Непорочная - Райс Патриция Глава 17Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Непорочная - Райс Патриция бесплатно. | ||||||||
|
Непорочная - Райс Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Непорочная - Райс Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Райс ПатрицияНепорочная
Глава 17— Сколько же банков в этом городе? — проворчал Адриан, выходя на улицу. Рабочий день уже заканчивался, а они так ничего и не нашли.
— К сожалению, их слишком много… — Фейт вздохнула. — А ведь у Тони наверняка были сейфы и в других городах. Наверное, нам следовало сначала проконсультироваться с окружным прокурором.
Она покосилась на Адриана и, заметив, как он нахмурился, пожалела о своих словах.
— Прежде чем говорить с этим мерзавцем, я напишу письмо и разошлю текст во все банки страны, — заявил Адриан. — Я хочу подготовить все самым тщательным образом, чтобы он не мог игнорировать меня.
Они подошли к машине, и Адриан открыл перед Фейт дверцу.
— Что ж, вам виднее, — проговорила она, усаживаясь. — Вы ведь адвокат… Знаете, я ужасно проголодалась.
Адриан улыбнулся:
— Потерпите немного, скоро будем дома.
Когда они проезжали по самым оживленным перекресткам, Фейт невольно закрывала глаза и пыталась расслабиться. После аварии она стала бояться всех ехавших рядом машин и постоянно ожидала леденящего кровь скрежета…
— Возможно, мы чего-то не учитываем. Наверное, нам надо попытаться думать так, как Тони.
Адриан усмехнулся:
— Если бы я мог думать, как Тони, он сейчас был бы жив и сидел бы в тюрьме. А я был бы сказочно богат и жил во Флориде.
— Тони постоянно спешил, — продолжала Фейт. — У него было так много срочных дел, что он не всегда успевал управляться с ними. Можно сказать, он жил в машине.
Адриан остановился у дома своей матери, однако не торопился покидать машину.
— А может, Тони выбирал банки вдоль своих обычных маршрутов? — проговорил он в задумчивости.
— Да, возможно, — кивнула Фейт.
— А мы проверили только престижные районы города — Дилвори и Саут-парк.
— И вероятно, ошиблись, — подхватила Фейт. — Наверное, он держал тот сейф только для срочных дел, а в остальных случаях пользовался банками тех районов, где его никто не знал. Сандра жила за озером Морган. Тони мог останавливаться в тех местах, когда ездил в Роли.
— О’кей, завтра туда и поедем. И я возьму у Сезара его ноутбук с текстовой программой. Если не найдем что-нибудь в ближайшее время, отправим письма. Не рыскать же по всему штату…
Адриан наконец-то выбрался из машины и, открыв перед Фейт дверцу, протянул ей руку. Она не стала отказываться от помощи, потому что ужасно устала. К тому же у нее разболелась нога. Но едва лишь Адриан прикоснулся к ней, боль в колене исчезла. Исчезла, точно по волшебству.
Наверное, она слишком… старомодная. Ей когда-то нравилась супружеская жизнь — нравилась до тех пор, пока она не узнала про Сандру. Так стоит ли забывать о пере житом? Стоит ли доверять мужчинам?
— Я, наверное, смогу написать письмо, — сказала Фейт. — Только нам понадобится бумага хорошего качества. А для пересылки воспользуемся моим почтовым адресом, а не домашним.
— А кто забирает вашу почту? — спросил Адриан, открывая дверь кухни.
— Я боялась, что Тони убьет меня, если найдет, поэтому не оставила своего адреса. Я попросила на почте, что бы они открывали мой ящик раз в месяц. У одного из наших музыкантов живут поблизости родственники, они и забирают почту. Правда, теперь я получаю не слишком много писем через этот ящик.
Адриан улыбнулся:
— Очень неглупо. У вас неплохая голова. — Он при двинул Фейт стул и достал из холодильника кувшин со сладким чаем. — В доме, где есть школьники, нельзя держать спиртное, так что придется довольствоваться этим. Я сейчас только зайду на минутку к матери и вернусь.
— Может, я пока порежу лук… или еще что-нибудь сделаю?
Адриан снова улыбнулся:
— Доверить вам нож? Что ж, придется. — Он подал ей нож и указал на овощи, лежавшие в миске. — Нам понадобится много всего, потому что близнецы, судя по всему, уже дома.
Адриан вышел из кухни, и Фейт принялась чистить и резать. «Интересно, как чувствует себя человек в такой большой семье? « — подумала она. Когда-то Фейт мечтала, что к тридцати годам будет иметь хотя бы двоих детей. Но теперь ей казалось, что и один ребенок — вполне достаточно. Глядя на Адриана, нельзя было сказать, что большая семья — великое счастье.
За окном, на подъездной дорожке, взвизгнули тормоза, и почти тотчас же хлопнула дверца машины. Затем хлопнула входная дверь, и минуту спустя на кухне появилась Долорес.
Шестнадцатилетняя Долорес была бы весьма привлекательной, если бы слепо не следовала каждому капризу моды. Она безжалостно испортила свои чудесные черные волосы жуткой короткой стрижкой с выбритым затылком. В ее левом ухе было больше сережек, чем у Фейт за всю жизнь. Поверх комбинезона в обтяжку Долорес надела мужскую рубашку на три размера больше, чем следовало. Двенадцатисантиметровые каблуки ее туфель без задников громко цокали по потертому линолеуму.
— Готовите ужин? — спросила она, увидев Фейт, резавшую овощи. — Я хотела сварить макароны.
— Адриан сказал, что приготовит такое. Я просто помогаю ему. — Фейт в смущении умолкла; она не знала, как себя держать.
— Что ж, тогда я пойду… Дадите знать, когда все будет готово. — Сняв со стены трубку радиотелефона, Долорес подошла к двери и проворчала: — Он постоянно висит на телефоне. Явился из своей проклятой тюрьмы и ведет себя так, будто он тут хозяин.
— А разве нет? — спросила Фейт, изобразив удивление. Она была почти уверена, что именно Адриан купил этот довольно просторный дом.
Долорес в раздражении передернула плечами.
— Маме пришлось вносить платежи, пока он был в тюрьме. Мы все работаем, чтобы оплачивать счета и покупать продукты. Это тоже кое-что значит.
Фейт взглянула на серьги в ухе девушки. Судя по всему, она весь свой заработок тратила на одежду и украшения, а не на хлеб и молоко. Но работать и учиться не так-то просто в ее возрасте. Поэтому Фейт не стала спорить с ней.
— Ты ведь знаешь, что Адриан не крал тех денег? — спросила она.
Долорес фыркнула.
— Он заставил вас поверить в это? Вы с ним спите, не так ли?
Сделав над собой усилие, Фейт с невозмутимым видом проговорила:
— Ты ошибаешься, мы с ним не спим. Что же касается кражи денег… Я знаю человека, который оклеветал Адриана.
Долорес усмехнулась:
— Вы действительно думаете, что его оклеветали?
Фейт догадывалась: девчонка уже давно вышла бы из кухни, если бы не хотела узнать что-нибудь о брате. Взглянув на Долорес, она проговорила:
— Его оклеветал коллега, который отчаянно нуждался в деньгах. Если бы у Адриана были средства, он оплатил бы ваши счета.
— Он разъезжал на красном «корвете» и жил в шикарной квартире в Саут-парке! — выпалила Долорес. — Он тратил все деньги на свою подружку, а мы донашивали друг за другом старые вещи.
— Квартиру оплачивала Мисти, а мой «корвет» был десятилетней давности.
Фейт вздрогнула, услышав этот голос. Она подняла голову и увидела Адриана, стоявшего у порога за спиной сестры. И казалось, что он стоит там уже давно.
— Ты лжец, и я тебя ненавижу! — закричала девушка, поворачиваясь к брату. — Лучше бы ты никогда не возвращался домой!
Она вдруг размахнулась и ударила Адриана кулаком в живот.
— Ты сделаешь больно только себе, если будешь набрасываться на людей, — проговорил он с усмешкой.
Долорес действительно ушибла руку. Прижав к груди кулак, она проскользнула мимо Адриана и, обернувшись, прошипела:
— Ублюдок…
Все еще стоя у порога, Адриан взглянул на Фейт:
— Ублюдок — это правда, вы знаете.
Она посмотрела на него вопросительно, и он пояснил:
— Ведь я, кажется, вам говорил, что мой отец не был женат на моей матери.
Переступив порог, Адриан подошел к холодильнику и открыл дверцу.
— Не стоит придавать значение словам, — сказала Фейт.
— Верно, не стоит. К тому же слово «ублюдок» не всегда оскорбление. Вот если бы она назвала меня вором…
— Но вы же не вор, — перебила Фейт — теперь она уже была в этом уверена.
— Дурак — может быть, но не вор, — пробормотал Адриан, доставая из холодильника какие-то банки и цыпленка.
Фейт посмотрела на него с удивлением. Слишком уж спокойно он воспринял вспышку своей сестры. Может, что-то произошло?
— Долорес сказала, вы разговаривали по телефону. — Адриан взял большой нож и принялся разделывать цыпленка.
— Есть новости, — сказал он, немного помолчав.
— Какие же? — спросила Фейт.
Адриан кромсал цыпленка с таким ожесточением, словно рубил на куски своего злейшего врага.
— Лучше расскажите все поскорее, — сказала Фейт. — Иначе мне захочется наброситься на вас, как только что Долорес…
Он внимательно посмотрел на нее и проговорил:
— Вы уверены, что действительно на кого-нибудь не наброситесь?
Фейт усмехнулась.
— Неужели вам кажется, что я так плохо воспитана? Так кто же звонил?
— Хуан. — Адриан бросил цыпленка, овощи и содержимое нескольких банок в большую кастрюлю. — Хуан говорит, что кто-то забрался в ваш магазин до того, как приехали Билл и Перл.
Вспомнив о бесценной бабушкиной чаше, Фейт с трудом удержалась от стона.
— А «лунный» фарфор? — спросила она, стараясь держать себя в руках.
— В безопасности. — Адриан энергично встряхнул кастрюлю. — Они вызвали полицию и составили отчет для страховой компании, но у вас могут возникнуть проблемы с выплатой компенсации.
Почувствовав головокружение, Фейт ухватилась за край стола и попыталась собраться с мыслями.
— Что произошло? Если они не взяли «лунный» фарфор, то что же в таком случае украдено? Я оставляю на ночь в кассе всего пятьдесят долларов.
— Не знаю, сдавала ли Энни деньги в банк. Перл затрудняется сказать. Но кто бы это ни был, он ничего не взял. Билл с Перл осмотрели весь магазин. Они нашли вашу чашу па ковре, но подставка была разбита. И многое другое было разбито. В основном — вазы и кувшины.
Фейт с облегчением вздохнула. Значит, бабушкина чаша цела… «Но почему же Адриан говорит, что могут возникнуть проблемы с компенсацией? « — спрашивала она себя.
— Вы, кажется, сказали, что страховая компания может не заплатить? Почему? Ведь в витрину, где лежала чаша, была встроена сигнализация.
Убавив огонь под кастрюлей, Адриан скрестил на груди руки и проговорил:
— Потому что магазин не был взломан. Его просто открыли, а потом отключили от сигнализации витрину.
Фейт в изумлении уставилась на Адриана. Он же тем временем продолжал:
— Сначала — авария на дороге. Потом кто-то разгромил ваш магазин. Хуан говорит, что забрались и в вашу квартиру. Понимаете, что это значит?
Фейт не знала, что ответить. Четыре года она жила в безопасности, и в ее жизни ничего не происходило. А теперь вдруг лавина несчастий. Неужели все это совпадения? Едва ли…
— У преступника имелись ключи, — сказал Адриан. — Ведь в вашей сумочке были и ключи, не так ли? А также какое-нибудь удостоверение личности. Воспользовавшись им, вор отыскал вашу квартиру. Представьте: этот человек не поленился поехать в Ноксвилл. Неужели обычный вор мог предположить, что у владелицы «фольксвагена» есть что-нибудь ценное? Теперь понимаете?
Фейт побледнела — у нее перехватило дыхание.
— Вы думаете, это… Тони? — Она покачнулась и наверняка упала бы, если бы Адриан вовремя не подхватил ее.
Читать онлайн любовный роман - Непорочная - Райс ПатрицияРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38
загрузка...
|