Читать онлайн Дитя любви, автора - Робардс Карен, Раздел - Глава 35 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дитя любви - Робардс Карен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.2 (Голосов: 70)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дитя любви - Робардс Карен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дитя любви - Робардс Карен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Робардс Карен

Дитя любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 35

Дождь продолжал лить не переставая, поэтому до Уиндермира они добрались уже в полной темноте. Типтон сопроводил Мэгги внутрь дома. Вокруг было тихо, в прихожей пустынно. Великолепная люстра ледяным холодом заливала сцену, пока Типтон, не выпуская из рук локоть Мэгги, тянул ее за собой в глубину дома.
Лайл был внизу, в своем кабинете – сидел за столом в глубоком, обтянутом зеленой кожей кресле. Он выглядел безукоризненно, как и всегда: кашемировый пиджак цвета слоновой «кости поверх голубой рубашки и темно-синие брюки. Зеленая настольная лампа – единственное освещение в комнате – отбрасывала веселые блики, играя на его светлых волосах.
Когда Типтон втолкнул Мэгги в кабинет, Лайл даже не поднялся ей навстречу – подобными любезностями перед женой он себя уже давно не обременял, – лишь смерил, окинув с головы до пят, холодным взглядом. В блекло-голубых глазах мелькнуло беспокойство.
Встретившись глазами с мужем, Мэгги ощутила, как горло снова сжимает страх, но из чувства протеста надменно вздернула вверх подбородок и гордо расправила плечи.
– Как ты посмел послать за мной этого… мерзавца, да еще с пистолетом? Пусть скажет спасибо, что я не отправилась прямиком в полицию и не заявила на него за то, что угрожал мне!
Всплеск ее ярости подействовал на мужчин примерно так же, как на гуся вода.
– Все прошло как по-писаному, сэр, – ровным голосом доложил Типтон, оставаясь за спиной Мэгги.
– Да я и не сомневался. Главное – выбрать удачное время. Отправляйся наверх и принеси сюда вещи, ее и Дэвида. Через пятнадцать минут мы отправляемся.
– Слушаюсь, сэр. – Типтон исчез, плотно прикрыв за собой дверь.
– Отправляемся? – резко переспросила Мэгги. В том, что именно Лайлу пришло в голову пригрозить ей пистолетом, Мэгги не сомневалась: это был типично его приемчик – запугать и унизить. Но она решила, что оружие понадобилось им лишь для того, чтобы заставить ее вернуться без сопротивления. Теперь же Мэгги начала подозревать, что дело принимает крутой оборот. Они явно что-то замышляли.
– Ну да, в милое небольшое путешествие, дорогая. В Южную Америку. Все трое – ты, я и Дэвид.
Ее первым желанием было заявить мужу прямо в лицо, что она ни за что не отправится с ним дальше заднего двора, а не то что в Южную Америку, но привычная осторожность заставила ее сдержаться.
– Почему именно в Южную Америку?
– Это уж позволь решать мне, а тебе предстоит помучиться неизвестностью. – Лайл коротко хмыкнул, и от этого смешка волосы у нее на голове стали дыбом. Лайл был заметно встревожен и одновременно напряжен, казалось, он с трудом сохранял самообладание. Что-то в его внешности неуловимо переменилось: он выглядел более жестким, не таким джентльменом, как прежде. Мысль о том, что он отправит их с Дэвидом в Южную Америку, где ей уж точно рассчитывать не на кого, испугала Мэгги. В сознании отчетливо всплыли пророчества тетушки Глории: «На пороге у тебя опасность. Остерегайся беды…» Значит, недаром тетушка ее предостерегала…
– А как же дерби? Ты не забыл о приеме в субботу вечером? – Мэгги судорожно ухватилась за первую пришедшую ей в голову соломинку. Важно заставить Лайла еще раз как следует подумать, прежде чем вот так увозить их на край света. Дерби, которое открывалось в следующую субботу, считалось в Уиндермире важнейшим событием, и клан Форрестов неизменно занимал особые почетные места в заранее заказанных ложах, чтобы посмотреть скачки, а заодно и отдать дань непременному для всех особ голубой крови светскому общению, сопутствующему этим состязаниям. После этого, как правило, в Уиндермире давали ежегодный Жемчужно-бриллиантовый бал. Эта традиция уходила корнями в далекое прошлое, соблюдалась десятилетиями, и должно было случиться непредвиденное, чтобы Лайл решил ею пренебречь.
– Ты хочешь сказать, что я совсем одряхлел, Мэгги? Конечно, я все прекрасно помню. На этот раз маме и Люси придется справляться без нас. Кстати, их дома нет. По-моему настоянию Люси увезла маму в Нью-Йорк, показаться специалистам. А Луэллу я отправил домой. Так что мы здесь одни – ты, я и Дэвид. Ах да, еще Типтон. Это я говорю на тот случай, если ты вздумаешь выкинуть какую-нибудь из твоих дурацких штучек. – Он улыбнулся ей знакомой крокодильей улыбкой, которая всегда сковывала Мэгги леденящим ужасом, и, поднявшись из-за стола, направился к ней. Однако, к ее безмерному облегчению, на полпути Лайл остановился и; присев на краешек стола из красного дерева и упершись в него руками, не спеша окинул ее взглядом с головы до ног: – Ну», расскажи, радость моя, как ты провела это время? Кувыркалась в постели с любовничком, пока меня не было в городе?
От тона, которым Лайл произнес эту фразу, кровь застыла у Мэгги в жилах. Она не могла произнести ни слова, только молча и настороженно смотрела на мужа. Лайл ободряюще кивнул.
– Очень мудро, что ты хотя бы не отрицаешь этого. Неужели ты надеялась, что я ни о чем не узнаю? Да нет, конечно же, ты все понимала. Должен сказать, я одобряю твой вкус. Прекрасный образчик призового жеребца. Как ты думаешь, он не станет возражать против маленького представления? Мне бы страшно хотелось понаблюдать, как его станет натягивать один из моих молодцов. – Глаза Лайла снова зашныряли по ее телу. – Ты сказала ему, кто отец Дэвида?
Вопрос прозвучал нарочито небрежно, как бы между делом. Но Мэгги судорожно вздохнула, смертельно побледнев. Она почти физически ощущала, как вместе с румянцем ее покидает жизнь. Только сейчас она по-настоящему поняла, насколько опасен Лайл. Все унижения, выпавшие на ее долю за годы замужества, ничто по сравнению с тем, что ожидало ее впереди. До настоящего времени Лайл прятал свое истинное лицо под маской приличий, сквозь которую лишь изредка проглядывала его чудовищная сущность. И вот теперь пробил час, и чудище, не видя больше нужды скрываться, выпрямилось в полный рост, представ во всей своей отвратительной неприглядности. Одно понимание этого повергало в ужас.
– Сказа-ала.
Лайл сам знал ответ на свой вопрос.
– Ну что ж, может, это не так плохо. Это дает мне в руки очередное преимущество над ним, помимо тебя. Ну как, на этот раз вы позаботились о противозачаточных, Мэгги? Надеюсь, нет. Мне страшно хочется одарить Дэвида братиком или сестричкой. Может, мы поработаем над этим, как только доберемся до места?
Мэгги молила небо, чтобы Лайл не заметил сотрясавшую ее изнутри дрожь.
– Где Дэвид? – спросила она, чтобы сменить тему. Лайл пугал ее. Какое-то шестое чувство подсказывало ей, болью отдаваясь в висках: сейчас она и вправду в смертельной опасности. Ник обещал защитить ее от Лайла – и где же он? И близко нет рядом. Что бы они с Линком ни задумали против Лайла, теперь это не имело значения. Слишком поздно. На целую неделю позже, чем нужно им с Дэвидом.
– Дэвид дома, – улыбнулся Лайл. – Ну и как, твой дружок сильно расстроился, когда ты ему рассказала? Вы с ним поэтому разбежались?
– Ник… все понимает. – Это была ложь, но Мэгги инстинктивно встала на защиту любимого. В конце концов, это личное дело Ника, и нечего обсуждать его с посторонними.
– Ой ли? – Лайл расплылся в улыбке. – Вот уж сомневаюсь. Похоже, он расстроен сверх меры. Твой приятель непроходимый болван. Я понял это еще двенадцать лет назад, когда он шлялся тут, вынюхивая о тебе. Проклятый слюнявый болван! Не думаю, что он за эти годы поумнел. По крайней мере, не настолько, чтобы оценить твое решение воспитывать его сына в моем доме! Ну давай, Мэгги, выкладывай все как на духу. Сегодня утром ты обо всем ему рассказала, и он взъярился, так ведь? Мне прекрасно известно, что он выскочил из этого вашего гнездышка, где вы прятались, как ошпаренный и рванул куда-то на своем пижонском авто. Видишь ли, за вами все это время следили мои люди. Ждали минутки, чтобы вернуть тебя в родные пенаты. А вам это и в голову не пришло, правда? Ни тебе, ни им. – Лайл укоризненно покачал головой. – Итак, ты все ему рассказала, и он чуть с ума не сошел. Ну, разве не правда?
– А если и правда?
– Не нужно со мной так разговаривать, Мэгги-птичка. – Во взгляде, который Лайл устремил на нее, сверкнули ненависть и угроза. Мэгги поежилась. Заметив ее реакцию, Лайл удовлетворенно хмыкнул, а в глазах мелькнул довольный огонек. Прорвавшееся было напряжение снова спало, и он раскинулся за столом.
– Пусть так. Да, он немного рассердился. – Быть может, ее признание хоть немного смягчит его?
– Я так и думал. Такие люди не умеют скрывать своих чувств. Он же обычный хлам, отброс общества, ты ведь знаешь. Каким был двенадцать лет назад, таким и остался. И ничего тут не поделаешь – это у него в крови. И у тебя тоже. Остается уповать на то, что хотя бы Дэвид будет свободен от этого, благодаря воспитанию. Ты слышала об этих вечных спорах, Мэгги? Ну, что сильнее: природа или воспитание. Что касается Дэвида, по-моему, мы доказали, что последнее, ведь правда? Дэвид – Форрест до мозга костей, потому что я этого хотел и этого добивался. Он – мой сын. Мой.
– Я никогда не сомневалась в том, что он тебя любит.
– Вот именно. Любит. Видишь, оказывается я не так уж и плох, дорогая. Согласна? – Лайл опять ухмыльнулся. – Ну и что твой дружок, обо всем узнав, намерен теперь делать? Ворваться сюда и украсть у меня из-под носа жену и сына? Ну да, он именно того и хочет. Я даже знаю, как он думает это осуществить. Да только ничего у него не выйдет, дорогуша моя, поскольку мы вот-вот упорхнем отсюда. Сегодня же.
Господи, да о чем он? Что между ними происходит, между Ником и Лайлом, какой раскручивается сценарий, в который она не посвящена? Похоже, они оба знают друг о друге нечто, чего не знает она…
Но попытки Мэгги решить эту загадку оказались прерваны деликатным стуком в дверь.
– Чемоданы уже в машине, мистер Форрест.
– Спасибо, Типтон, – громко откликнулся Лайл. – Теперь отправляйся за Дэвидом, идет? Он у-себя, играет. Скажи ему, что пора ехать.
– Хорошо, сэр.
Мэгги прислушалась, как стихают вдали шаги Тип-тона.
– А знаешь, – внимание Лайла вновь переключилось на жену, – я почти рад, что твой дружок узнал о том, что он произвел на свет Дэвида. Теперь эта мысль будет глодать его до конца дней. Никаких реальных прав на мальчика у него нет – ты об этом знаешь? Поскольку мы женаты, а Дэвид родился в законном браке и я признал его своим сыном, то по закону он и есть мой сын. Так знаешь или нет? – Лайл опять укоризненно покачал головой. – Тебе и вправду не мешало бы посоветоваться с юристом, прежде чем заваривать эту кашу, Моя дорогая.
– А что будет с учебой Дэвида? Нельзя же так просто сорвать его посреди семестра? До конца его еще целый месяц, а мальчик и так уже пропустил две недели. – Мэгги в очередной раз попыталась отыскать спасительную соломинку, однако мысли от нараставшей паники путались, и она едва понимала, что говорит. Еще несколько минут, и они двинутся в аэропорт, где наверняка уже поджидает личный самолет Лайла. А уж там, где они скоро окажутся, на краю света, она целиком будет во власти Лайла. И Ник никогда ее не найдет.
– О моем сыне можешь не беспокоиться. О нем я позабочусь. Ты лучше побеспокойся о самой себе. Ты знаешь, у меня появилось сильное желание убить тебя!
Глядя в хищное лицо Лайла, в его сияющие голубые глаза, Мэгги поняла, что он говорит правду. В такие минуты нетрудно в это поверить. Собрав всю свою волю, Мэгги сдержалась, чтобы не броситься к двери. Этот дом знаком ей до последнего уголка. При первой же возможности она попытается сбежать, но только что будет с Дэвидом?
Дэвида она ему не оставит. Иначе никогда больше не увидит сына. Но, если не попытаться бежать, значит, погибнуть?
– Я говорю серьезно, можешь не сомневаться. Дэвид уже большой, мать ему больше не нужна, а через несколько лет он вообще начнет тебя стыдиться.
С другой стороны, он тебя любит, бедняга, а причинять ему боль без крайней необходимости я не хочу. А тут еще этот твой преданный дружок… Быть может, зная, что ты у меня, он поостережется в будущем совать нос в мои дела. Так что, по здравом размышлении, придется оставить тебе жизнь. Пока. Но мы должны условиться: ты будешь делать только то, что я скажу, для Дэвида и для всего мира между нами все должно остаться по-прежнему. Если же хоть один твой шаг заставит меня пожалеть о моем решении, я долго сомневаться не буду. Может, например, произойти несчастный случай: возможно, ты поскользнешься и упадешь со скалы, или утонешь в заливе, а то и попадешь под автомобиль… Уж о деталях я позабочусь, если ты доведешь меня до крайности.
Лайл опять любезно и доверительно ей улыбнулся. Он нимало не сомневался в своем праве решать ее судьбу – кстати, так было всегда. Мэгги поняла, что самообладание вот-вот покинет ее и последним усилием воли попыталась не поддаться отчаянию, в которое повергала ее перспектива, обрисованная Лайлом.
– Да, и еще одно, дорогая. Если все же по твоей вине у меня будут неприятности, то, прежде чем ты попадешь к своему создателю, я сделаю так, чтобы Дэвид увидел пленку. Тогда он поймет наконец, что ты собой представляешь, и, может быть, не станет слишком переживать.
Лайл взял со стола дистанционный пульт управления и нажал кнопку. В ту же минуту сверху спустился огромный, во всю стену, экран. Лайл нажал другую кнопку, и на экране появилась девушка. Вполне узнаваемая. Она сама, полуобнаженная, танцующая на сцене под громкие звуки «Рожденной для страсти».
Видя, как она потрясена, Лайл усмехнулся и убрал звук. Девушка на экране продолжала танцевать, но уже без музыки. Мэгги смотрела на себя, юную, на то, как с заметным удовольствием вертела голым задом перед толпой распустивших слюни мужчин, и почувствовала, как к горлу подкатила дурнота.
– Что подумает Дэвид о своей матери, когда увидит это, как ты думаешь? – спросил Лайл, приподняв одну бровь. – Должен признаться, я лично был потрясен. Я знал, что ты потаскушка, когда на тебе женился, но не предполагал, что профессиональная.
– Где… ты… взял ее? – Мэгги задыхалась.
– У твоей очаровательной… э-э-э… тетушки. Сначала она посопротивлялась немного, но Типтону удалось ее убедить.
– Если ты что-то сделал с тетей Глорией… – Мэгги сковал ужас.
– Ну? И что тогда, дорогая?
Ничего. Мэгги прекрасно это понимала. Ничего она изменить не может. Разве что продолжать тихо ненавидеть его. Подумать только, и она еще испытывала угрызения, совести, узнав, что Ник собирается разделаться с Лайлом. Она почувствовала, что близка к истерике. Если бы под рукой сейчас оказалось хоть какое-то оружие… Она сама убила бы Лайла, не задумываясь!
– Я так и думал, – не дождавшись ответа Мэгги, произнес Лайл с довольной интонацией в голосе. Он снова поднялся и обошел стол, даже не взглянув в ее сторону. Открыв один из ящиков стола, он достал оттуда пистолет. Темно-синяя сталь холодным блеском сверкнула в свете лампы. По спине Мэгги пробежали мурашки.
– На всякий случай, – беззаботно сказал Лайл, проследив за ее застывшим взором. – Но чж мне не понадобится, правда? Ты же у меня умница. Сейчас мы проследуем все вместе в автомобиль, как образцово-показательная семья, а потом в аэропорт. Мы ведь образцово-показательные, правда? А ну, улыбнись, радость моя. Улыбнись!
Мэгги подчинилась. Пока за Лайлом остается власть над Дэвидом, за ним остается власть и над ней. Он попрежнему держит ее в железных тисках. Без сына она и шага не посмеет ступить. Лайл прекрасно знает это. Нажав опять на пульт управления, Лайл убрал экран и вынул из видеомагнитофона пленку, которую тут же опустил в карман пиджака. Затем подошел к Мэгги и, схватив за руку выше локтя, потянул за собой к двери.
– На борту тебе придется переодеться, – бросил он брезгливо и повернул узорного литья бронзовую ручку, открывая дверь. – Вид у тебя как у нищенки. Во что ты одета? В его барахло? Ах, как это мило. Ну просто умилительно до слез!
Он подтолкнул ее вперед, в прихожую. Мэгги молилась, чтобы Дэвид, вместе с Типтоном поджидавший их в пустом холле, ничего не почувствовал и не испугался. Наружная дверь распахнулась, впуская в дом порыв холодного, влажного воздуха. У подножия парадной лестницы их уже поджидал «роллс-ройс».
– Послушай, ма, папа сказал, что мы едем в Бразилию! И мне даже не обязательно заканчивать учебный год! Это точно?
– Точно, – подтвердила Мэгги с нежнейшей улыбкой, какую только сумела изобразить, высвобождаясь из клещей мужа и делая шаг навстречу сыну, чтобы обнять его. Дэвид покорно принял объятия, не отвечая, но и не отталкивая ее. Глядя вниз, на его смеющееся невинное лицо, на рыжевато-красные отблески, вспыхивающие в его волосах под ярким светом люстры, она почувствовала, как сжалось ее сердце.
Чтобы сохранить Дэвида, ей придется пожертвовать Ником. Ником, которого она любит больше всего на свете – за исключением сына.
Мэгги никогда не смогла бы объяснить, какая тайная сила, словно толкнув, заставила ее отвести взгляд от сына и посмотреть на дверь. Какое-то шестое чувство? Подняв глаза, она застыла как вкопанная.
По лестнице поднимался Ник в сопровождении Линка, за которым у подножия лестницы веером раекинулся еще целый полк, как показалось Мэгги, незнакомых мужчин. Уверенно, словно в свой дом, братья прошли в дверь и остановились в холле. Ник был одет в облегающие джинсы и кожаную куртку, в черных волосах поблескивали капли дождя. В руке он держал револьвер.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дитя любви - Робардс Карен



Во первых это современный роман!!!!!!Во вторых ещё один восхитительный роман этого автора,очень интересный,страстный,короче ЧИТАТЬ!!!!!!!!!!!!
Дитя любви - Робардс Кареннаташа
7.05.2012, 7.25





роман понравился, он действительно современный, очень динамичные события. хорош. определенно хорош
Дитя любви - Робардс КаренОльга
13.05.2012, 21.31





странно, что этот роман отнесли к историческим, с радиотелефонами это вряд ли, романы этой писательницы мне нравятся все до единого, одни чуть больше другие чуть меньше, так что можно читать любой удовольствие несомненное, здесь и приключения и страсть, детектив и эротика
Дитя любви - Робардс Каренарина
23.08.2012, 18.57





Средненько и как-то нудновато!
Дитя любви - Робардс КаренИринаАрина
23.10.2013, 16.51





Читать!Совсем не скучно.Единственно, концовку бы поразвёрнутей.Мораль- не в деньгах счастье,и даже не в их количестве!Зачем только героиня компромат на себя прячет,а потом перепрятывает?Логичней было бы просто ликвидировать...
Дитя любви - Робардс КаренГном
18.11.2013, 19.57





Не плохо,но опять у автора секс.извращение проскакивает,вот не может она без этого.
Дитя любви - Робардс КаренОсоба
22.02.2014, 17.13





Согласна с мнением, что роман нудноват. Вроде бы все неплохо, но абсолютно одинаковые описания мыслей и чувств героини от страницы к странице надоедали, приходилось читать по диагонали. Не понравилось резкое перерождение чувств мальчика к отцу от + к -. В общем, 6/10 с натяжкой. Перечитывать не стала бы.
Дитя любви - Робардс КаренЯя
19.04.2014, 17.21





А мне понравилось. Все очень даже из жизни.
Дитя любви - Робардс КаренМона
9.07.2014, 18.39








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100