Волшебный вальс - Райли Юджиния Глава 5Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Волшебный вальс - Райли Юджиния бесплатно. | ||||||||
|
Волшебный вальс - Райли Юджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Волшебный вальс - Райли Юджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Райли ЮджинияВолшебный вальсзагрузка...
Глава 5Ложась спать в ту ночь, Стефани обнаружила на подушке нитку жемчуга. С благоговейным трепетом она взяла ожерелье и невольно залюбовалась игрой света на переливающихся бусинах неправильной формы. В подлинности жемчуга и его ценности сомневаться не приходилось.
Как он сюда попал? Спросить об этом у Сэм Стефани не решилась, полагая, что ожерелье, как и таинственная камея, никакого отношения к старой Магнолии не имеет.
Девушка положила нитку на ночной столик, выключила лампу и попыталась уснуть…
Во сне Стефани шла по комнатам с плачущим младенцем на руках. Со всех сторон ее окружали другие сущности. В какой-то момент мимо проплыла в ночной рубашке «мисс Эбби», играющая на скрипке.
Вдали Стефани заметила старую Магнолию. Она, как обычно, сидела в кресле-качалке с вязаньем. Стефани подошла к ней.
– Пожалуйста, помоги мне.
– Это ты должна нам помочь, -ответила Магнолия.
– Помочь? Но как?
– Здесь столько несчастных. Они не отпустят мою душу на небо, пока не обретут покой.
– Чего они хотят?
– Конечно же, счастья.
– Но что я могу для них сделать?
– Дай им счастье. Выполни свое предназначение.
– Предназначение?
– Да. Первый знак тебе будет, когда начнешь свою миссию, второй -когда закончишь ее.
Стефани открыла глаза. Было темно. Предназначение? Знак? Уж не сходит ли она с ума?
Может, уехать из Натчеза? Она не знала, как долго сможет это выдержать.
– Какую вдохновенную проповедь прочитал преподобный Карлсон! -воскликнула миссис Милфорд.
– Я тоже всей душой стремлюсь увидеть свет, пока не вышло время, -сухо ответила Стефани.
Пополудни того дня Сэм, Стефани и Мил форды вышли из церкви вместе. Честер и Сэм сели на переднее сиденье роскошного «бьюика», а Стефани и Милдред - на заднее. Машина плавно покатила по тенистой Амачитто-стрит, вдоль поразительных построек довоенной эпохи.
– Служба действительно дает пищу для размышлений, - согласился Честер, искоса взглянув на Сэм. - Особенно мне понравилось, когда преподобный отец говорил, как важно чтить свою семью. Без близких мы бы просто пропали, верно?
Сэм просияла и обратилась к Стефани и Милдред:
– Не знаю, как вы, а я точно пропаду, если мы немедленно не купим чего-нибудь поесть.
– Мне только заморить червячка, -скромно заметила миссис Милфорд.
– Как насчет макарон? -спросила Сэм. - Феттучини мне в самый раз.
– А ты, Стефани? -спросил Честер.
– Спасибо, я не голодна, -ответила девушка. - Но от салата не откажусь и поддержу компанию.
– Как дела дома? По-прежнему тяжко? -спросил он.
– О да, -сказала Стефани серьезно.
– Милая, -миссис Милфорд погладила ее по руке, - ты сильно похудела, и вид у тебя утомленный. Нужно хорошо питаться. И поехать куда-нибудь отдохнуть, - добавила она многозначительно.
Опять намек на то, что у нее проблемы с психикой. Это уже слишком.
– Единственное, что мне нужно, -это выспаться. Чтобы духи не мешали. И не пришлось по ночам укачивать ребенка и утешать старую Магнолию.
Миссис Милфорд ахнула, Честер нахмурился, а Сэм взглядом умоляла сестру замолчать.
– Простите, -улыбнулась Стефани, стараясь загладить неловкость. - Честер, если не возражаешь, высади меня, пожалуйста, возле дома, а вы поезжайте обедать. Не думаю, что мое общество доставит вам удовольствие.
– Конечно, Стефани, как скажешь.
После внезапной вспышки гнева Стефани чувствовала себя отвратительно. Ведь она нарушила данное сестре слово и опасалась, как бы у Сэм не возникло из-за этого неприятностей. Но предаваться угрызениям совести у нее просто не было сил. Она легла в постель и вскоре забылась глубоким сном.
Спустя какое-то время дверь в спальню распахнулась.
– Как ты посмела со мной так поступить?
Стефани села на кровати и протерла глаза. Перед ней стояла Сэм с опухшим лицом и покрасневшими глазами.
– Что случилось, Сэм? Ты плакала?
– Мы с Честером поссорились.
– Поссорились? С Честером? -Стефани не на шутку встревожилась.
– И все из-за тебя!
– Ничего не понимаю. Присядь и расскажи, что стряслось.
Но вместо того чтобы сесть, Сэм принялась мерить шагами комнату и бурно жестикулировать.
– Что стряслось? Моя жизнь разрушена!
– Объясни!
– После обеда Честер высадил мать, а мы решили прокатиться вдоль обрыва… и потом… потом поссорились! -Сэм разрыдалась.
Стефани, соскочив с постели, бросилась к сестре, обняла ее.
– Сэм! Прости! Я не хотела! Господи!
– Не хотела? -Сэм оттолкнула ее. - Но сделала!
– Я? -Стефани прижала руку к груди.
– Да, ты! Я понимаю, последнее время тебе не сладко. Но сколько раз я просила не затевать разговор на эту щекотливую тему при Милдред! Неужели это так трудно?
– Нет, Сэм. -Стефани застонала. - Я очень старалась. Но эта старая карга постоянно меня подкалывает. Намекает на то, что я не в себе.
– Как бы то ни было, у нас с Честером все кончено, -всхлипнув, сказала Сэм.
– Пожалуйста, расскажи, что случилось.
– Как только мы с Честером остались наедине, он сказал, что у него с матерью возникли проблемы. -Сэм с шумом вдохнула воздух. - Похоже, твое состояние ее очень тревожит: она боится, как бы безумие не передалось нашей семье.
– Она совсем спятила? -Стефани сорвалась на крик.
Сэм горько рассмеялась.
– Милдред боится, что ее внуки могут родиться… как бы это помягче выразиться… придурками.
– Большей нелепицы я в жизни не слышала! -Стефани пришла в ярость.
– Конечно, нелепица! -Сэм махнула рукой. - Хотя ты действительно вела себя странно, это не значит, что мы, Бишопы, психи.
– Надо же такое придумать! -воскликнула Стефани.
– Во всяком случае, -Сэм снова принялась метаться по комнате, - Честер спросил, что можно сделать, чтобы разрядить обстановку и умаслить Милдред. Предложил на некоторое время ограничить ваше с ней общение…
– И?
Сэм круто повернулась и скрипнула зубами.
– Понимаешь, я тоже распалилась и отпустила в адрес Милдред какую-то грубость, вроде того, что у нее самой шариков не хватает.
– О Господи! -простонала Стефани.
Сэм всплеснула руками.
– Тогда Честер накинулся на меня, и мы снова поссорились и… Это было ужасно! Теперь между нами все кончено. -Сэм снова разрыдалась.
– Сэм, мне так жаль.
Сэм бросила на сестру гневный взгляд.
– Послушай, Сэм, -Стефани вздохнула, - я понимаю, ты обижена и сердита, но, мне кажется, не видишь главного.
– Чего именно?
– Дело в том, что для Честера мать важнее тебя.
– Неправда!
– Правда! Куда бы вы ни пошли, матушка Мил форд следует за вами по пятам.
– Просто Честер ответственный человек и любящий сын…
– Он маменькин сынок. Помнишь, когда мы вышли из церкви, он сказал, как важно чтить семью? Думаешь, он имел в виду тебя? Ничего подобного! Свою мамочку!
– Что за гадости ты говоришь!
– Увы, Сэм, это правда, а ты заслуживаешь лучшего, -произнесла Стефани с жаром. - Ты уверена, что Милдред на твоей стороне. Но это не так. Она ждала удобного момента, чтобы посеять раздор между тобой и сыном. И моя проблема пришлась ей как нельзя кстати. Честеру пора наконец решить, кто для него важнее. Пока, похоже, она тебя по всем параметрам обыгрывает.
– Ты просто хочешь свалить свою вину на Честера. Но для меня нет человека лучше и дороже, чем он.
Стефани прикусила губу. Хотя обвинения Сэм ей представлялись несправедливыми, в глубине души она не могла не признать, что спровоцировала ссору сестры с женихом.
– Послушай, я понимаю, как тебе сейчас тяжело, но ведь влюбленные часто ссорятся. Ты наговорила ему лишнего.
– Пожалуй, -нехотя согласилась Сэм.
– Уверена, как только Честер остынет, тут же явится с извинениями. Я, в свою очередь, постараюсь закрыть запретную тему навеки.
– Боюсь, слишком поздно, -буркнула Сэм и вылетела из комнаты.
Только этого Стефани не хватало! Конечно, она перед Сэм виновата. И все же сестра напрасно сделала ставку на Честера. Да, он мил, симпатичен, но не стоит того, чтобы терпеть его мать.
Как бы то ни было, проблемы сестры не идут ни в какое сравнение с ее собственными.
Здесь, в Натчезе, у Стефани одни неприятности и страдания. Не лучше ли вернуться в Атланту? Завтра же она позвонит туда, узнает, нельзя ли занять прежнее место.
В ту ночь Стефани долго не могла уснуть, но едва задремала, как на нее навалилась толпа призраков.
По лестнице носились визжащие и хохочущие дети. Женщина рыдала и пиликала на своей скрипке. Стефани бегала по дому в поисках плачущего младенца и то и дело натыкалась на старую Магнолию.
Стефани пыталась убежать от нее, но тут ей преградил дорогу мужчина со смеющимися голубыми глазами…
Стефани ахнула и села на кровати. Включила свет. Часы показывали 4.40.
– Проклятие! - Стефани вскочила и принялась ходить по комнате. - Если вы все не угомонитесь, мне придется совершить путешествие во времени и навести у вас порядок!
Осмыслив произнесенные ею слова, Стефани остановилась как вкопанная и вдруг увидела на туалетном столике хрустальный бокал, до половины наполненный какой-то красной жидкостью.
Еще один подарок оттуда?
Не долго думая, девушка пересекла комнату, схватила бокал и залпом выпила содержимое.
Напиток оказался холодным и сладким. Почти мгновенно девушка ощутила его успокаивающее действие. На бокале была выгравирована роза… Стефани бросило в дрожь.
Господи… Что она сделала?
Может, напиток отравлен? Но думать о чем-либо сейчас у нее просто не было сил.
Стефани выключила свет и рухнула на постель. Впервые за много недель она спала как убитая.
Читать онлайн любовный роман - Волшебный вальс - Райли ЮджинияРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46
загрузка...
|