Волшебный вальс - Райли Юджиния Глава 13Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Волшебный вальс - Райли Юджиния бесплатно. | ||||||||
|
Волшебный вальс - Райли Юджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Волшебный вальс - Райли Юджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Райли ЮджинияВолшебный вальс
Глава 13В середине ночи Стефани проснулась от крика младенца. Она встала, зажгла лампу, накинула халат и вышла в коридор.
В детской надрывался от плача ребенок, а в передней мирно спала на кушетке старая Марта.
– Тихо, тихо, -прошептала Стефани, поставив лампу на ночной столик и прикрыв дверь в переднюю.
Маленькая Сара, увидев Стефани, улыбнулась и икнула.
– Моя дорогая малышка, да ты вся мокрая, -пробормотала девушка, беря девочку на руки.
Положив Сару на столик для пеленания со стопками чистого белья и распашонок, она переодела ее, не забыв использовать присыпку. Сара начала дрыгать ножками и гулить. На ночном столике Стефани увидела детскую бутылочку с остатками воды. Старая нянька, вероятно, не напоила малышку на ночь молоком, и та то и дело просыпалась. Девушка взяла бутылочку и едва устроилась в кресле-качалке, как дверь распахнулась и появился Андре в бордовом бархатном халате. Он был, как всегда, неотразим, и Стефани почувствовала легкое возбуждение.
– Я услышал плач ребенка, - пробормотал он сонно. - Все в порядке, мадам?
– Все в порядке. Ее надо было переодеть. Марта, должно быть, слишком крепко спит и не слышит.
Да, слух у Марты уже не тот, что прежде.
Андре пододвинул плетеное кресло и сел рядом со Стефани. От него исходил какой-то особый, чисто мужской запах, не оставивший девушку равнодушной.
Андре склонился над малышкой и поцеловал выбившуюся прядку волос.
– Папа! -крикнула Сара.
Андре с нескрываемой гордостью улыбнулся.
– Видите, мадам, она меня знает.
– Папа! Папа! Папа! -радостно повторяла малышка.
Стефани и Андре рассмеялись. Он поцеловал сначала одну ножку девочки, потом другую и легонько ущипнул хорошенький носик. Стефани задохнулась от наплыва чувств. Андре вопросительно взглянул на нее.
– Вы в порядке, мадам?
Кровь бросилась ей в лицо.
– Конечно, просто я испугалась, услышав, что Сара плачет, и поспешила сюда.
– Могли бы разбудить Марту.
– Но она нуждается в отдыхе.
– А вы нет?
– Марта страдает от ревматизма, к тому же гораздо старше меня, -возразила Стефани.
– Это верно. -Андре остановил на девушке долгий взгляд. - Вы очень добрая.
– Не уверена, что Гвен и Бо тоже так считают, - возразила она.
– Очень сожалею о нашей маленькой размолвке за ужином. Надеюсь, вы останетесь с нами, мадам.
– У нас разные понятия о воспитании детей, -заметила девушка.
– Пожалуй. Но вы очень нужны Эбби и нам всем.
Стефани опустила глаза, чтобы не выдать волнения, вызванного его вкрадчивым голосом.
– Надеюсь, мы избавимся от этих разногласий, ко взаимному удовольствию, -произнес он ласково.
– Хотелось бы.
– Прежде чем судить меня строго, -Андре нахмурился, - вы должны понять, как тяжело нам было после смерти бедной Линни.
Девушка бросила на него виноватый взгляд.
– Ведь это случилось совсем недавно. Всего год назад. Я знаю, как сильно вы страдали. Простите меня.
Он кивнул.
– Дети, как мне кажется, отлично справились с ситуацией, но я не могу о них не беспокоиться. Вы травы, что Гвен и Бо склонны к озорству и с ними надо быть построже. Поль, старший, ведет себя лучше всех и больше всех тоскует по матери. Я это вижу. А Эми такая нелюдимая. Эбби делает все, чтобы мне помочь, но у нее не хватает сил.
Стефани не сводила глаз с его взволнованного лица.
– Я понимаю, -сказала она, - дети тяжело переживают потерю одного из родителей. Однако ведут себя по-разному.
– Чуть больше внимания с вашей стороны им не помешает, не так ли?
– Безусловно. Но дети не должны выходить за границы дозволенного. Должны понимать, что хорошо, что плохо, что можно, чего нельзя.
Андре помрачнел.
– Неужели их нужно постоянно ругать и одергивать? Разве мало того, что они потеряли мать?
– Хотите сказать, что потакаете их капризам из жалости? Какими же они в таком случае вырастут?
– Вы чересчур прямолинейны, мадам, -промолвил он с улыбкой. - Вы всегда бросаете мужчинам вызов?
– Только в том случае, если они не правы.
– Вы победили, -признал Андре свое поражение. - И все-таки моим детям больше всего нужна любовь. Особенно Эми и Саре. Я бы хотел, чтобы вы уделяли им особое внимание.
Б- уду счастлива, -пообещала Стефани, - и сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь Эбби. Во всяком случае, пока я здесь.
– Мне бы хотелось, чтобы вы себя считали постоянным членом нашей семьи.
– Вы довольно беспечно относитесь к такому серьезному вопросу. -Девушка усмехнулась. - Только утром вы справлялись о моих рекомендательных письмах. Вы же обо мне ничего не знаете.
Его взгляд лениво скользнул по лицу девушки, и она снова зарделась.
– Это не совсем так. Я видел, как вы читали сказку моим малышам.
– Вы видели? -изумилась девушка. Он кивнул.
– Не сомневаюсь, что вы руководствуетесь в первую очередь интересами моих детей. Я знаю, что в вас есть сила и сострадание, иначе вы бы здесь не сидели среди ночи и не нянчили мою малышку, а разбудили бы Марту.
– Может быть, мне нравится нянчиться с детьми? -предположила она осторожно.
– Не исключено. А мне нравится смотреть, как вы качаете мою малышку. -В его глазах блеснул озорной огонек.
– Правда, мистер Годдар? А мне казалось, вы меньше всего хотите видеть во мне мать.
– Это намек? Вы желаете стать матерью и нуждаетесь… в чьей-то помощи?
Стефани смутилась. Разговор принял опасный поворот. Она позволила загнать себя в угол, но тут же нашлась и, вскинув голову, проговорила:
– А вы хотите получить оплеуху?
– Вижу, -хмыкнул Андре, - что мое галантное предложение отвергнуто.
– Оно действительно отвергнуто, только галантным его не назовешь.
– Но как бы плохо вы обо мне ни думали, мадам, -начал он с покаянной улыбкой, - имейте в виду: я люблю детей.
– Уже догадалась.
– Я бы даже хотел иметь еще одного… или нескольких, -добавил он.
– Вы подумываете о повторном браке? -полюбопытствовала девушка, стараясь сохранить бесстрастную интонацию.
– Не сейчас, со временем. Для детей это было бы неплохо, правда?
– Материнское внимание не помешает.
– Пять -нечетное число. - Андре грустно улыбнулся. - Я бы хотел еще одного сына. Ведь мы с Линни одного потеряли…
– Правда? Как это печально!
Андре тяжело вздохнул.
– Жан-Луи Годдар родился после Поля. Зимой. И был очень слабеньким. Вскоре он заболел малярией и умер. Мы тяжело пережили его кончину.
– Не сомневаюсь, -пробормотала Стефани.
– А у вас не было детей? -спросил Андре, внимательно глядя на девушку.
– Не было.
– Вы не хотели?
– Не посчастливилось, -ответила она глухо.
– Возможно, это не самое большое несчастье, -заметил Андре. - Гораздо страшнее, когда женщина, произведя на свет младенца, сама погибает. Я до сих пор чувствую свою вину перед Линни.
Это неожиданное признание заставило Стефани взглянуть на Андре по-новому. Его откровенность подействовала на нее обезоруживающе.
– Мне кажется, ваша жена не хотела бы, чтобы вас мучили угрызения совести, -тихо произнесла Стефани.
– Похоже, вы очарованы моими детьми, не правда ли? -Андре взял девушку за подбородок.
– О да, -произнесла она растерянно.
– А как насчет их отца?
– Вы не из тех, кто во мне нуждается, -густо краснея, сердито бросила Стефани.
– Вы в этом уверены?
Стефани не нашлась, что ответить.
Андре протянул руку, чтобы погладить малышку по головке, и как бы между прочим коснулся обнаженного локтя девушки. Она еще больше смутилась.
– Маленький ангелочек уже спит. Давайте я положу ее в постельку.
– Н-нет, -прошептала Стефани, - я покачаю ее еще немного. - Стефани сочла слишком опасным остаться наедине с этим обольстителем. С ребенком на руках она чувствовала себя спокойнее.
Андре поднялся, чмокнул малышку в щеку. И оказался так близко от девушки, что она почувствовала его теплое дыхание и легкий запах бренди. Жгучий взгляд голубых глаз Андре завораживал ее, мысли путались, сердце готово было выскочить из груди.
В следующее мгновение Андре прикоснулся губами к ее губам. У Стефани перехватило дыхание, в висках застучало. Но она почему-то не сопротивлялась. Поцелуй был сладким и вполне невинным.
– Вы и сейчас уверены, что я не нуждаюсь в вас, мадам? -Андре с улыбкой посмотрел на девушку. Ее щеки горели.
Стефани ни в чем не была уверена. Ответить она не успела- искуситель выскользнул из комнаты…
Вернувшись к себе, Андре предался размышлениям. С его малышкой на руках девушка выглядела необыкновенно привлекательной, и он с трудом подавил в себе желание уложить ее в свою постель. К тому же она вряд ли была готова к такому стремительному развитию событий. Или же никогда не решится на такой шаг. Все зависит от ее характера и воспитания. Окружающая ее тайна разжигала любопытство и волновала кровь.
Его поцелуй не оставил девушку равнодушной. Жаркий румянец на щеках, участившееся дыхание и остановившийся взгляд - все свидетельствовало о том, что она взволнованна. Она была такой пленительной, такой красивой и такой нежной. Но одного мимолетного поцелуя ему мало. Андре был полностью очарован Стефани. Не только ее физическим совершенством, но и ее смелостью, прямотой.
Стефани ни разу не спасовала перед ним, давала отпор. С такой не соскучишься. Действительно ли она степенная вдова или прикидывается?
Эта загадка не давала Андре покоя.
Стефани уложила Сару в постельку и вернулась к себе. Легла в постель, но сон не шел. Перед глазами стоял образ Андре.
Он был обаятелен и сексуален, и Стефани, умудренная опытом женщина, чувствовала себя при нем робеющей школьницей. Но то, что произошло сегодня, повергло девушку в шок. Прикосновение его губ было поистине волшебным.
«Возьми себя в руки!» - приказала себе Стефани. Она здесь, чтобы помочь Эбби, а не искать плотских утех. После гибели Джима она запретила себе даже думать о мужчинах и теперь ощутила острое чувство вины. Как удалось Андре без особых усилий разжечь в ней желание? Она хотела его, и эта мысль сводила ее с ума.
Только Стефани уснула, как вдруг услышала щелчок дверного замка с левой стороны. Невольно натянула до самого подбородка одеяло.
Кто- то пытался открыть дверь, разделявшую их с Андре комнаты! Неужели плут хотел к ней проникнуть? Стефани приподнялась на постели. Прислушалась.
Тишину в спальне нарушало только ее прерывистое дыхание. Девушка снова легла. Встать и проверить замок не решилась. Если дверь окажется незапертой, она может очутиться лицом к лицу к Андре. И как он себя поведет, одному Богу известно.
В одном Стефани не сомневалась: Андре Годдар затеял с ней игру и надеялся выйти из нее победителем.
Читать онлайн любовный роман - Волшебный вальс - Райли ЮджинияРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46
загрузка...
|