Читать онлайн Танцующие тени, автора - Поттер Патриция, Раздел - 27 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Танцующие тени - Поттер Патриция бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.21 (Голосов: 38)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Танцующие тени - Поттер Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Танцующие тени - Поттер Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Поттер Патриция

Танцующие тени

Читать онлайн

Загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

27

Нейт не знал, сколько времени прошло, когда его вывел из полудремы острый холодок, внезапно пробежавший по спине, — безошибочное предчувствие опасности.
Он встал, и Сэм тут же повернулась к нему. «Что ее разбудило? — спросил себя Нейт. — Мое движение или она ощутила то же, что и я?»
— Привет, — хрипловатым со сна голосом пробормотала она.
Прозвучало это очень сексуально, но Нейт снова напомнил себе, что сейчас не время предаваться игривым фантазиям.
— Привет, — ответил он вполголоса и положил руку ей на плечо. — Оставайся здесь, Сэм. Я пойду пройдусь. Фонарик здесь есть?
— В верхнем ящике шкафа рядом с холодильником. — Она села на кровати. — А что случилось? Ты что-то слышал?
— Ничего. Просто осторожничаю.
Нейт надеялся, что так оно и есть. Возможно, то, что он принял за предчувствие беды, лишь напоминание о том, что пора проверить территорию.
Без труда найдя фонарь, Нейт направился к дверям.
— Обещай, что не будешь выходить из дома, — бросил он через плечо.
— Обещаю и клянусь! — ответила она с улыбкой, от которой сердце его забилось сильнее.
Достав из кобуры револьвер, Нейт вышел на крыльцо. Стояла темная ночь. Тяжелые тучи закрывали луну, и горный пик, нависающий над хижиной, едва виднелся в непроглядной тьме. На фоне темного неба слабо белела струйка дыма из трубы.
Нейт замер, прислушиваясь. Порыв ветра прошелестел по ветвям. В стороне от дома, в кустах, послышался какой-то шорох — ветер или нет? Нейт не видел чужих машин, не слышал шума мотора — а иначе, как на автомобиле, в эту глушь не добраться. И все же инстинкт и годы тренировок подсказывали ему: здесь кто-то есть.
Сняв револьвер с предохранителя, он сошел с крыльца и замер, слившись с темнотой, напрягая слух и зрение в поисках признаков, указывающих на присутствие чужака.
Показалось ему — или в тени неподвижных деревьев действительно мелькнула движущаяся тень?
Заухал филин. Быть может, тоже заметил кого-то между деревьями?
Нейт отошел за угол дома, заметив, что задняя дверь заперта на засов. Перед сном он сам ее проверил — как и запоры на каждом из окон.
Быть может, это какое-то животное? Да, вероятнее всего, так и есть. Но Нейт немало лет проработал в ФБР и знал, что агенты, полагающиеся на вероятность, живут недолго.
Держа револьвер в правой руке, Нейт левой достал из кармана фонарик и замер, прижавшись к углу дома, надежно скрывающему его от чужих глаз. Пусть чужак подумает, что он обходит дом кругом, и расслабится. Несколько секунд спустя он быстро включил фонарь и направил его луч туда, где видел странную тень.
Ветви кустов резко колыхнулись.
— Стой, стрелять буду! — крикнул он.
Ничего. Ни единого движения. И неестественная, мертвая тишь.
Нейт снова обвел вокруг лучом фонаря, не зная, что делать дальше: то ли обшаривать округу, то ли остаться рядом с Сэм.
Быть может, это ловушка? Хитрость, чтобы отвлечь его и оставить Саманту без охраны?
Нет, лучше находиться в доме. В два прыжка он добрался до крыльца, взлетел на ступеньки и захлопнул за собой дверь. Сэм стояла за дверью, у стены, с пистолетом в руке — должно быть, слышала его крик и приготовилась обороняться. Темную комнату освещали лишь угли, догорающие в камине, — однако Нейт заметил, что губы Саманты плотно сжаты, а в широко раскрытых глазах блестит страх.
— Что…
— Мне показалось, что снаружи кто-то есть.
— И что же? — спросила она, шагнув к нему.
— Трудно понять, — ответил он. — Очень темно, ветер, какие-то шорохи в кустах. Бывает, что животные подходят к дому?
— Очень часто, — ответила Саманта. — Олени, койоты.
— Тогда, должно быть, это олень или койот, — пожал плечами Нейт.
По лицу Саманты он видел: она ни на секунду этому не поверила. Да и сам он, честно говоря, тоже.
Громкий, уверенный стук в дверь прозвучал в их ушах громом небесным. Вслед за стуком послышался собачий лай.
Нейт молча указал Саманте на ее прежнее место — у стены, за дверью.
Стук повторился.
Нейт выглянул в окно и увидел на крыльце человека с винтовкой в руке. У ног его, вывалив язык, сидела крупная собака.
«Плохие парни не стучат в дверь, — сказал себе Нейт. — Они либо караулят в засаде, либо вламываются без стука».
Сзади послышался какой-то шорох.
Нейт обернулся. Позади него стояла Сэм, глаза ее горели воинственным огнем, рука крепко сжимала пистолет — ни дать ни взять прекрасный, хоть и немного потрепанный, ангел мщения.
— Кто?.. — прошептала она одними губами.
Снова раздался стук — не нетерпеливый, но сильный и решительный. «Что делать?» — спрашивал себя Нейт. Бог свидетель, он и так совершил немало ошибок с тех пор, как встретил Саманту Кэрролл. Еще одной ошибки она может попросту не пережить.
Он снова выглянул в окно. Никого, кроме человека с собакой.
«Собака — это нехорошо», — думал Нейт. Даже с револьвером в руках он предпочел бы не иметь дела с собакой. Она может прыгнуть, отвлечь — и предоставить своему хозяину простор для действий.
Наконец решившись, он немного приоткрыл дверь.
— Положите винтовку на землю и привяжите пса к ограде!
Человек у дверей кивнул. Сойдя с крыльца, он положил на землю оружие и что-то вполголоса приказал собаке. Та спрыгнула с крыльца и послушно уселась у нижней ступеньки.
— У меня нет с собой поводка. Не беспокойтесь: он — сторожевой пес. Даст нам знать, если кто-то здесь появится.
Нейт открыл дверь. Как только незнакомец вошел, он, не выпуская револьвера, подтолкнул его к стене.
— Руки на стену!
Незнакомец повиновался. Нейт быстро и умело обыскал его, обнаружив в заднем кармане брюк пистолет, а в наколенном чехле — охотничий нож. Пистолет он засунул себе за пояс, нож отдал Сэм. Затем извлек из другого кармана незнакомца бумажник и водительские права на имя Джека Мэддокса, выданные в округе Флагстафф, штат Аризона.
— Можно мне повернуться? — спросил Мэддокс.
— Медленно. Очень-очень медленно, — ответил Нейт, направив на него револьвер.
Мэддокс повернулся. Он оказался старше, чем сперва показалось Нейту: виски под охотничьей фуражкой обильно подернулись сединой. Однако двигался Мэддокс по-юношески проворно, а в обветренном лице с резкими чертами, в живом и проницательном взгляде серых глаз чувствовались сила и энергия, редко свойственные старикам.
Нейт сразу понял, что этот человек много времени проводит на воздухе. Не ускользнула от него и та сноровка, с которой Мэддокс обращался с оружием.
— Кто вы?
Вместо ответа незнакомец перевел взгляд на Сэм.
— Вы Саманта, верно?
Она кивнула.
— Меня зовут Джек Мэддокс. Я был другом вашего отца.
— Которого из двух? — прищурившись, поинтересовался Нейт.
— Кэрролла. Дэвида Кэрролла, — спокойно ответил Мэддокс.
— Вы знаете, где моя мать? — спросила Саманта
— Да. Она в надежном укрытии.
Огромное облегчение отразилось на лице Саманты. Нейт заметил, как по щеке ее скатилась слеза. Только сейчас он понял, в каком напряжении жила она все эти дни, чего ей стоило держать в узде свои чувства.
Однако Нейт пока не был готов верить незнакомцу на слово.
— Откуда нам знать, что вы говорите правду?
— После стрельбы во владениях Фолкнеров я вас потерял. И не нашел бы, если бы Пэтси не рассказала мне об этой хижине.
— Так это вы спугнули стрелка?
Мэддокс поморщился.
— Жаль, только спугнул, а не подстрелил. Этот ублюдок заслужил пулю. Что за подлость — стрелять по безоружным женщинам!
С этим Нейт от души согласился, однако его не оставляли подозрения.
— Вы один?
— Еще один наш товарищ остался с Пэтси, — ответил Мэддокс, по-прежнему глядя на Саманту. — А меня послали приглядеть за вами. Пэтси надеялась, что за вами охотиться не станут, что после смерти Пола Мерритты вы будете в безопасности. Однако, вернувшись домой, обнаружила, что в доме у нее кто-то побывал. А потом узнала, что случилось с вами в Бостоне. Связаться с вами мы не смогли. — Он укоризненно взглянул на нее. — Почему вы не рассказали матери, что вас дважды пытались убить?
— Не хотела ее расстраивать.
— Думаете, известие о вашей смерти ее бы меньше расстроило? — пробормотал Мэддокс.
Сэм покраснела.
— Конечно, вы правы. Но мне тоже казалось, что, если после смерти Пола Мерритты я вернусь домой, на этом все закончится.
— Да кто вы, черт побери, такой? — не выдержал Нейт. — Мы ведь так и не знаем о вас ничего, кроме имени! — Револьвер он опустил, но по-прежнему не выпускал его из рук.
— Мы с мужем Пэтси вместе служили во Вьетнаме. Всего нас было четверо. Один погиб. Второй — Саймон — сейчас охраняет Пэтси. Когда Ред понял, что ему недолго осталось, то связался с нами и взял с нас слово, что мы поможем ей, если возникнет нужда.
— Ред? — переспросила Саманта. — Вы имеете в виду моего отца?
— Это просто прозвище, — смутившись, пробормотал Мэддокс. — Мы все звали друг друга не по именам, а по прозвищам. Так уж повелось.
— Со времен войны? — прервал его Нейт. — Где вы служили во Вьетнаме? В каких войсках?
Мэддокс помолчал, переводя взгляд с Нейта на Саманту и обратно, затем со вздохом пожал плечами:
— В Конторе.
В ЦРУ? Что ж, это многое объясняло. Например, то, как матери Сэм удалось скрыться и от властей, и от мафии на целых тридцать лет.
— Нас четверых завербовали прямо со школьной скамьи, — начал свой рассказ Мэддокс. — Не знаю, почему власти выбрали именно нас. Предложили выбор: армия или разведшкола. Мы выбрали разведку. Там и прослужили всю войну. Потом я уволился сразу, а Саймон и Ред прослужили еще несколько лет, пока Контора не начала заниматься внутренними делами. Это им пришлось не по душе. Но все эти годы мы трое не теряли связи друг с другом.
«Очень похоже на правду», — подумал Нейт. Он не раз слышал о том, как крепки узы братства, связывающие бывших разведчиков.
— Судя по вашим водительским правам, вы из Аризоны?
— Живу на севере Флагстаффа. У меня там туристическая компания. Вожу туристов в байдарочные походы.
«Что ж, — сказал себе Нейт, — лишняя голова и лишние руки нам сейчас не помешают. Особенно если эти руки и голова принадлежат отставному разведчику».
— Где моя мать? — повторила вопрос Сэм.
— С Саймоном, в безопасном месте. Неподалеку отсюда. Отказалась уезжать из города, пока не удостоверится, что вы в безопасности. Упрямая дамочка!
— Как и ее дочь, — усмехнулся Нейт.
Сэм смерила его сердитым взглядом.
— Что же нам теперь делать?
— Прежде всего вам нужно встретиться с Пэтси. И вам, и Маклину. Я поеду с вами — на всякий случай.
Нейт помолчал, глядя на него в упор.
— Полагаю, выбора у нас нет?
— Совершенно верно. Я умею заметать следы. А вам сейчас никто не поможет. Ваше начальство в Бостоне рвет и мечет, вот-вот подпишет приказ об увольнении.
— Откуда вы знаете?
— У нас есть свои люди на стратегически важных постах. К сожалению, похоже, не только у нас.
— Вы знаете, кто это? — быстро спросил Нейт.
— Возможно, знает Пэтси.
— Что значит — «возможно»?
— Много лет назад в Бостоне она стала свидетельницей убийства. Патрульный полицейский, состоявший на жалованье у клана Мерритта, убил агента, работавшего под прикрытием. Имени убийцы она так и не узнала. Однако подозревает, что этот человек и есть источник всех ваших проблем.
— Что? — удивленно воскликнул Нейт
— Мы не знаем, кем стал сейчас этот человек, — продолжал Мэддокс. — Но я думаю — хотя это только моя догадка, — что Пол Мерритта хотел защитить вашу мать от него. Вот почему он позволил ей убраться со сцены и инсценировал ее смерть. Возможно, Пол для того и послал за вами, Саманта, чтобы рассказать вам все и предупредить, кого вы должны опасаться, — но не успел. Смерть пришла за ним раньше, чем он думал.
Сэм тяжело вздохнула:
— Так, значит, вы не знаете, кто это может быть?
— Нет. Однако мы знаем, где искать. Тридцать четыре года назад этот человек служил в полиции Бостона. Имена у нас уже есть. Сейчас стараемся раздобыть фотографии. Как только придут снимки, Пэтси их просмотрит. Возможно, ей удастся узнать убийцу. Хотелось бы, чтобы и вы посмотрели снимки — вы тоже можете его знать.
— Может быть, — угрюмо отозвался Нейт, потрясенный тем, сколько удалось разузнать двум отставным разведчикам за какие-то два дня. Впрочем, им помогала сама Пэтси Кэрролл…
Сэм, хромая, подошла к креслу и села.
— Кто такой Саймон? Или это тоже кличка?
Мэддокс бросил на нее одобрительный взгляд.
— Он живет в Дюранго. Ред потому и просил о помощи нас, что мы не разъехались за тридевять земель. — Он покосился на револьвер Нейта. — Можно мне присесть? Я несколько часов на ногах.
Нейт кивнул, но револьвер не убрал.
— Продолжайте. Почему вы не постучали сразу? Зачем рыскали вокруг дома?
— Хотел убедиться, что я здесь один. И еще убедиться, что вы оба и есть те, кто мне нужен. Мы кое-что о вас выяснили, мистер Маклин. Похоже, вам грозят большие неприятности.
— Вам — после стрельбы у Фолкнеров — тоже, — заметил Нейт.
— Что-то не верится, что вы побежите доносить на меня в полицию, — усмехнулся Мэддокс. — Я из ЦРУ, вы из ФБР, так что у нас есть кое-что общее, верно?
Нейт убрал револьвер в кобуру.
— Вы знаете, что за миссис Кэрролл и ее дочь обещана четверть миллиона долларов?
Мэддокс нахмурился.
— Не знал. Впрочем, это меня не удивляет. Но мы не думали, что они попытаются убить дочь прежде, чем найдут мать. Нам казалось, они будут использовать Саманту, чтобы выйти на Пэтси. Вот почему, — обернулся он к Сэм, — ваша мать постаралась дать вам понять, что она в безопасности, но не стала объяснять, где находится.
— Но зачем все это? — воскликнула Саманта. — Что она такое знает?
— Мне это неизвестно. Но, подозреваю, ее тайна — настоящий динамит, раз за ней так охотятся. Ред всегда боялся, что рано или поздно это случится.
— Кто за нами охотится? Мерритта?
Мэддокс покачал головой:
— Не знаю, но… честно говоря, сомневаюсь.
— Как настоящее имя Реда? — спросил Нейт. Этот вопрос уже много дней не давал ему покоя.
— Об этом вам скажет Пэтси. Если захочет.
Нейт вгляделся в лицо Мэддокса. Он действительно был стар — никак не меньше шестидесяти. И из тех людей, которые вызывают доверие. Нейт редко доверялся кому-то с первого взгляда — однако инстинкт подсказывал ему, что этому человеку верить можно. Но настолько ли, чтобы отдать в его руки жизнь Саманты?
— Что вы предлагаете?
— Прежде всего надо выбраться отсюда, — ответил Мэддокс. — Когда Пэтси рассказала мне об этой хижине, я провел собственное расследование: хотел выяснить, легко ли ее найти. Ред был человек очень осторожный, но бывает, что и осторожность не помогает. Мне потребовалось некоторое время, но я ее нашел. И даже определил местоположение. Просмотрел списки владельцев земельных участков в радиусе сотни миль от города, проверил всех юридических лиц — и выяснил, что фирма, на которую записан этот домик, существует только на бумаге.
— Но ведь вы знали, что искать, — возразила Сэм.
— Верно. Однако, если бы и не знал, этот вариант пришел бы мне в голову одним из первых. Не так уж сложно догадаться, что Ред оборудовал где-то неподалеку от дома тайное убежище.
Сэм обернулась к Нейту:
— А ты что скажешь?
— Думаю, он прав, — ответил Нейт.
«Пещера Али-Бабы» с самого начала ему не понравилась: тревожила ее полная изолированность от мира. Полное одиночество — это не так уж плохо, но не тогда, когда за тобой гоняются убийцы.
— Мне нужно поговорить с матерью, — решительно заявила Сэм.
— Не отсюда, — возразил Нейт, и Мэддокс кивнул. Сэм посмотрела сперва на одного, затем на другого.
— Как мой отец… мой неродной отец познакомился с мамой?
Нейт понимал: она задала этот вопрос, чтобы разрешить последние сомнения.
— После увольнения Ред стал частным детективом. Специализировался на уголовных делах и промышленном шпионаже. Работал неподалеку от Чикаго. Пэтси обратилась к нему, сказала, что ей нужно скрыться, и попросила помощи. Ред согласился помочь ей — он знал, как и что нужно делать. Все мы это знаем. Но произошло нечто неожиданное: он полюбил Пэтси и скрылся вместе с ней. Мы ничего о нем не знали, пока два с половиной года назад он не связался со мной и с Саймоном и не рассказал всю эту историю.
Сухо, четко и по существу. Никакой «воды». И никакой лишней информации. Нейту это понравилось.
— Как фамилия Саймона? — продолжала расспросы Сэм. — Почему с матерью остался он, а не вы?
— Он живет ближе. И у него есть самолет. Вот почему Пэтси сперва позвонила Саймону. Он прилетел сюда сразу — думаю, потому что был готов к чему-то подобному. Оба мы понимали, что рано или поздно наша помощь понадобится — ведь не зря же Ред посвятил нас в свою тайну. Но Пэтси — упрямая женщина, она не звонила нам, пока не обнаружила, что кто-то побывал у нее в доме. Саймон приехал, заметил возле дома подозрительный фургон и позвонил Пэтси по сотовому. Сказал, чтобы она вышла потихоньку через черный ход и встретилась с ним в квартале от дома.
— Почему вы не поехали прямо ко мне?
— Я поехал. Но у вас уже был Маклин. Подойдя к дому, я обнаружил две машины. А потом увидел, как вы выбегаете из дома и прокалываете ему шину. Естественно, я решил, что Маклин — ваш враг, что вы бежите от него. И последовал за вами. Кстати, вы молодчина, что догадались сменить машину. Если бы ваша мать не предупредила, что вы наверняка обратитесь к своей лучшей подруге Терри Фолкнер, — ни за что бы не догадался, где вас искать. — Он поморщился. — А потом я сглупил. Побежал не за вами, а за стрелком. Но его кто-то подобрал, и я потерял след. Старею, теряю сноровку.
— Я бы не сказал, — усмехнулся Нейт. — Итак, нас преследует наемник, которому поручено похитить Саманту и ее мать.
— Но почему мама не пошла в полицию? — задала Сэм вопрос, как видно, мучивший ее уже долгое время.
— Убийство совершил полицейский. Что было с ним дальше, Пэтси не знает, но знает, что у Мерритты полно своих людей в полиции. И, возможно, не только в полиции. Поэтому она не доверяет никому, кроме меня и Саймона.
— А почему мы должны доверять вам? — не отставала Сэм.
Нейт с трудом скрыл улыбку. Вот кому следовало бы работать в ЦРУ! Однако он чувствовал, что подозрительность — не природное качество Сэм: эту черту развили в ней события последних дней.
— Ваша мать сказала: если у вас останутся какие-то сомнения, я должен произнести слово «Рыжик».
При этих словах Саманта расплылась в улыбке.
— Рыжик! Так звали моего любимого плюшевого кота!
Нейт отвел взгляд. Его подозрения было не так легко усыпить, и, в отличие от Саманты, он все яснее понимал, что улыбаться сейчас нечему.
Картина усложняется. Появляются новые действующие лица. Нейт мог поклясться, что стрелок в лесу пытался не похитить Саманту, а убить. А это значит, что за ней охотятся двое — по разным причинам и с разными целями. Однако говорить об этом вслух ему не хотелось
Обменявшись взглядами с Мэддоксом, Нейт понял, что старый разведчик думает о том же. В эту игру играют двое неизвестных. Один хочет получить то, что знает — или чем владеет — Пэтси Кэрролл. Намерения другого проще и страшнее: он не успокоится, пока не отправит на тот свет Пэтси и ее дочь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Танцующие тени - Поттер Патриция

Разделы:
Пролог123456789101112131415161718192021222324252627282930313233

Ваши комментарии
к роману Танцующие тени - Поттер Патриция



любовный роман детективного плана, интересный
Танцующие тени - Поттер Патрицияарина
19.10.2011, 13.35





супер советую Чуть не рехнулось, когда не дочитав и по неосторожности закрыла, не запомнив название и автора, только голосов сколько, не могу поверить, пришлось сотни книг открыть но нашла и не жалею для разнообразия нужно такие романы читать они заинтриговуют
Танцующие тени - Поттер ПатрицияЛика
25.01.2012, 1.10





Советую прочитать,до конца держится интрига...мне понравился данный роман.
Танцующие тени - Поттер ПатрицияНИКА*
29.03.2013, 20.39





Лике - а по "журналу" открыть - не судьба было?!? Читайте, пусть будет свое мнение.
Танцующие тени - Поттер ПатрицияKotyana
26.05.2013, 9.45





Роман понравился, хотя местами он наивен и слегка слащав, но в целом производит неплохое впечатление.
Танцующие тени - Поттер ПатрицияОльга К
25.10.2013, 3.49





Иногда можно прочесть и такой детективный роман' согласна что наивен немного и от мафии не спрячешься 8/10
Танцующие тени - Поттер ПатрицияVita
26.02.2014, 20.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100