Читать онлайн Ночной гость, автора - Ричардс Синда, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ночной гость - Ричардс Синда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.78 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ночной гость - Ричардс Синда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ночной гость - Ричардс Синда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ричардс Синда

Ночной гость

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Тея обладала обостренным чутьем человека, привыкшего жить в одиночестве. Как же это произошло? Пусть даже ночью по крыше громко барабанил дождь, а за окном надрывно завывал ветер, но она не слышала, как вернулся Диллон. И вот теперь он спит в комнате для гостей, а время уже перевалило за полдень.
– Пойду возьму ключ, – сказала она сама себе.
Тея стояла в дверях рассматривая своего «постояльца», пока тот мирно спал после ночных приключений. Он лежал на животе, раскинувшись. Одеяло накрывало его чисто символически. Совершенно очевидно, что Диллон предпочитал спать… в чем мать родила.
«Боже, Тея, ты вновь разглядываешь его…» Она еще хуже, чем Флора!
Тея поспешила уйти, мысленно укоряя себя за дурацкий поступок. Господи, что с ней творится? Надо заниматься делами и не стоять здесь, глядя на спящего мужчину! Мало того, что ей приходится терпеть его присутствие у себя в доме и вмешательство в воспитание Кэтлин, так нет, он решил заодно выступить в роли выставочного экспоната!
Тея посмотрела на спящую дочь, затем направилась в маленькую комнату рядом с кухней, где хранилось белье.
– Тея! – раздался у нее за спиной голос Диллона.
И хотя Тея не имела привычки кричать, от неожиданности у нее вырвался пронзительный вопль, а из рук на пол посыпался ворох кофточек и ползунков.
– Черт возьми, Тея! – рявкнул Диллон. – Ты совсем спятила? Перепугала меня до смерти!
– Я? Тебя? – набросилась она на него. – Интересно, кто кого!
Правда, несмотря на испуг, она заметила, что на Диллоне были лишь джинсы, наполовину застегнутые, а еще он был босой.
– Диллон, оставь эту привычку подкрадываться!
– Я не подкрадываюсь! Просто пришел узнать, что ты хотела.
– Я ничего не хотела! – снова сорвалась на крик Тея, принимаясь подбирать с пола вещи. Затем прошествовала мимо Диллона в кухню. Он же, как верный пес, поплелся следом.
– Тебе наверняка что-то было нужно. Иначе зачем ты заходила ко мне?
– Откуда мне было знать, что ты там! Даже не потрудился сказать, что вернулся.
Они еще какое-то время метали друг в друга гневные взгляды, потом Диллон устало опустился на стул.
– Моего плеча касались акулы, но и они не так пугали меня, как ты, – укоризненно произнес он. – Зачем было так кричать?
– А зачем ты шел за мной?
– Я подумал, может, ты хотела сообщить, что ко мне кто-то пришел.
– А кто должен прийти? Одна из твоих подружек?
– Да нет же, я имел в виду мою мать!
Тея с подозрением взглянула на него, стараясь не смотреть на его голую грудь. Для полного счастья ей не хватало только матери Диллона!
– Ты не веришь, что у меня есть мать? – спросил он.
– Тебе ничего не стоит солгать, – сказала Тея.
– Это почему же?
– Люди, у которых есть мать, так себя не ведут, – заявила Тея. – Они не бродят тайком по чужим домам. И вообще, зачем твоей матери приезжать сюда?
– Потому что я здесь, и это не чужой дом.
– Ах вот как! Ты еще скажи, что он твой! И ты здесь хозяин!
– Нет. Просто я пошел спросить, что ты, черт возьми, хотела? Кстати, зачем ты сюда пришла?
– Чтобы проверить, не разбудил ли ты Кэтлин.
– Вообще-то кричал не я.
– Зато сейчас орешь именно ты!
– Из-за тебя! Это ты меня спровоцировала!
Внезапно до Теи дошел весь комизм ситуации, и она улыбнулась. Господи, на кого он похож – волосы взъерошены, лицо растерянное. Неужели она действительно так напугала его? И ему теперь неловко за свое поведение – уж оно-то явно не подобает Великому Силки.
– Тебе еще смешно! – укорил ее Диллон.
– Да нет, не очень, – солгала она и сжала губы, чтобы не расхохотаться.
– Я предлагаю тебе руку и сердце, и ты надо мной насмехаешься. Знаешь, Тея, у меня не слишком богатый опыт брачных предложений, но я и предполагать не мог, что стану посмешищем!
– А чего ты ожидал?
– Что ты согласишься.
– Знаешь, я не собираюсь выходить за тебя только потому, что сюда вот-вот должна нагрянуть твоя мать!
– Интересная мысль. Мне бы такое и в голову не пришло. Признайся, каким ветром тебя занесло в Шотландию? У меня такое впечатление, что ты насмотрелась американских сериалов, от которых происходит разжижение мозгов!
– Разжижение, говоришь? – удивленно подняла брови Тея. – Можно подумать, ваш Бенни Хилл лучше!
– А эти «Игры для новобрачных»? – парировал Диллон, чтобы не остаться в долгу.
– «А Доктор Икс»?
– Что «Доктор Икс»?
Тея явно оскорбила его в лучших чувствах.
– Как ты можешь, Тея Керни, поливать грязью одну из лучших британских телепрограмм?
– Ладно, – примирительно сказала она, когда Диллон шагнул ближе. – Нам незачем ссориться только потому, что ты совершенно не умеешь делать даме предложение.
– А что не так с моим предложением?
– У тебя ужасно получается, вот что!
– Я же сказал, что готов на тебе жениться.
– Тоже мне счастье! Сомневаюсь, Диллон, что найдется женщина, которая будет согласна.
– Но ведь ты… хорошая женщина, Тея.
– Знаю, знаю. Тебе не терпится охмурить меня.
– Я же предлагаю руку и сердце!
– Забудь об этом, Диллон. Мне и одной неплохо.
– Это как понимать? – нахмурился Диллон.
– Ты не первый, кто сулит супружеское счастье вдове Керни!
– И кто же остальные претенденты? – съязвил Диллон. – Уж не стариканы ли Данфи?
– Очень остроумно! Нашел кого вспомнить – Данфи. Давай не будем, а не то, глядишь, начнешь отпускать шуточки в мой адрес – мол, я не так завариваю чай. И тогда мне уж точно ничего не останется, как выставить тебя отсюда!
– Неужели, Тея?
– Представь себе.
Диллон задумчиво посмотрел на нее.
– Слабо тебе меня выставить? – негромко произнес он.
– Камерон, – отозвалась Тея с тихим вздохом, – ты еще пожалеешь, что сказал это.
– Ты уверена? – спросил он. По всей видимости, разговор начал забавлять его.
– Еще как! Ты ведешь себя вызывающе! С чего ты решил, что тебе достаточно пальцем меня поманить? Мне кое-что о тебе известно!
– И что именно? – улыбнулся Диллон, глядя, как Тея сделала шаг в его сторону.
– То, что надо, – ответила она и сделала еще один шаг. – Гриффин мне все рассказал. И вот увидишь, ты будешь жалеть обо всем! – С этими словами она начала закатывать рукава рубашки.
– Это все разговоры, Тея Керни!
«Черт возьми! – кипятилась Тея. – Этот нахал заслуживает, чтобы его проучили! Кто дал ему право позорить меня при всем честном народе в лавке Родди? Наверняка ни одна женщина не давала ему сдачи. Кажется, сейчас самый подходящий момент. Пусть знает!»
Тея выполнила несколько боевых движений, но Диллон только усмехнулся. Наконец, собравшись с духом, она набросилась на него, собираясь положить на лопатки прямо посреди кухни. Диллон с легкостью отразил ее атаку – своими сильными руками он крепко схватил ее за запястья.
– Так что тебе известно? – спросил он, понимая, что в данный момент он полный хозяин положения.
– То, что надо, – негромко повторила она, придав лицу смиренное выражение. – Например, в каком месте Великий Силки боится щекотки! – И она быстро провела пальцем по его голым ребрам.
Вопль, который при этом издал Диллон, с лихвой компенсировал все ее страдания. Он приподнял ее, но Тея исхитрилась-таки снова дотянуться до «щекотного» места на его боку.
– Тея, прекрати немедленно, кому говорят! – вопил Диллон, пытаясь увернуться.
– Что ты там говорил, Камерон? – потребовала ответа Тея, на мгновение отпуская его, а затем перешла в наступление.
– Тея, ну же… перестань, сумасшедшая, прошу тебя!
– Нет, – ответила она, и тогда Диллон поднял ее еще выше и перегнул назад, так что она едва ли не коснулась головой пола.
– Хулиганка! – кричал он. – Сейчас возьму и уроню тебя. Посмотрим, что ты тогда скажешь!
– Подумаешь, – хорохорилась Тея и старалась пощекотать его еще раз. Наконец он отпустил ее, но она не собиралась сдаваться. Подцепив Диллона ногой под коленку, ей удалось сбить его с ног, и он всей тяжестью едва не навалился на нее. Тея вновь попробовала дотронуться до его ребер, но Диллон опередил ее, сжав ей руки мертвой хваткой у нее над головой. Они оба покатывались от хохота; их лица были совсем близко – едва не соприкасались. Внезапно Диллон отпустил ее, а сам перекатился на спину.
– Сдаюсь, – тихо произнес он, пытаясь отдышаться. Затем повернул голову и взглянул на Тею. – Вот уж не знал, что ты чокнутая, – сказал он и рассмеялся.
Тея расхохоталась вместе с ним. Она уже давно не откалывала таких сумасшедших номеров.
– Да ты коварна как дьявол! – воскликнул Диллон, убирая с ее лица прядь волос. Прикосновение его пальцев было легким и приятным.
Тея резко села, но как только попыталась подняться на ноги, Диллон поймал ее за руку. Он все еще улыбался – правда, только глазами.
– Меня уже давно никто так ловко не обставлял – с тех пор как я был юнцом, – признался он.
– Это потому, что Гриффин держал в секрете, где твое уязвимое место, – ответила Тея. Пальцы Диллона сильнее сжали ей руку.
Тея еще раз попробовала встать, но успела лишь подняться на колени. Диллон вскочил первым и помог ей подняться, но не отпустил.
– Тея, – произнес он. Его мягкий голос заставил ее заглянуть ему в глаза. – Я пришел бы к тебе, если б знал.
Она попыталась от него отстраниться.
– Ты же сама догадываешься, что это так, – настаивал Диллон. Сейчас его глаза были серыми, как штормившее за окном море. – Я пришел бы, стоило тебе захотеть!
– Откуда мне было знать? – покачала головой Тея и вырвалась у него из рук.
– Тея!..
– Мне надо посмотреть, как там Кэтлин, – ответила она и оставила Диллона одного посреди кухни. Нет уж, лучше держаться от него подальше! У нее наверняка хватит сил сопротивляться его обаянию.
Кэтлин не спала – шагала боком по кроватке. Увидев мать, она расплылась в счастливой улыбке. «Странно, – подумала Тея, – как я раньше не замечала, что она похожа на Диллона?»
– Кэтлин, Кэтлин, – приговаривала Тея. – А кто это у нас такой мокрый?
Тея переодела ребенка в сухое, чистый вельветовый комбинезончик розового цвета и кофточку в тон, затем вынула дочку из кроватки и позволила ей самостоятельно проделать путь до кухни. Сначала Кэтлин пустилась ползком, но возле двери поднялась на ножки и сделала несколько неуверенных шажков. В дверях кухни на коленях стоял человек и протягивал к ней руки. Увидев его, Кэтлин пришла в восторг.
– Па! – взвизгнула она и кинулась в распростертые отцовские объятия.
Диллон подхватил дочку и поднял высоко над головой. Он успел надеть джинсовую рубашку, и она задралась, обнажив мускулистый торс. Тея усилием воли заставила себя не смотреть на дорожку вьющихся волос, исчезавшую внизу живота в его все еще не застегнутых джинсах.
– Ну, как тебе у папы на ручках, а? – смеясь, произнес Диллон, затем опустил малышку и расцеловал в обе щеки. – Где это ты была? И чем бы нам с тобой заняться, пока мама приготовит нам покушать?
– Нам? – удивилась Тея. – Я подаю только завтрак, мистер Камерон!
– Да-да! – воскликнул Диллон, улыбаясь дочери. – Мы ведь только что встали и хотим кушать!
– Что ты говоришь! – парировала Тея и направилась в кухню. Диллон последовал за ней с Кэтлин на руках.
– И я скажу тебе, чего бы мы хотели, – продолжил он, не обращая ни малейшего внимания на ее подчеркнутую холодность. – Картофельной запеканки!
– Нет настроения, – ответила Тея.
– Ты слышала, малышка? – обратился он к Кэтлин. – У мамы нет настроения.
– Подойди сюда, – подозвала Тея Диллона и повела к висевшему на стене коридора списку. – Пункт номер семь.
Диллон пробежал глазами правила.
– А! О дополнительных обедах договариваться заранее. А мы с тобой сейчас что делаем?
– Пять минут – это не заранее, Камерон!
– Тея, хватит упираться, я умираю с голоду. На улице шторм и…
– Прошлой ночью, насколько помнится, шторм не был тебе помехой, – возразила Тея и тотчас пожалела об этом. Вдруг он решит, что его вчерашнее исчезновение заставило ее переживать. – Шторм уже закончился. Смотри, даже свет дали. Так что небольшая прогулка до поселка пойдет тебе только на пользу.
– Тея, прошлой ночью у меня были дела!
– Ничуть не сомневаюсь, – съязвила она, избегая смотреть ему в глаза.
– Мне нужно было взять свою одежду!
На этот раз она посмотрела на него, и Диллон одарил ее очаровательной улыбкой.
– Тея, никто в поселке не готовит такой замечательной запеканки, как ты, – произнес он с явным намерением ей польстить.
Тея рассмеялась такой откровенной лести.
– Что ж, не стану спорить. Но может, все-таки пообедаешь в гостинице? Не думаю, что тебе грозит несварение желудка.
– Тея, неужели ты вознамерилась уморить меня голодом? У меня с утра ни крошки во рту!
– Похоже, Камерон, ты решил меня разжалобить?
– Тея, я… готов заплатить, – предложил он. Чувство голода оказалось сильнее шотландской скупости. – Она подтвердит, – добавил он и кивнул в сторону дочери. Кэтлин тут же чмокнула его в нос. – Видишь, Тея? За меня поручились. Как же не покормить человека, которому оказана такая поддержка? – с этими словами Диллон улыбнулся малышке.
– Ну… – Было видно, что Тея колеблется. – Так и быть, сделаем исключение.
– Благодарю тебя, о Тея! Ты – само сострадание и добродетель!
– И поэтому ты хотел бы на мне жениться? – сухо поинтересовалась Тея.
– О нет! Это было до того, как я узнал, что ты имеешь привычку вопить как ненормальная, кидаться на ни в чем не повинных людей и пользоваться человеческими слабостями.
– Вот, значит, какие у меня недостатки! – примирительно произнесла Тея.
– Ты почему-то говоришь это с очень счастливым видом!
– Если ты считаешь, что у меня счастливый вид, то уж лучше посмотри на себя в зеркало, Камерон! Чья бы коровка мычала…
– Я? В зеркало? Это еще зачем? – нахмурился Диллон. – И при чем тут коровы?
– При том. Разве ты никогда не смотришь фильмы про ковбоев?
– В последнее время нет, – признался Диллон. – Кстати, мне понравилось кататься с тобой по полу.
– Ах вот что является поводом для женитьбы! – воскликнула Тея и направилась в кухню. Диллон последовал за ней, а затем подошел и встал рядом. Тея сдвинула брови.
– Имелись причины и посерьезнее, – добавил Диллон и отошел в сторону, уступая ей дорогу к кухонному шкафу. – Кстати, уже давно хотел тебя спросить. – Он не договорил, потому что Кэтлин неожиданно потянулась, чтобы дотронуться до лица Теи.
– Ма-ма-ма, – пролепетала малышка.
– Три слога – и все про меня, – улыбнулась Тея. Какое счастье, что у нее есть дочь!
Кэтлин радостно дрыгала ножками, но затем ее внимание переключилось на клапан кармана на рубашке Диллона. Какая интересная штуковина, с кнопкой!
– Так тебе интересно, о чем я хотел тебя спросить?
– Господи, очень надо! – заверила его Тея.
– Ничего ты не понимаешь, Тея, – усмехнулся Диллон.
– Это потому, что ты возомнил, будто любая женщина мечтает, чтобы ты оказал ей внимание! Кстати, тебе никогда не приходило в голову, что ни одна из твоих подруг почему-то не торопилась с тобой под венец?
– Начнем с того, что я никогда не воображал себя этаким подарком судьбы, если ты это имеешь в виду. Но почему ты отказываешься поверить, что я серьезно?
– Потому что не верю. И вообще у меня есть привычка вопить и пользоваться человеческими слабостями. Или ты забыл?
– А если я скажу тебе, что ты красивая женщина? Вдруг поможет?
– И не надейся! Тем более что ты мне это уже говорил, – ответила Тея, протискиваясь мимо него с несколькими картофелинами в руках.
– Неужели? – искренне удивился Диллон.
– Это потому, что ты уже был пьян до такой степени, что плохо соображал.
– Но ведь сейчас я не пьян, Тея!
– Нет, но если верить твоим словам, от голода помутился рассудком!
Диллон не ответил, и Тея вопросительно посмотрела на него.
– Думаю, это будет приятно, – сказал он наконец, глядя ей в глаза.
– Что именно? – искренне удивилась Тея. Диллон был, очевидно, рад такому вопросу.
– Ухаживать за тобой, Тея Керни, – улыбнулся он.
– Я, кажется, уже сказала тебе, Диллон, – мне не нужно, чтобы за мной ухаживали!
– Ну и ладно, – сокрушенно вздохнул он. – Я все равно буду.
– Зачем?
– А ты как считаешь? И вообще, можно тебя попросить быть хотя бы капельку поделикатнее? Подумай о том, что можешь не оставить камня на камне от моей хрупкой самооценки!
– Это в тебе говорит шотландец, Камерон. Можешь не волноваться – чтобы разбить твою так называемую хрупкую самооценку, не подойдет даже отбойный молоток!
Диллон усмехнулся.
– Тея!
– Что на этот раз?
– Ты хоть знаешь, как готовят картофельную запеканку? Или оставишь меня страдать от голода, а потом возьмешь и накормишь своей дробленкой?
– Своей дробленкой я не стала бы делиться даже с принцем Уэльским. А тебя и вовсе не намерена ничем угощать, пока ты не уберешься с дороги. Кэтлин, моя деточка, – проворковала Тея, обращаясь к дочери, – будь добра, своди этого дядю на прогулку. Пусть он подышит свежим воздухом.
– Ах, на прогулку! – в негодовании воскликнул Диллон, и Кэтлин громко рассмеялась. – Показывай дорогу, малышка!
Они гуляли довольно долго, и Тея успела за это время приготовить национальное шотландское блюдо из мяса, картофеля и лука.
– Ты не будешь со мной за компанию? – поинтересовался Диллон, увидев на столе лишь одну тарелку.
– Нет, я не ем вместе с постояльцами. И уже немного поздновато для завтрака. Я ведь в отличие от тебя не бродила где-то всю ночь напролет.
Диллон уставился на нее, и Тея в который раз мысленно отругала себя. Ее слова прозвучали так, будто ей было не все равно, где и с кем он был до утра.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду? Пусть Кэти останется у меня.
– Не называй ее Кэти, – бросила Тея через плечо.
– Для тебя Кэтлин, а для меня Кэти, – примирительным тоном произнес Диллон.
Тея вздохнула и вышла в коридор, однако, услышав стук в заднюю дверь, пошла посмотреть, кто там. Дождь так и не утих, а на пороге стояли Родди и Флора.
– Ага, пересчитываете население! – воскликнула Тея, зная местный порядок проверять, все ли благополучно после шторма. – Заходите, не стойте под дождем.
– С тобой и Кэтлин все в порядке? – поинтересовался лавочник, он же почтмейстер.
– Да, все хорошо, – успокоила его Тея. – Хотите чаю?
– Еще как хотим! – ответила Флора. – Таким старикам, как мы с Родди, без чашки чаю никак нельзя – для поддержания сил. И понесло же нас на улицу в такую погоду! – продолжала жаловаться Флора.
– Надеюсь, в поселке ничего не произошло? – спросила Тея у Родди.
– Ничего серьезного, – ответил тот. – Мы уже обошли почти всех.
– Ты, случайно, не видела Диллона? – поинтересовалась Флора. – Прошлой ночью они с Родди выпили по пинте пива, и с тех пор мы его не видели.
– Он здесь, – ответила Тея, вешая их мокрую одежду на крючок возле двери.
– Ах вот как! – произнесла Флора, и уголки ее рта поползли вниз. – Мы даже и не предполагали, – добавила она, обращаясь к Родди. Тот изо всех сил пытался скрыть улыбку.
– Флора, прекрати намеки! Он здесь на правах обычного постояльца.
– Что-то не верится, – усомнилась та. – И где же он?
– Завтракает.
– Завтракает? – переспросила Флора с нескрываемым интересом.
– Его не было всю ночь, – пустилась в объяснения Тея. – И поэтому он только что проснулся. Надеюсь, понятно?
– Мне-то понятно, моя милая, – отреагировала Флора.
И с этими словами она решительно направилась на кухню.
– Ах вот ты где, греховодник! – набросилась она на Диллона. – Можешь не вставать ради меня. Ешь свой… завтрак! Я правильно выразилась?
– Хотите картофельной запеканки, Флора? – предложил Диллон. – Присаживайтесь и угощайтесь.
– Нет, что ты! Мне нужно следить за девичьей фигурой. Пусть уж лучше Родди составит тебе компанию!
– Только не он! Мне самому почти ничего не досталось. Едва уломал Тею приготовить мое любимое блюдо!
– Что ты говоришь? – не поверила собственным ушам Флора. Она уже успела – не обращая ни малейшего внимания на то, хотел ли Диллон делиться угощением – протянуть Родди полную тарелку.
– Пойдем со мной, моя деточка, – проворковала Тея, поднимая дочь на руки. Флора последовала за ними в детскую.
– Ты, наверное, мало спишь? – спросила Флора, подавая Тее сухой подгузник.
Тея ничего не ответила, продолжая переодевать ребенка. Ей меньше всего хотелось обсуждать с Флорой свое вечное недосыпание и особенно – что тому причиной.
– Я тебя хорошо понимаю, – задумчиво заметила Флора.
– Думаю, что нет.
– Почему же? Потому что я в два раза старше? Или я не знаю, что это такое – стать предметом обожания твердолобого шотландца? Думаешь, я в свое время не была напугана, когда Родди принялся оказывать мне знаки внимания? Ведь он спас меня из-под развалин во время бомбардировок Лондона. У него еще долго не заживала правая рука – как это там в армии называется… годен к нестроевой, – а он уже вовсю вытаскивал из-под завалов бьющихся в истерике женщин. Скажу тебе честно, я заранее себя похоронила. Муж мой погиб в Бирме, наш единственный ребенок – во время лондонских пожаров, так что я уже и на себе крест поставила. Но Родди… – Флора умолкла, очевидно, пытаясь вызвать в памяти картины прошлого. – Родди мне не позволил. Забрал из больницы, даже не спросив разрешения заведующей, и привез сюда. И с тех пор я здесь, Тея, потому что бесполезно спорить с шотландцем, если он вознамерился что-то сделать. Вот ты сама – разве ты здесь не из-за Гриффина? А Диллон – человек, которому нужна ты, точно так же, как я когда-то была нужна Родди. Я хочу, чтобы ты знала: пусть сейчас тебе трудно разобраться в собственных чувствах – но тебя ведь тянет к нему, и в конце концов у вас все будет хорошо.
– Флора, что ты говоришь?!
– Ах, девочка моя, смотрю, ты совсем замучилась! Сходила бы прогуляться на берег, пока снова не пошел дождь, а я тем временем пригляжу за Кэтлин и приготовлю чай. Ступай, тебе надо немного отвлечься.
Флора была права. Последнее время Тея валилась с ног от усталости.
– Ничто не утомляет нас так, как нерешительность, – назидательно произнесла Флора, и Тея улыбнулась ее житейской мудрости.
– Флора, я действительно не понимаю, зачем Диллону все это нужно.
– Ясно как божий день – он задумал на тебе жениться. И уж поверь мне, у такого парня, как Диллон Камерон, слово с делом не расходится!
– Ну знаешь ли, он не слишком торопился сюда!
– Не слишком торопился? А ты сама? Почему ты не сказала ему про Кэтлин?
– Но здесь и без того все знали. Он мне сам говорил.
– Конечно, мы догадывались, что Диллон – отец Кэти. Но откуда нам было знать, что ты ничего ему не сказала!
– Тогда что он сейчас здесь делает?
– Можно подумать, это непонятно. Мы с Родди позволили себе разболтать секрет – нет, ты только не перебивай меня, пока я не расскажу все до конца. Так вот, в здешних краях почти все работают на море и поэтому принято, что человек заранее просит друга помочь его семье, если вдруг с ним самим что-то случится. У Родди не было своих сыновей, и поэтому когда-то Йен Камерон поручил Диллона Родди на тот случай, если вдруг не сможет сам о нем позаботиться. А месяц назад, после того как у Кэтлин случился бронхит, ты измучилась, денно и нощно ухаживая за ней, и подменить тебя было некому. Ты же знаешь, какой упрямец мой Родди, и еще ужасно наивный. Он убежден, что каждый должен исполнять свои обязанности и все такое прочее. Нам с Родди ничего не оставалось, как отправиться в Абердин и высказать Диллону все, что мы думаем по этому поводу. Поймали мы его на аэродроме. И вот появляется Родди и устраивает ему головомойку! – Флора на секунду прервала свой рассказ.
– И что дальше?
– Дальше? А дальше вот что, – продолжила миссис Макнаб, выдержав театральную паузу. – Как я уже сказала, Родди приготовился хорошенько ему всыпать, но вскоре понял, что Диллон и не слыхивал о Кэтлин. Эх, видела бы ты его в ту минуту! Сначала застыл как громом пораженный, а потом сказал, что ему нужно пройтись. Товарищи кричали ему, что пора залезать в вертолет, но Диллон даже не обернулся. В конце концов я показала ему фотографию, где вы с Кэтлин вместе сидите у камина. Диллон взял ее и ушел – у него впереди была месячная вахта, затем декомпрессия. Я бы сказала, что он появился здесь довольно быстро.
Тея наклонилась, чтобы взять Кэтлин на руки. В голове у нее вертелись самые что ни на есть противоречивые мысли.
– Флора, я, пожалуй, погуляю, – пробормотала Тея.
– Давай-давай. Я как-нибудь и одна управлюсь.
Тея наклонилась, чтобы поцеловать девочку.
– Твоей мамочке нужно погулять, – прошептала она малышке.
Проходя мимо кухни, Тея услышала, как Диллон и Родди о чем-то негромко беседуют на шотландском.
«Эх, Родди, Родди, – со вздохом подумала Тея, – добрая душа». Из-за нее старик даже намеревался отчихвостить Диллона. Она схватила с крючка куртку Гриффина и на ходу натянула на себя. А ступив за порог, бросилась бегом со всех ног.
Со стороны моря неслись облака. Тея ощутила себя ребенком, у которого закончились занятия в школе. Она остановилась лишь тогда, когда достигла холма, с которого как на ладони был виден поселок.
Лучи заходящего солнца окрасили землю, небо и море в розовато-сиреневые тона. Мерный рокот волн нарушали пронзительные крики чаек. Ветер разметал каштановые волосы Теи, и она подставила ему лицо. На губах ощущался привкус соли. Стоя на скалистом берегу, Тея полной грудью вдыхала пропитанный ароматами моря воздух. Ей казалось, будто эта древняя земля наполняет ее новыми силами.
– Здесь тебе не Южная Каролина, – раздался у нее за спиной голос Диллона. Тея резко обернулась. – А теперь послушай меня, прежде чем опять рассердишься. Запеканка вышла у тебя замечательная. Это первое. И второе – я пришел, хотя Флора твердила, что, мол, только через ее труп…
Диллон посмотрел Тее в глаза и умолк, будто внезапно потеряв нить своих мыслей. Тея выдержала его взгляд. Она видела перед собой не Великого Силки, а человека, который всей душой любит свою маленькую дочь и который был лучшим другом ее мужа.
– Ты не собираешься сказать мне, что обычно говорят в ваших американских фильмах? – спросил Диллон и едва заметно улыбнулся. – Например, «этот остров недостаточно велик для нас двоих» или что-нибудь в этом роде.
Над их головами прокричала чайка, и Тея повернулась к морю.
– Я ничего не собираюсь говорить.
– Можно задать тебе один вопрос, Тея? – спросил Диллон, подходя ближе. Теперь он стоял рядом, их плечи почти соприкасались. Тея мысленно представляла себе его кожу, какая она на ощупь, на вкус…
– Диллон, ты вечно задаешь мне одни и те же вопросы.
– Это какие же? – слегка настороженно уточнил он.
– Выйду ли я за тебя замуж и почему я не уехала в Америку.
– И почему же ты не уехала? – спросил он, и Тея усмехнулась.
– Вот видишь, – улыбнулась она. – Тебе в срочном порядке требуется расширить репертуар.
– Я хочу знать, Тея.
Она подняла на него глаза и увидела в его взгляде тревогу. Стоит ей пожалеть его, и тогда она уже ни за что от него не избавится. А ведь это как раз то, что нужно. Или она заблуждается?
– Я хочу знать, – повторил Диллон, и Тея устало вздохнула.
– Диллон, – начала она, и внезапно ей стало ясно, что, глядя в эти проницательные глаза, невозможно сказать ничего, кроме правды. – Я боюсь, – ответила она. – У меня прекрасная семья, Диллон. Дружная и крепкая. Я люблю этот остров. Здесь я вышла замуж, здесь родилась моя дочь. Если я уеду домой, то больше никогда не вернусь сюда. Меня будет тянуть назад, но меня и Кэтлин окружат такой любовью, что нам уже не вырваться. И тогда мои воспоминания об этих местах превратятся в призрачный сон. Мы съездим домой к ним позже, когда Кэтлин подрастет. Но только не сейчас, когда я…
«…так одинока», – едва не сорвалось с ее языка.
– Кэтлин – счастливый ребенок, и я хочу, чтобы ей было хорошо и там, и здесь.
– Иногда ты смотришь на меня так, словно упрекаешь в чем-то, – заметил он.
– Себя, а не тебя.
– За то, что мы были вместе?
Тея не сразу нашлась что сказать.
– Когда это произошло, Тея, ты от горя едва не лишилась рассудка… Я знал, как сильно тебе хотелось, чтобы я был Гриффином. А мне хотелось, чтобы…
Он не договорил и повернулся, чтобы уйти, но Тея схватила его за руку.
– Чтобы что? – потребовала она ответа.
– Я не сумел спасти его для тебя, Тея.
Диллон стоял возле нее. «Слишком близко», – мелькнуло у Теи в мозгу.
– Можно подумать, я не знаю, как ты любила Гриффина, – негромко произнес Диллон и, положив руку ей на плечо, привлек к себе и обнял. Тея прижалась к нему и вцепилась в его рубашку – ей отчаянно требовалось ощущать его рядом с собой.
Диллон легонько дотронулся до ее щеки. Каким приятным ей показалось это прикосновение! Тея понимала, она нуждается в Диллоне не только физически. Не меньше, если не больше, ей нужна его дружба, его поддержка.
Внезапно Диллон разжал объятия.
– Ты все еще носишь его куртку, – нахмурился он и, отстранившись, зашагал по дороге, ведущей в поселок. – Ты нужна мне, Тея! – крикнул он, обернувшись. – Но я никогда не стану для тебя вторым Гриффином. Если ты еще раз окажешься со мной в постели, то потому, что хочешь меня, Диллона Камерона!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ночной гость - Ричардс Синда

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Ночной гость - Ричардс Синда



обожаю этот роман.постоянно перечитываю.рекомендую всем.
Ночной гость - Ричардс Синдамарина
21.07.2012, 22.54





Чудесный роман
Ночной гость - Ричардс СиндаАнна
31.01.2013, 8.38





Мне роман не понравился, такой нудный. ГГ-ня какая то анеба, люблю не любля, верю не верю. Ребенка заделать смогла, а больше ничего решить не может. Гг-ой, отдельная тема, другу дал обещание, а сам переспал с его вдовой и исчез на год. Потом узнает что окзывается от секса иногда дети рождаются, и приехал как герой, признаться ей в любви. Где спрашивается была его любовь целый год? Вобщем бредятина. 2 из 10.
Ночной гость - Ричардс СиндаНастя
1.02.2013, 8.01





Амеба
Ночной гость - Ричардс СиндаМила
1.02.2013, 9.18





очень чувственный роман 8/10
Ночной гость - Ричардс Синдаatevs17
29.04.2013, 21.13





Не замысловатый сюжет.Читается легко.Очень приятное впечатление.Автор пишет очень приятным слогом.Мне понравилось.Мозг отдыхает.
Ночной гость - Ричардс СиндаОльга
10.05.2013, 7.00





Nikakih emotsij roman ne vizval; sploshnoe opisanie ne interesnih sobitij, skupoe povestvovanie. K tomu zhe on eshe i rastjanut, ne smotrja na to, chto v nem vsego 10 glav. Voobshem, ne ponravilsja.
Ночной гость - Ричардс СиндаZzaeella
11.05.2013, 16.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100