предложили заняться профсоюзами в Атлантик-Сити, я отказался и передал этот бизнес семейству Скарфо из Филадельфии. Они положили на него глаз, и мы обо всем договорились. А мне было неинтересно день за днем копаться в этом дерьме. Мне хотелось занять место Фрэнка Костелло, быть старейшиной.
– Так о чем тебе теперь беспокоиться?
– Я полагаю, что не о чем. Единственную зацепку они получили от Джарвиса. Но теперь он уже не сможет предстать перед присяжными заседателями. Покойники не могут давать свидетельские показания.
Джед удивленно уставился на своего дядюшку.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что это ты распорядился, чтобы его прихлопнули?
– Ты что, меня за дурака принимаешь? – с возмущением произнес дядя Рокко. – Тогда уж Джулиани наверняка бы вцепился в меня.
– Он все равно попытается тебя на чем-нибудь подловить, – сказал Джед.
– Пытаться и сделать – это две разные вещи, – резко возразил он. – Не могу сказать, что мне самому не хотелось бы придавить этого сукина сына, но в данном случае это не моих рук дело.
– Я хочу выпить, – сказал Джед, поднимаясь. – Тебе что-нибудь налить?
Старик кивнул головой.
– У тебя есть красное вино?
– «Болла Кьянти».
– Выдержанное?
– Конечно. Я кое-чему у тебя научился.
Он прошел в гостиную. Телохранители сидели на диване, перед ними на маленьком столике стояли кофейник и чашки. Джед прошел в спальню.
Ким сидела на кровати, перед ней лежала развернутая газета. Она посмотрела на него.
– У тебя все в порядке?
– Да. А ты как?
– Хорошо. Немного нервничаю, но ничего.
– Успокойся. Дядюшка Рокко хочет красного вина, и мне тоже не мешает выпить. Я просто вышел за вином.
– Давай помогу.
– Не надо, я сам справлюсь.
Он вышел в гостиную и отправился на кухню. Открыл бутылку вина и вернулся в гостиную. В углу был бар. Джед достал бутылку Гленливета, стаканы, ведерко со льдом, поставил все это на поднос и понес в кабинет.
Дядя Рокко взял в руки бутылку и внимательно изучил этикетку.
– Восемьдесят второй год, – удовлетворенно заметил он. – Очень хороший год. Ты и вправду кое-чему научился.
Джед улыбнулся, налил в бокал виски и положил лед, а дядя налил себе вина и поднял бокал.
– Salute.
– Salute.
type="note" l:href="#n_7">[7]
Джед отпил из своего стакана. Он подождал, пока дядя допил вино, и снова наполнил его бокал, потом посмотрел ему прямо в глаза.
– А ты знаешь, кто мог бы это сделать?
– У меня есть некоторые соображения. Удар был нанесен из Канады. Убил его канадец французского происхождения, он работает по обе стороны границы.
– В таком случае полиции, наверно, легко будет схватить его.
Дядя Рокко улыбнулся.
– Они и близко к нему не подойдут. Он настоящий профессионал. Теперь он, наверно, уже катит в Европу или Южную Америку.
– Ты так уверен в этом?
– Там с ним расплатятся. Или во Франции, или в Перу.
Он отпил из своего бокала.
– И если он действительно сообразительный, то поедет во Францию. Если же он отправится в Перу, то ему конец. Его прихлопнут.
– Тебе известно что-то такое, чего я не знаю? Дядя кивнул.
– Альма Варгас.
– Та перуанка? – удивился Джед. – А она-то какое отношение имеет ко всему этому?
– Три года назад во Франции она вышла замуж за Джарвиса. Он собирался с ней разводиться. Ей это не понравилось. Джарвис был очень богатым человеком. Теперь она очень богатая шлюха.
Дядюшка Рокко усмехнулся.
– Ты не представляешь, каких трудов мне стоило заставить ее уехать из страны, когда вы вернулись вместе. Она хотела женить тебя на себе.
– Господи! – выдохнул Джед и налил себе еще виски. – Плакали твои денежки.
– А может быть, и нет, – улыбнулся он. – Она все еще от тебя без ума.
– Подожди, – сказал Джед, – она ведь не собирается возвращать тебе деньги.
– Знаю, – ответил дядя Рокко. – Я хочу, чтобы ты уговорил ее устроить все таким образом, чтобы вложить деньги Джарвиса в компанию Шепарда.
– А она знает, что это ты дал деньги Джарвису?
– Это она познакомила меня с Джарвисом. Мне показалось, что у него грандиозные планы.
Он посмотрел в свой бокал.
– Может быть, я не был достаточно хитер, но и Джарвису не удалось меня перехитрить. Нас обоих перехитрила эта перуанская девка.
– Перуанская кошечка.
– Я не понял.
Джед посмотрел на него.
– Однажды, много лет назад, когда я был еще совсем зеленым юнцом, она стояла обнаженная на палубе пароходика на Амазонке и рассказывала мне об одной перуанской кошечке. Лучшей в мире, как она сказала. Но она не сказала мне, что была еще и самой хитрой, эта кошечка.
– Ну, и что ты обо всем этом думаешь? – спросил дядя Рокко. – Ты с ней поговоришь?
– Конечно. Но нам не нужно ничего делать. Деньги уже вложены в компанию, и она не сможет их оттуда забрать. Поверь мне, дядя Рокко, уж в этом-то я разбираюсь. Когда я закончу всю операцию, мы с Шепардом будем держать все в руках, а она будет получать только проценты со своей доли.
Старик внимательно посмотрел на него.
– Это правда?
– В этом я разбираюсь.
Дядя Рокко некоторое время сидел молча, потом вздохнул.
– Старею. Десять лет назад я ни за что не влез бы во все это. Слишком уж все законно.
– Законно или противозаконно, здесь эти вещи переплетаются. Одно становится другим.
– Нет, – продолжил старик, – я слишком стар и стал терять гибкость ума.
– Ты такой же, как всегда, дядя Рокко. Так что же ты от меня хочешь?
– Я старею, – устало повторил дядя Рокко, – и хочу, чтобы ты мне помог.
Джед взял старика за руку и почувствовал, как она дрожит.
– Говори, дядя Рокко.
– Вытащи меня из этой кутерьмы. Я хочу умереть в своей постели.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пираньи - Роббинс Гарольд



Как вообще это чтиво сюда попало?rnДочитала по диагонали, из принципа. Большого бреда еще не встречала.rnНабор домыслов и " понтов". Ой, ужас.....
Пираньи - Роббинс Гарольдиша
10.09.2015, 21.57





Как вообще это чтиво сюда попало?rnДочитала по диагонали, из принципа. Большого бреда еще не встречала.rnНабор домыслов и " понтов". Ой, ужас.....
Пираньи - Роббинс Гарольдиша
10.09.2015, 21.57








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100