Повелитель душ - Райс Луанн Глава 24Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Повелитель душ - Райс Луанн бесплатно. | ||||||||
|
Повелитель душ - Райс Луанн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Повелитель душ - Райс Луанн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Райс ЛуаннПовелитель душ
Глава 24Кейт и Тедди сидели на полу в комнате Мэгги, вычесывая собакам шерсть. Чем еще можно было заняться, чтобы как-то отвлечься в эти бесконечные минуты томительного ожидания? Бонни вертелась и переворачивалась на спину, прося пощекотать ей брюшко. Вдруг внизу хлопнула входная дверь, и раздался голос Мэгги:
– А вот и я!
– Мэгги нашлась! – завопил Тедди, и они с Кейт, вскочив на ноги, уставились друг на друга в радостном оцепенении.
Собаки пришли в неописуемый восторг.
На лестнице послышался громкий топот: Мэгги уже мчалась наверх, в свою комнату.
– Где вы были, мисс? – крикнул ей вслед судья, вышедший из своего кабинета. – Мы уже собирались звонить в полицию!
Через несколько секунд Мэгги ворвалась в свою спальню – раскрасневшаяся, с белым шарфом на шее и огромным букетом сухих цветов в руках. Увидев Кейт, она выронила букет и бросилась ей в объятия.
– Вот это да! – кричала Мэгги, вцепившись в Кейт. – Вы здесь, у нас, в нашем доме!
– Я так рада тебя видеть, – сказала Кейт, крепко обнимая ее.
– Я получила вашу записку и поехала к маяку собирать цветы для праздничного стола. Я ехала на велосипеде, и все время думала о вас. Вы будете отмечать День благодарения с нами?
– Ну, не знаю… – улыбнулась Кейт.
– Мэгги, ты знаешь, как мы здесь все волновались? – спросил Тедди. – Ты же должна была ждать меня после школы – мы ведь собирались рисовать.
– Да, Тедди, но, когда я пришла домой из школы, мне стало скучно одной, я прочитала записку Кейт и решила…
– А, между прочим, папа поехал тебя искать!
– Искать? – удивленно и немного испуганно переспросила Мэгги. – Но ведь его в это время никогда не бывает дома! Как он узнал, что меня нет?
– А вот взял и узнал, – сказал Тедди.
– Понятно, – протянула Мэгги, взглянув на своего брата. – Ну, тогда давай позвоним ему на мобильный и скажем, что меня уже не надо искать, потому что я уже дома.
– Хорошая мысль, – с ласковой насмешкой в голосе сказал Тедди. – Так и сделаем.
– Я вовсе не напуган… Это вы напуганы, потому что беспокоитесь за свою дочь… Я вас понимаю, сейчас все с ума сходят из-за этого последнего убийства, – бормотал Калеб, но, увидев, что Джон стал карабкаться по лестнице к нему, попросил: – Не надо подниматься, мистер О'Рурк, я сейчас сам спущусь. Хорошо?
– Пусть он спустится, – сказал Баркли, удерживая Джона за плечо.
– Он ведет себя так, как будто что-то натворил, – сквозь зубы процедил Джон. – А я хочу знать, где Мэгги…
– Я не знаю, – ответил Калеб, спустившись вниз.
Джон схватил юношу за плечо, и тот испуганно на него посмотрел, словно боясь его ярости. Калебу было чуть за двадцать, но вокруг глаз у него – от постоянной работы на воздухе – уже появились морщинки и на лбу наметились залысины. Он был очень крепкий и мускулистый, и Джон, почувствовав его мощные мышцы, лишь сильнее стиснул его плечо.
– Ты знал ту девушку, которую нашли в Пойнт Герон, Калеб? – в упор спросил он.
Калеб покраснел и отвел глаза.
– Отвечай, Калеб, – сказал Баркли. – А то Джон, чего доброго, станет тебя подозревать.
– Я читал о ней в газете, – ответил Калеб. – Видел ее фотографию. Она очень красивая… Это просто ужасно, что с ней случилось.
– Но какое отношение это имеет к нам? – спросил Баркли. – Почему ты пришел сюда? Тебе нужна помощь? Так бы сразу и сказал. Если хочешь, мы тоже пойдем искать твою дочь.
В этот момент у Джона зазвонил телефон. Он отвел глаза от Баркли с Калебом и раскрыл его.
– Да?
– Папа, она пришла домой, – сообщил Тедди.
– Пришла? – с облегчением переспросил Джон, встретившись взглядом с Калебом.
Юноша выразительно посмотрел на него и с демонстративной обидой потер плечо, за которое его ухватил Джон.
– Да, она ездила собирать цветы. Представляешь?
– Представляю, – сказал Джон, чувствуя на себе пристальные взгляды всех троих Дженкинсов.
– Ну, ладно, приезжай скорее.
– Хорошо, Тедди, пока.
– Ну, что – с вашей дочерью все в порядке? – спросил его Хант, когда он спрятал телефон в карман.
– Да, она вернулась домой.
– Ну, вот и хорошо. А вы так переживали…
– Ну, слава богу, Джон, все в порядке. Я очень рад, что твоя дочь нашлась, – произнес Баркли.
– Вот видите, мистер О'Рурк. А вы на меня напустились, – с облегчением засмеялся Калеб.
Джон опять кинул на него внимательный взгляд.
– Мне показалось, что ты что-то скрываешь – будто чувствуешь за собой какую-то вину.
– За мной нет никакой вины, – сказал Калеб, и его голос снова зазвучал неуверенно. – Просто, до того, как вы вошли, я говорил о вашем доме.
– О моем доме?
– Ну, в общем, о кирпиче, который вам запустили в окно, – выпалил Калеб.
Джон огляделся. Действительно, ведь здесь шло строительство, а, значит, несомненно, имелись и кирпичи. Его сердце опять забилось от ярости, когда он вспомнил, как были напуганы тем происшествием его дети.
– Так это ты бросил кирпич в окно? – прорычал Джон.
– Спокойно, Джон, – раздался за его спиной голос Баркли.
Он почувствовал на своем плече его руку и обернулся.
Мэгги и Кейт сидели на кровати и не могли друг на друга наглядеться. Мэгги улыбалась во весь рот, с трудом веря в то, что все происходящее было правдой и Кейт действительно сидела сейчас перед ней.
– Твой брат и отец сильно беспокоились за тебя, – сказала Кейт.
– Я знаю, что виновата, мне стыдно, – вздохнула Мэгги.
– Папа не будет отпускать тебя гулять одну, пока полиция не поймает этого нового маньяка, – наставительно произнес Тедди. – Так что тебе придется с этим смириться.
– А я сегодня брала с собой скаутский нож, – заметила Мэгги, доставая его из кармана, чтобы продемонстрировать Кейт.
Несомненно, ей хотелось услышать ее одобрение.
– Ты вообще не должна была никуда уезжать, – терпеливо произнес Тедди.
– Я не могу сидеть взаперти, – ответила Мэгги. – И мне надоело жить у дедушки. Мы должны вернуться к себе домой! Кейт…
– Что? – спросила Кейт, все еще крутя в руках и разглядывая нож Мэгги.
– Оставайтесь с нами! Будьте нашей няней!
– Да, – подхватил Тедди. – Это хорошая идея!
– Боюсь, из меня не получится хорошей няни.
– Почему? – с жаром возразил Тедди. – Вы же растили свою сестру, заботились о ней, ходили болеть за нее…
– Это несколько другое, – сказала Кейт, тронутая их словами. Если бы она могла… Если бы все было просто.
– Почему – «другое»? Потому что она ваша сестра? – спросила Мэгги.
– Ну, отчасти да.
– Но что мешает вам стать нашей няней? – настаивал Тедди.
– Понимаешь, ведь у меня уже есть работа, – ответила Кейт. – Я работаю в Вашингтоне: занимаюсь морской биологией.
– Да, я знаю, – кивнул Тедди. – Это здорово… Я тоже хочу поехать в Вашингтон – я буду учиться там в юридической школе, как папа.
– А я буду летчицей, когда вырасту, – сказала Мэгги и коснулась шарфа на своей шее, словно желая обратить внимание Кейт на го, что она его носит.
Кейт улыбнулась и коснулась пальцами бахромы.
– Ваш подарок, – улыбнулась Мэгги. – А знаете что? Давайте я подарю вам свой ножик? Должна же я вас отблагодарить за шарф…
Чтобы не обижать Мэгги, Кейт с благодарностью приняла нож и положила его в карман джинсов.
– Я стану летчицей, когда вырасту. И совершу кругосветное путешествие на своем самолете!
– Это здорово, что у тебя появилась такая мечта, – с улыбкой заметила Кейт, вспомнив свой портрет, написанный Виллой.
– Я уверена, что она сбудется, – доверительно прошептала Мэгги. – Мне был знак, и я думаю, что это предсказание моей судьбы. Я нашла сегодня одну вещь – может быть, ее потеряли вы, когда гуляли с Бонни. Хотите взглянуть?
– Конечно, хочу, – сказала Кейт, и девочка тотчас полезла в карман за своей находкой.
Кейт смотрела на нее с умиротворенной улыбкой: Мэгги, наконец, была дома, в безопасности, Тедди был спокоен, и Джон скоро должен был вернуться…
– Вот он, – торжествующе объявила Мэгги и разжала ладонь.
Кейт взглянула и ахнула, увидев маленький золотой самолетик.
– Где ты его нашла?
– На дорожке у маяка, в пыли, – растерянно пробормотала Мэгги. – А что такое?
– Это брелок Виллы, – сказала Кейт, и ее глаза наполнились слезами. – Это я ей его подарила.
Читать онлайн любовный роман - Повелитель душ - Райс ЛуаннРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Эпилог
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Эпилог
загрузка...
|