Читать онлайн Любовники и прочие безумцы, автора - Райли Юджиния, Раздел - Глава 24 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовники и прочие безумцы - Райли Юджиния бесплатно. | |||||||||
|
|
Любовники и прочие безумцы - Райли Юджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Любовники и прочие безумцы - Райли Юджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Райли ЮджинияЛюбовники и прочие безумцы
Глава 24Подъехав к коттеджу, Тереза и Чарлз заметили во дворе знакомый пикап с огромным жуком на крыше.
— Билли Боб здесь, — сказала она. Чарлз скрипнул зубами:
— Опять путается под ногами!
Когда он открывал ей дверцу автомобиля, из дома вышел рыжий истребитель паразитов в зеленой спецовке. Он нес коричневый мешок с надписью: “ПРИМАНКА ДЛЯ ГРЫЗУНОВ”.
— Привет, ребята! А я уж думал, мы разминемся.
— Билли Боб, что ты здесь делаешь? — спросила Тереза. Он показал под дом:
— Да вот, разложил ядовитую приманку для крыс.
— Спасибо, ты очень любезен.
— Рад служить, мэм. К тому же с тех пор, как ваш дом обстреляли, я за вас беспокоюсь. Милейшая миссис Хэмбраш попросила меня заехать сюда и узнать, как дела.
— Эмбраш, — со смехом поправила Тереза.
— Да, мэм. Так что, можно сказать, я ваш добрый ангел-хранитель.
— Замечательно!
Он кивнул на коттедж:
— Я вижу, вы уже подремонтировали вашу хибару, мэм.
— Да, теперь в ней стало гораздо уютнее, — согласилась Тереза. — Но наши неприятности еще не закончились.
— Вот как? А что случилось?
Тереза наткнулась на предупреждающий взгляд Чарлза, но после короткой паузы все же объяснила:
— Видишь ли, к нам уже дважды наведывался какой-то маньяк в маске свиньи и с револьвером.
Билли Боб на мгновение онемел.
— Ничего себе!
— Он утверждает, что похитил мою тетю.
— Вашу тетю? — Билли Боб почесал в затылке. — Вы имеете в виду милейшую мисс Хэтч, вместе с которой мы на днях стояли под пулями? И которую потом я отвез к миссис Хэмбраш?
— Эмбраш, Билли. Да, ее самую.
— Черт возьми! Но сегодня утром, когда я приехал к миссис Хэм… э-э… миссис Эмбраш, она ничего об этом не сказала.
— Мы еще не говорили бабушке Мейзи про похищение, — призналась Тереза.
Билли Боб задумался.
— Боитесь, что в ее годы она не переживет такое известие?
— Вот именно. Она думает, что тетя Хэтч просто не вернулась с утренней пробежки.
Тот медленно покачал головой:
— Ну и ну! Бедная мисс Хэтч! Представляю, как ей сейчас не сладко.
Чарлз подозрительно взглянул на Билли Боба:
— А ты, случайно, не знаешь, где она?
Тот испуганно прижал руку к груди:
— Откуда мне знать?
— Прекрати! — одернула его Тереза. — Это же Билли Боб, наш добрый друг!
— Однако нам не следует терять бдительность, — сурово изрек Чарлз. — Преступником может оказаться любой.
Она ехидно усмехнулась:
— О, ты совершенно прав!
Он крякнул от досады.
— Тебе не кажется странным, что Билли Боб ходит за нами по пятам?
— Нет, не кажется, — отрезала Тереза. — Билли Боб из бригады “Жук”, а бригада “Жук” не сдается. — Она с улыбкой взглянула на паренька: — Верно, Билли?
Юный истребитель паразитов явно пропустил их разговор мимо ушей.
— Само собой, мэм. Ну ладно, ребята, мне надо ехать… Да, чуть не забыл: я же вам что-то привез!
Он поманил их к заднему борту своего грузовичка, бросил мешок с приманкой в кузов и, открыв дверцы, достал переносной холодильник, под крышкой которого, на льду, оказалось несколько крупных зеленовато-серых рыбин.
— Морской окунь, — объявил Чарлз. Билли Боб расплылся в довольной ухмылке:
— Ага. Сегодня днем у меня выдалось свободное время, и я немного порыбачил на отмели. Угощайтесь, ребята.
— Спасибо, — поблагодарил Чарлз. — Кстати, я неплохо готовлю рыбу. Насколько мне известно, самый лучший морской окунь водится в Португалии, но и из этого выйдет отличный ужин.
— Оставайся, поужинаем вместе, — предложила Тереза. Чарлз бросил на нее хмурый взгляд.
— С удовольствием, мэм, — просиял Билли Боб. — Нет ничего лучше домашней еды. Если, конечно, мое присутствие вас не обременит…
— Нисколько, — заверила его Тереза.
— Спасибо, мэм. Но сначала я пойду, умоюсь под вашим садовым шлангом.
— Конечно.
Билли Боб достал из кузова своего грузовичка кусок мыла, и подошел к крану у боковой стены дома. Чарлз приподнял бровь:
— Ты пригласила его на ужин, Тесс?
— Ну и что? Ведь он обеспечил нас ужином. И потом, у тебя появится прекрасная возможность устроить ему допрос с пристрастием.
— Ладно, — ухмыльнулся Чарлз и, взяв Терезу под руку, повел на крыльцо.
Чарлз и впрямь приготовил чудесный ужин. За едой и белым вином Билли Боб развлекал их рассказами о своих многочисленных увлечениях: оказывается, он не только истреблял крыс, но и участвовал в парусных регатах, играл на бегах и охотился на опоссума. Чарлз как бы между делом расспрашивал его о прошлом, и молодой человек признался, что однажды был осужден за незначительное преступление — хулиганство в нетрезвом виде. Услышав это, Чарлз торжествующе взглянул на Терезу. По словам Билли Боба, судимость мешала ему устроиться на хорошую работу, потому-то он и подвизался в бригаде “Жук”.
Приготовленная Чарлзом паровая рыба была очень вкусной, но после двух бокалов вина Терезу сморило. Она начала клевать носом, а потом извинилась и ушла к себе в спальню. Там, свернувшись калачиком и обняв Дорис Хуан, она крепко заснула…
Ее разбудил громкий стук, донесшийся со стороны окна. Она подскочила, испуганно охнув при виде темного мужского силуэта.
— Кто здесь?
— Это я, милая, — откликнулся Чарлз. — Не бойся, сегодня ночью у нас не будет незваных гостей. Я вставил в оконную раму штырь.
Тереза не удержалась от комментария.
— Иди сюда, милый, и сделай это еще раз, — проговорила она тихим, дразнящим голосом.
Чарлз весело усмехнулся.
— Маленькая распутница! — Сев на кровать, он убрал волосы с ее лба. — Я бы с удовольствием выполнил твою просьбу, но, боюсь, что ты выпила слишком много вина.
Она зевнула.
— Ты прав, ужасно хочется спать. Билли Боб ушел?
Он нагнулся и поцеловал ее в щеку.
— Да, час назад. Я прибрал на кухне и покормил Дорис Хуан остатками рыбы. Теперь эта бесстыдница в экстазе катается по полу. Кажется, она наконец-то меня полюбила.
Тереза улыбнулась.
— Спасибо за заботу, — она погладила его мускулистую руку, — и за чудесный ужин. Прости, что не смогла досидеть до конца.
— У тебя был тяжелый день, детка.
— У тебя тоже. И все-таки ты зря подозреваешь Билли Боба.
Чарлз нахмурился.
— Не знаю, не знаю. Этот парень что-то вынюхивает. Сначала он заявился к твоей бабушке Мейзи, теперь сюда. Я уже говорил, что нам не следует терять бдительность.
Она засмеялась и провела пальцем по его подбородку.
— По правде говоря, Чарлз, мы с тобой совсем потеряли бдительность.
Он усмехнулся:
— Пожалуй, ты права.
— А вообще меня мучает совесть: тетя Хэтч в опасности, а мы тут развлекаемся. Этот маньяк грозился завтра ее убить!
Он поднес ее руку к губам.
— Не волнуйся, милая. Свиное Рыло не будет совершать опрометчивых поступков до тех пор, пока не получит желаемое.
— Ты так думаешь? Но что ему нужно?
— Если б я знал! В любом случае мисс Хэтч — его единственный козырь. Ему нет смысла ее убивать.
— Надеюсь, что ты прав. — Она вздрогнула. — Я чувствую себя такой беспомощной!
Чарлз крепко обнял ее.
— Успокойся, детка. Завтра мы продолжим наше расследование. Поедем в библиотеку и посмотрим дневник Лаффита, а потом еще раз попытаемся найти Суинсона или его мать.
— Да, конечно.
Он уткнулся носом в ее волосы.
— Дай я помогу тебе раздеться.
— Опять? — лукаво спросила она. Он уже расстегивал ее блузку.
— Кажется, ты только что попросила меня об интимной услуге. Ну что ж, я полностью в твоем распоряжении.
— Ах да. — Она обвила руками его шею. — Пожалуйста, можешь начинать.
Он снял с нее блузку и бюстгальтер.
— Забудь про все тревоги, Тесс, — прошептал он, целуя ее грудь.
Она застонала от удовольствия и запустила пальцы в его волосы.
— Постараюсь…
Читать онлайн любовный роман - Любовники и прочие безумцы - Райли ЮджинияРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Эпилог
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Эпилог
|